Send the link below via email or IMCopy
Present to your audienceStart remote presentation
- Invited audience members will follow you as you navigate and present
- People invited to a presentation do not need a Prezi account
- This link expires 10 minutes after you close the presentation
- A maximum of 30 users can follow your presentation
- Learn more about this feature in our knowledge base article
Do you really want to delete this prezi?
Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.
Make your likes visible on Facebook?
You can change this under Settings & Account at any time.
Research in translation
Transcript of Research in translation
Try different approaches
Check and check again
Manage terminology well
Integrate and share
Australian Nat. Corpus: http://www.ausnc.org.au/
Other interesting places:
Multinational banks and insurances
Multinational companies and organisations
Clients, colleagues and experts
TAUS Data Association: www.tausdata.org - share TMs, search tool widget
International organisations and companies:
United Nations: http://un-interpreters.org/glossaries.html
DGT (EU Directorate-General for Translation): http://langtech.jrc.it/DGT-TM.html#Introduction
Integration of tools such as IntelliWebSearch or Multifultor with CAT tools
Integration of machine translation with CAT tools
Check out YouTube for videos on how to integrate MT and online search tools
Terminology and tool collections:
Terminology Forum: http://www.uwasa.fi/viestintatieteet/terminology/
Translator's Home Companion: http://lai.com/thc/companion.html