Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

Make your likes visible on Facebook?

Connect your Facebook account to Prezi and let your likes appear on your timeline.
You can change this under Settings & Account at any time.

No, thanks

Mga Simulain

No description
by

Jerry Buhisan

on 4 September 2013

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of Mga Simulain

A. Bawat Wika ay Nakaugat sa Kultura ng mga taong gumagamit nito.
Konsiderasyon
at
Mga Simulain
Ang wika at kultura ay magkabuhol
Ang wika ng isang partikular na kultura ay hindi matutumbasan ng ibang wika
Ang Wika ng isang kultura ang siyang natatanging wika na may kakayahang ipahayag ang mga kaisipan ng naturang kultura
Walang dalawang wika ang magkatulad.
only JUAN!!!
Sa paghahanap ng katumbas na kataga ng orihinal na wika, hahanapin ang katumbas na kaisipan.
B. Bawat wika ay may kani-kaniyang natatanging kakanyahan.
Walang dalawang wika na magkatulad na magkatulad
Bawat Wika ay may angking sistema
Sa pagsalin mula sa wikang ingles , hindi na nararapat na sundin ang estraktura ng ingles kundi ang estraktura nga wikang Filipino.
C. Kailangan matanggap ng bagong mambabasa ang salin.

Ang salin ay, sa isang banda, isang orihinal na akda kapag ito’y natanggap ng bagong mambabasa.

Kung nagustuhan ng mambabasa ang orihinal na akda, kailangan ding mangyari ito sa salin.

Nangangahulugan na ang naturang kaisipan sa orihinal na akda ay kailangang mabuhay muli sa salin.

D. Sa pagsasalin, bigyang-halaga ang nagbabagong anyo ng wikang Filipino
Dahil may sari-saring anyo ng wikang Filipino, kailangang tiyakin na ang katumbas na gagamitin ay ang karaniwang ginagamit upang maging natural ang dating nito sa mga bagong mambabasa.

E. Sa pagsasalin, isaisip ang pagtitipid ng mga salita

Kailangan pahalagan ng tagasalin ang pagtitipid
sa pagsasalin

Mas mahalaga ang idea sa pagsasalin ng mga pangungusap kaysa sa eksaktong salin nito

F. Pahalagahan na ang bawat salita ay may
tiyak na kahulugan kung ito ay nakapaloob sa isang pahayag.

G. Ang mga daglat, akronim at pormulang unibersal ay hindi na isasalin.

Ang mga terminong gaya ng cm (centimeter), DepEd (Department of Education),
at CHED (Commission on Higher Education) ay hindi na kailangang isalin ang mga ito dahil nauunawaan na ang mga ito.
Full transcript