Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

Make your likes visible on Facebook?

Connect your Facebook account to Prezi and let your likes appear on your timeline.
You can change this under Settings & Account at any time.

No, thanks

Λάθος κύριε Νόιγκερ

No description
by

VASILIKI KALOGIROU

on 19 May 2014

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of Λάθος κύριε Νόιγκερ

''Λάθος κύριε Νόιγκερ''
Η συγγραφέας του βιβλίου:
Λότη Πέτροβιτς-Ανδρουτσοπούλου
Η Λότη Πέτροβιτς-Ανδρουτσοπούλου γεννήθηκε στην Αθήνα το 1937 όπου και μεγάλωσε αλλά και σπούδασε. Είvαι παvτρεμέvη με τov Αvδρέα Αvδρoυτσόπoυλo και έχει δύο παιδιά, μια κόρη και έvα γιo. Εργάστηκε για 27 χρόvια (1958-1984) στηv ελληνική απoστoλή της ICEM, διεθvoύς oργαvισμoύ για τηv πρoστασία μεταvαστώv και πρoσφύγωv, ενώ παράλληλα ασχολήθηκε και με την παιδική λογοτεχνία. Έχει γράψει αρκετά βιβλία καθώς και πλήθoς άρθρων για τηv παιδική λoγoτεχvία. Έχει τιμηθεί με αρκετά βραβεία σε πανελλήνιους λογοτεχνικούς διαγωνισμούς, με το Κρατικό Βραβείο Παιδικού Λογοτεχνικού Βιβλίου (1999), με το Βραβείο Παιδικής Λογοτεχνίας του Ιδρύματος Ουράνη από την Ακαδημία Αθηνών (1984) και έχει λάβει τιμητικά διπλώματα το 1992 από τη Διεθνή Οργάνωση Βιβλίων για τη Νεότητα (IBBY) και το 1989 και από το Πανεπιστήμιο της Πάντοβα (1989). Έργα της έχουν μεταφραστεί στα αγγλικά, στα ιαπωνικά, στα κορεάτικα και στα αλβανικά και πολλά έχουν μεταδοθεί από το ραδιόφωνο, έχουν μεταφερθεί στην τηλεόραση και έχουν περιληφθεί σε ανθολογίες και ξένα αναγνωστικά. Eίναι ιδρυτικό μέλος της Λέσχης Mελέτης και Έρευνας της Παιδικής Λογοτεχνίας "Oι διαδρομές", μέλος της "Eθνικής Eταιρίας Eλλήνων Λογοτεχνών", μέλος του Διοικητικού Συμβουλίου του "Kύκλου του Eλληνικού Bιβλίου" και άλλων λογοτεχνικών σωματείων.
Βασικοί ήρωες-πρόσωπα που εμφανίζονται
* Ο πρωταγωνιστής-αφηγητής: Φίλιππος
*Ο κύριος Αλέξης Νόιγκερ
*Τα ετεροθαλή αδέλφια του ήρωα από τη Γερμανία
*Η Δάφνη
*Ο παππούς-η γιαγιά του Φίλιππου
*Ο πατέρας-η μητέρα του Φίλιππου
*Ο Καβαντής
*Ο Δουρέκας

