Loading presentation...
Prezi is an interactive zooming presentation

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

Make your likes visible on Facebook?

Connect your Facebook account to Prezi and let your likes appear on your timeline.
You can change this under Settings & Account at any time.

No, thanks

Évolution de L'Enseignement des Langues: 5000 Ans D'Histoire

No description
by

Jonathan Jenzer

on 11 November 2013

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of Évolution de L'Enseignement des Langues: 5000 Ans D'Histoire

Claude Germain
Évolution de L'Enseignement des Langues: 5000 Ans D'Histoire
Format


Le livre est un recueil chronologique abordant plus de quarante documents pédagogiques
Évolution de la
philosophie pédagogique
Les Sumériens
Enseignement de la langue est centré sur le vocabulaire et la mémoire.
"Un fait est certain: la pédagogie sumérienne n'avait en rien le caractère de ce que nous appellerions un enseignement progressif. En ce qui concerne la discipline, les verges n'étaient pas épargnées... les maîtres compaitent avant tout sur le fouet pour corriger leurs fautes et leurs insuffisances. (Kramer 1957)
Les Égyptiens
L'élève doit mémoriser des sentences et des maximes.
Langue écrite est très différent de la langue orale; c'est pratiquement deux langues distinctes.
"Les enfants égyptiens devaient savoir par coeur ces sentences que contenaient les doctrines...même s'ils ne les comprenaient pas. Le langage lui-même, archaïque, était déjà loin de faciliter la compréhension des textes" (Mialaret et Vial 1981)
Les Grecques
Mépris pour les langues barbares.

Enseignement des poèmes homériques

Difficultés: Vocabulaire particulier pour la poésie homérique. De plus, la langue d'Homer est archaïque. Il leur fallait des traductions pour comprendre le texte.
Les Romains
Apprentissage Bilingue (Grecque et Latin)

Les manuels bilingues contenaient des textes simples de narration et de conversations. (Deux colones parallèles illustrant les deux langues.) (Document 5)

Les élèves du secondaire apprenait plutôt la grammaire et faisaient des exercices de style. Ils apprenaient la langue des écrivains classiques et non pas la langue quotidienne.

3 éléments importants de la pédagogie Romaine: La mémorisation de listes de mots dans la langue étrangère, l'imitation et le recours a des dialogues.
Moyen Âge
Vers le 9ème siècle le latin est considérer
comme une langue étrangère puisque le "Français" devient la langue populaire.


Les élèves apprennent et mémorisent les psaumes. (Grande influence biblique dans la pédagogie)

L'élève doit apprendre par coeur le plus grand nombre de mots possible, en s'aidant de glossaires.

En Angleterre le maître confie différents rôles a ses étudiants pour varier le vocabulaire. Ex: Quelqu'un joue le rôle de labourer tandis qu'un autre joue le rôle d'un chasseur.


16ème et 17ème siècles
Michel de Montaigne insistait sur l'apprentissage des langues au moyen d'un contact des locuteurs natifs de manière à s'initier à la mentalité, aux coutumes et à la culture de ces gens.

John Locke était d'accord avec les opinions pédagogiques de Montaigne mais il insistait toujours l'apprentissage traditionnel pour ceux qui voulait poursuivre des études linguistiques ou simplement pour améliorer leurs connaissances stylistique de la langue
Comenius 17ème
Introduire le vocabulaire à l'aide des sens. (Les objets visibles à la vue, les sonores à l'ouie, les olfactifs à l'odorat, les savoureux en goût, les tangibles au toucher).
Ordre des lecons: exemples, règles et imitations
"Comenius suggère de rédiger les manuels de langue de préférences sous la forme de dialogues, allant jusqu'à la dramatisation et aux jeux scéniques."
La méthode audio-orale
L'approche audio-orale permet à l'étudiant de déduire la conception de la langue.
Le résultat: L'étudiant employera des automatismes linguistiques de façon spontanée. Après il peut déduire les règles.
"Ce n'est que dans l'activité normale de communication que les exercices structuraux prennent véritablement tout leur sens."
La Méthode audio-orale
Le professeur donne la structure linguistique aux élèves oralement afin qu'ils puissent comprendre et répondre aux questions à l'oral

Les élèves doivent répondre aux questions que pose le professeur de façon automatique et naturelle.

Il est préférable que le contenu de l'oral reflète les
aspects culturels de la langue.

"Si nous enseignons une langue sans enseigner en même temps la culture dans laquelle elle s'insère, nous enseignons des signes dépourvus de sens ou de signes auxquels l'étudiant attribue une signification erronée." Robert Politzer
Restaurant Frank in Dine
J'ai besoin d'un(e)...

As-tu des...

Est-ce que tu as des...


Oui j'ai un(e)...

Non je n'ai pas de...
Comment demander
Comment répondre
La Musique
Full transcript