Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

Balada de dos abuelos Nicolas Guillen

No description
by

mayra bautista

on 12 February 2013

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of Balada de dos abuelos Nicolas Guillen

Karen Zelaya, Brian Ventura, Mayra Bautista Análisis de Poemas Balada de dos Abuelos Tema central Temas secundarios La injusticia de tener esclavos


Como nos podemos unir y tener una buena relación a pesar de como nos miramos. Época Siglo XX Contexto Histórico Guillen es el mas alto representante de la "poesía negra" cuya temática y estilo se inspiran en la realidad étnica y cultural de la zona del Caribe; el mestizaje racial y espiritual entre europeos y africanos.

Fue exilado durante el régimen de Batista

Regreso después de la revolución de Castro Con el uso de la anáfora lamenta el sufrir de su abuelo negro “-¡Me muero! ” (versos 15 y 22). Al final se puede llegar a la conclusión de que no importan los problemas o diferencias entre dos personas. En este caso, el yo poético ha visto como sus dos abuelos se reúnen y cantan juntos. Recursos literarios La antítesis que existe es la de el abuelo blanco y el abuelo negro. Ilustraciones La métrica del poema consiste en 64 versos divididos en 8 estrofas, las estrofas están compuestas de diferente numero de versos, los versos son de arte mayor.El poeta optaría usar esta forma métrica porque quiere dar a conocer su cultura. Cuando alguien recita el poema, podemos oír un ritmo como las canciones de la cultura afroamericana, de donde el poeta proviene. La balada de los dos abuelos, 2002Autor Gólgota La emigración conlleva problemas culturales que finalizan en el momento en que ambas culturas se mezclan. A lo largo de la historia han existido masivos movimientos humanos. Al emigrar a otro lugar las culturas diferentes suelen tener conflictos. En el poema “Balada de los dos abuelos”, Nicolás Guillen expone su punto de vista sobre el choque cultural entre españoles y los esclavos africanos. Haciendo uso de los recursos literarios el autor demuestra como dos culturas en conflicto se pueden conciliar. Nicolás Cristóbal Guillén Batista Nació en Camaguey, Cuba en 1902

Fue un poeta, periodista y activista político cubano.
Guillén reivindica la cultura negra dentro de los procesos de mestizaje y transculturación, en lo que denominó el «color cubano», ni negro ni blanco: mestizo, rasgo distintivo de toda Latinoamérica .

Se le conoce como el poeta del son, ritmo y baile típico de Cuba. Falleció en 1989 en La Habana, siendo considerado el poeta nacional cubano . Prueba divertida, divertida. Genero Literario Preguntas El abuelo blanco y el abuelo negro? Antítesis Anáfora Metáfora Tema central? Genero Literario? Época en la cual se baso Nicolás para escribir este poema? "... despedazando el silencio." Personificación Metáfora Hipérbole Poesía Lírica Siglo XX Siglo VX Siglo IV Poesía lírica La combinación cultural de los españoles y los esclavos africanos y como había discriminación por los diferentes colores de piel. La preferencia por su abuelo blanco. La historia de sus padres y como se conocieron en españa. Romanticismo Realismo mágico Repetición de palabras esto sirve en algunas partes para poner énfasis en las ideas que se presentan. Por ejemplo, “los dos”, crea un tono de unidad y solemnidad. Cuando repite las palabras “Qué de barcos, qué de negros”, el también le da énfasis a cuantos esclavos traen. Y al final, cuando repite las palabras “gritan, sueñan, lloran, cantan”, también es para darle unidad a los dos abuelos y enseñar como comparten las mismas emociones. Personajes