Και άλλα πρόσωπα που εμφανίζονται ελάχιστα καθώς ξετυλίγεται η πλοκή της ιστορίας..
Κεντρικός ήρωας
Θέματα που θίγονται από το συγγραφέα
Τα θέματα που θίγονται είναι σχετικά με την φιλία π.χ. μεταξύ του κ. Νόιγκερ και του Φίλιππου. Μαθαίνουμε ότι πάντα πρέπει να ερευνούμε κάτι και μετά να επιβεβαίωνουμε τις απόψεις μας για να μην υπάρξουν παρεξηγήσεις. Θίγεται επίσης το θέμα της ξενοφοβίας που καταβάλλει τον κεντρικό ήρωα, ο οποίος οδηγείται στο να πιστεύει ότι ο κ. Νόιγκερ λόγω της γερμανικής του καταγωγής έχει κάνει ένα φόνο. Μερικές φορές δηλαδή, παρασυρόμαστε από στερεότυπα και κρίνουμε τους ανθρώπους με βάση αυτά, φορτώνουμε πάνω στον ξένο όλα τα αρνητικά και τον θεωρούμε υπεύθυνο για ό,τι κακό συμβαίνει.
Η ετερότητα-η σχέση της με το βιβλίο αυτό
1.(φιλοσ.) η ιδιότητα του «διαφέρειν» στο πνεύμα (όπως ορίζεται κατά την αριστοτελική συγκρότηση)
2.(κοινωνιολογία) είναι η διαφορετικότητα κατά την οποία, το «εγώ» το οποίο όταν νοιώθει άνετα και εντάσσεται στο «εμείς» (πράγμα που υπονοεί μια άνεση του «εμείς» ως προς το «εγώ») μπορεί να προσδιοριστεί σε σχέση με το «άλλο» αποκλείοντας το τελευταίο. Όταν πια υπάρχει «εμείς» έχουμε τη δημιουργία μιας συλλογικής οντότητας.
3.(διεθνείς σχέσεις) έχει να κάνει με το συλλογικό επίπεδο των «εγώ» όπου βρίσκουν κοινά στοιχεία και συνενώνονται σχηματίζοντας διακριτές οντότητες - τα έθνη, τις «εμείς». Τα μεγέθη αυτά των συλλογικών οντοτήτων - εθνών - διαφέρουν και τα «εμείς» τους αυτοπροσδιορίζονται σε σχέση με «άλλες» διακριτές οντότητες - έθνη, των οποίων τα μέλη μετέχουν και μεταλαμβάνουν στα κοινά γνωρίσματα.
Στο συγκεκριμένο βιβλίο η ετερότητα θίγεται ως θέμα διότι παρατηρείται η έντονη καχυποψία του Φιλίππου για το δάσκαλό του κύριο Νόιγκερ ότι έχει διαπράξει φόνο μόνο και μόνο επειδή κατάγεται από άλλη χώρα, από τη Γερμανία. Το φαινόμενο αυτό σημειώνεται και σε γενικές γραμμές, οι άνθρωποι δηλαδή υποψιάζονται ευκολότερα κάποιον μετανάστη/πρόσφυγα παρά ένα συμπατριώτη τους.
Αφηγηματικοί τρόποι

Η αφήγηση γίνεται στο α΄ πρόσωπο μέσα από τις αναφορές του Φίλιππου, από το σημειωματάριο του Αλέξη και τα γράμματα της Δάφνης. Αυτός ο τρόπος είναι πολύ ενδιαφέρων, γιατί βλέπουμε τα γεγονότα να ξετυλίγονται από τρεις διαφορετικές οπτικές γωνίες. Μέσα από την αλήθεια του καθενός πλησιάζουμε και κατανοούμε καλύτερα την πραγματική αλήθεια.
Η γλώσσα είναι απλή, κατανοητή δημοτική με εύκολο λεξιλόγιο κάποιες γερμανικές λέξεις.

Ο Φίλιππος φαίνεται να έχει αποδεχτεί την περίπλοκη οικογενειακή κατάσταση στην οποία είναι αναγκασμένος να επιβιώσει. Έχει συγχωρήσει τον πατέρα του που τους εγκατέλειψε και ζει χωρίς προβλήματα με τη μητέρα του. Είναι έξυπνο και αρκετά ώριμο για την ηλικία του παιδί, ωστόσο κάποιες φορές βγάζει έυκολα συμπεράσματα και καταλήγει σε παρεξηγήσεις. Καλό και φιλικό παιδί, που δε διστάζει να παραδεχτεί τα λάθη του και να επανορθώσει γι' αυτά.
"Λάθoς, Κύριε Νόιγκερ!"
Πατάκης, 1989 - 22η έκδοση 2012. 178 σελ.
Εικονογράφηση: Ανδρέας Ι. Ανδρουτσόπουλος
Βράβευση: Τιμητικό Δίπλωμα για την αvαγραφή του στov Τιμητικό Πίvακα 1992 της Διεθvoύς Οργάvωσης Βιβλίωv για τη Νεότητα.
ISBN: 960-293-430-1
Κριτικές για το βιβλίο
"... Μου άρεσε πολύ ο τρόπος με τον οποίο θίγονται αλλά και συμπλέκονται μεταξύ τους θέματα τόσο σοβαρά και τόσο ευαίσθητα.... Το πείραμα με τις "δύσκολες" λέξεις το βρήκα πολύ ενδιαφέρον και το επαγγελματικά συνταγμένο λεξιλόγιο πολύ καλό".
Μαρία Βερτσώνη-Κοκόλη, Επιστημονική συνεργάτιδα του Ινστιτούτου Νεοελληνικών Σπουδών Θεσσαλονίκη, 6.12.1989

".. Λόγος καθαρός, γλαφυρός, με πολύ πετυχημένη καταγραφή των συναισθημάτων".
Νίκος Ντόκας, Εφημερίδα ΚΥΡΙΑΚΑΤΙΚΗ ΕΛΕΥΘΕΡΟΤΥΠΙΑ Αθήνα, 24.12.1989

"Στο μυθιστόρημα αυτό θίγεται, με μεγάλη προσοχή, το θέμα της συνύπαρξης μεγάλων και μικρών κάτω απ' την ίδια στέγη αλλά και ευρύτερα το θέμα της αποδοχής ανθρώπων άλλης καταγωγής και κουλτούρας που συγκρούονται με την ελληνική. Με αισθαντικές περιγραφές, η ιστορία παρουσιάζει στους νέους το μοναδικό ελληνικό τοπίο... Μια ζεστασιά αγκαλιάζει τους νέους αναγνώστες καθώς βρίσκουν τους ίδιους τους εαυτούς τους στα λόγια και τις πράξεις του κεντρικού μικρού ήρωα... Το λεξιλόγιο που χρησιμοποιεί είναι ιδιαίτερα πλούσιο και ασυνήθιστο...Το βιβλίο καλό θα ήταν να διαβαστεί όχι μόνο απ' τα παιδιά αλλά και απ' τους ενηλίκους, ώστε να κατανοήσουν τα ποικίλα προβλήματα που μπορεί να δημιουργήσουν στα παιδιά τους, χωρίς να το καταλάβουν, με τον τρόπο ζωής τους."
Περιοδικό ΠΙΛΟΤΟΣ, Θεσσαλονίκη, 26/1 - 8/2/1995
''Έλληνες καλούνται οι της ημετέρας παιδείας μετέχοντες'' : μια φράση με σημαντική βαρύτητα, στην οποία δίνεται έμφαση στο βιβλίο αυτό. '''Ελληνες ονομάζονται όσοι γνωρίζουν και μορφώνονται με την ελληνική παιδεία''. Η καταγωγή ενός ανθρώπου δεν τον εμποδίζει να αποκτήσει τη μόρφωση ενός άλλου έθνους, ενώ ταυτόχρονα προωθείται η ιδέα της συναδέλφωσης των λαών μέσω της παιδείας τους.

Είναι σπουδαία φράση, καθώς
Ο νεαρός Φίλιππος πάει διακοπές σε ένα χωριό κοντά στα Καλάβρυτα, στην Τράπεζα. Εκεί έχουν πάει για καλοκαίρι και τα ετεροθαλή αδέρφια του από τη Γερμανία, η Γκέρντα και ο Χανς, παιδιά του πατέρα του και της δεύτερης μητέρας του. Στο χωριό τον πήρε μαζί του ο κύριος Νόιγκερ, αρχαιολόγος και καθηγητής Γερμανικών για το Φίλιππο. Είχαν προγραμματίσει να κάνουν και κάποιες εξορμήσεις μαζί, στα πλαίσια της αρχαιολογικής έρευνας του καθηγητή. Ο Φίλιππος τον θαυμάζει και αναπτύσσουν μια ενδιαφέρουσα σχέση, μια μέρα όμως ο κύριος Νόιγκερ εξαφανίζεται με περίεργο τρόπο. Η εξαφάνισή του θα φέρει στο φως θαυμάσια γεγονότα. Θα αναστατώσει το νεαρό ήρωα και θα του δημιουργήσει τη λανθασμένη εντύπωση ότι ο κύριος Νόιγκερ έφτασε σε φόνο..Συνάμα όμως θα γνωρίσει σημαντικές στιγμές της ελληνικής ιστορίας που δεν ήξερε. Το τέλος της ιστορίας θα τον οδηγήσει να ζητά συγγνώμη και να λέει στον καθηγητή του ''Λάθος κύριε Νόιγκερ!''

Full transcript