- Don Frederick: el abuelo blanco

-Taita Facundo: el abuelo moreno Aliteración
y de gordos gongos sordos/ Sonidos similares,/ énfasis en el sonido/ de los gongos Polisíndeton
Piedra de llanto y de sangre, venas y ojos entreabiertos, y madrugadas vacías, y atardeceres de ingenio, y una gran voz, fuerte voz Pero es con un epífora con la que demuestra como ellos comparten la misma alegría juntos:“gritan, sueñan, lloran, cantan.Sueñan, lloran, cantan.Lloran, cantan.¡Cantan!”(versos 61-64). Asíndeton: Omisión de la conjunción, intensifica la frase.
Pie desnudo, torso pétreo los de mi negro;
pupilas de vidrio antártico las de mi blanco! Paralelismo Misma forma sintáctica, sígnala que los frases son relacionada.
¡Qué largo fulgor de cañas! ¡Qué látigo el del negrero! Asíndeton: Omisión de la conjunción, intensifica la frase.
Pie desnudo, torso pétreo los de mi negro;
pupilas de vidrio antártico las de mi blanco! "Sombras que solo yo veo, me escoltan mis dos abuelos." "Lanza con punta de hueso," "... gris armadura guerrera...." "y de gordos gongos sordos..." "galeón ardiendo en oro..." "Que látigo el del negrero!" "gritan, sueñan, lloran, cantan." Familia mestiza "Que largo fulgor de cañas!" El poeta optaría usar esta forma métrica porque quiere dar a conocer su cultura. Cuando alguien recita el poema, podemos oír un ritmo como las canciones de la cultura afroamericana, de donde el poeta proviene. El tema del poema es el de la integración de las razas que fueron trasplantadas a América en tiempos de la conquista y la colonización. El poeta evoca, a través de las simbólicas figuras de sus dos abuelos, los elementos que componen su pasado, la raza negra y la raza blanca, cada una con sus destinos opuestos, ambas con sus amarguras y sin­sabores. Tiempos de la conquista y la colonización. "gritan, sueñan, lloran, cantan.

Sueñan, lloran, cantan.

Lloran, cantan.

¡Cantan!" "¡Qué de barcos, qué de barcos!

¡Qué de negros, qué de negros!" "Yo los junto.
--¡Federico!
¡Facundo! Los dos se abrazan.
Los dos suspiran." "Oh velas de amargo viento,
galeón ardiendo en oro..." "¡Qué látigo el del negrero!" Sombras que sólo yo veo,
me escoltan mis dos abuelos.
Lanza con punta de hueso,
tambor de cuero y madera:
mi abuelo negro.
Gorguera en el cuello ancho,
gris armadura guerrera:
mi abuelo blanco.
Pie desnudo, torso pétreo
los de mi negro;
pupilas de vidrio antártico
las de mi blanco!
Africa de selvas húmedas
y de gordos gongos sordos...
--¡Me muero
(Dice mi abuelo negro.)
Aguaprieta de caimanes,
verdes mañanas de cocos...
--¡Me canso!
(Dice mi abuelo blanco.)
Oh velas de amargo viento,
galeón ardiendo en oro...
--¡Me muero!

(Dice mi abuelo negro.)
¡Oh costas de cuello virgen
engañadas de abalorios...!--
¡Me canso!
(Dice mi abuelo blanco.)
¡Oh puro sol repujado,
preso en el aro del trópico;
oh luna redonda y limpia
sobre el sueño de los monos!
¡Qué de barcos, qué de barcos!
¡Qué de negros, qué de negros!
¡Qué largo fulgor de cañas!
¡Qué látigo el del negrero!
Piedra de llanto y de sangre,
venas y ojos entreabiertos,
y madrugadas vacías,
y atardeceres de ingenio,
y una gran voz, fuerte voz,
despedazando el silencio.
¡Qué de barcos, qué de barcos,
qué de negros!
Sombras que sólo yo veo,
me escolta mis dos abuelos.
Don Federico me grita
y Taita Facundo calla;
los dos en la noche sueñan
y andan, andan.
Yo los junto.
--¡Federico!
¡Facundo!
Los dos se abrazan.
Los dos suspiran.
Los dos las fuertes cabezas alzan;
los dos del mismo tamaño,
bajo las estrellas altas;
los dos del mismo tamaño,
ansia negra y ansia blanca,
los dos del mismo tamaño,
gritan, sueñan, lloran, cantan.
Sueñan, lloran, cantan.
Lloran, cantan.¡Cantan!
Nicolás Guillén
Full transcript