Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

Make your likes visible on Facebook?

Connect your Facebook account to Prezi and let your likes appear on your timeline.
You can change this under Settings & Account at any time.

No, thanks

Griego: lengua, literatura y cultura

Esquema asignatura Humanidades UA 2012
by

santi carbonell martinez

on 10 March 2013

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of Griego: lengua, literatura y cultura

1500-1200 MICÉNICO
el más antiguo testimonio de lengua griega. Descubierto a principios del XX en unas tablillas de barro de Cnossos, Evans lo llamó lineal B y eran inventarios de palacio, fechadas del s. XIV aC. Se encontraron también en Pilos y Micenas. El lineal B fue descifrado tras la segunda guerra mundial por Ventris y Chadwick siguiendo el sistema de cifrado de claves. Tras la desaparición del mundo micénico se inicia un periodo del que, a falta de testimonios escritos, sabemos poco. S. VIII-IV a.C Época arcaica- época clásica Entre los s. IX-VII la necesidad de buscar nuevos medios de vida para la superpoblación existente hace que se desarrollen el comercio y la colonización. Así, los griegos entran en contacto con los fenicios y toman de ellos un nuevo tipo de escritura, la alfabética. Griego: lengua, literatura y cultura 330 -30a.C Mientras el pueblo griego estuvo dividido en ciudades-estado independientes perduró la separación dialectológica. Cuando empezaron las alianzas en guerras contra los bárbaros se hizo cada vez más clara la necesidad de una lengua común. A partir ya de los siglos V a.C. y IV a.C. el ático, por razones políticas y culturales predomina sobre el resto de dialectos, que se continúan hablando, sobre todo en ámbitos rurales, hasta aproximadamente el s. I a.C, cuando se impone la Κοινή. 30 a.C.-330 d.C Dominación Romana El griego continúa siendo la lengua predominante en el Mediterráneo como lengua del comercio y de la cultura. Lengua religiosa para el mundo cristiano. Grecia Medieval Grecia Antigua Imperio Bizantino Lengua oficial: latín, si bien la lengua hablada siguió siendo el griego. Se conservó en inscripciones y monedas hasta el s. XI.

Esta diglosia grecolatina duro varios siglos, hasta que definitivamente el estado bizantino acabó adoptando el griego como lo venía ya haciendo la Iglesia ortodoxa, que se servía de la forma aticista. 1453-1821 Turcocracia El cultivo literario se reduce a las zonas marginales no ocupadas. orígenes A través de su evolución natural en las distintas épocas arcaica, clásica, helenística y bizantina, llegamos al la forma actual, que es esencialmente el mismo idioma. Las diferencias que existen entre el griego moderno y el clásico son similares a las que existen, por ejemplo, entre el castellano y el castellano del Mío Cid. Escándalos con la traducción en 1901 del NT al demótico. Humanidades UA Acorde con el auge del romanticismo alemán y de los nacionalismos, que profundizan en las raíces populares, los lingüistas a principios del s. XIX trataron ya de encontrar orígenes buscando parentescos entre diferentes lenguas. Surge así la lingüística comparada. De esta corriente comparativista nace la teoría del Indoeuropeo, un pueblo nómada que vivió en la estepa euroasiática y que fue migrando por el continente europeo, Asia y la India al final del neolítico en sucesivas oleadas. La lengua indoeuropea se reconstruye a partir de la comparación de lenguas modernas que han sobrevivido o de antiguas extinguidas de las que se guardan testimonios. AQUEOS establecidos en el Peloponeso en el segundo milenio a.C.
Desarrollaron una cultura que dominó la Grecia continental e insular y las costas de Asia menor, la llamada cultura micénica.
El periodo de civilización micénica abarca del 1600 al 1100 a.C. Tras dominar la Grecia continental, inician el control de la parte insular. En Creta se toparon con una avanzada civilización, la minoica, asentada en fastuosos palacios, principalmente Cnosos. En el s. XV la explosión volcánica de Tera devasta la isla de Creta que supuso el fin de la civilización minoica. Esto coincide con el auge de la cultura micénica o aquea. La conquista de la cultura minoica por la micénica parece suponer el paso de una cultura de paz y gobierno de las mujeres (así lo sugieren los restos arqueológicos de palacios sin amurallar, la ausencia de armas o el culto femenino) a otra guerrera y patriarcal. Tras la conquista de Creta los micénicos continúan su expansión para dominar las rutas principales del Egeo. Se dirigen también a las costas de Asia Menor. En esta época tiene lugar la campaña contra Troya, ciudad que por su situación estratégica dominaba el paso por el Helesponto y controlaba el comercio de la zona.
La guerra de Troya fue pues uno de los conflictos bélicos relacionados con esta expansión.
Esta guerra daría lugar a una recreación legendaria. Es la civilización evocada por Homero. JÓNIOS. Ática, la zona central de Grecia y las islas Cícladas. EOLIOS. Tesalia. El griego forma parte del grupo de lenguas indoeuropeas. Los griegos surgirían de la fusión de las poblaciones autóctonas del Egeo con estos pueblos indoeuropeos. Esta fusión de los invasores del norte indoeuropeos con los pueblos heládicos se produce en varias fases: Hacia el 1100 se produce una nueva invasión de pueblos indoeuropeos sobre solar de la Hélade, los DORIOS, que ya utilizaban las armas de hierro y derrotan a los micénicos. Esta teoría, se consolida en el siglo XX y se acepta por unanimidad hasta nuestros días. En la actualidad ciertos estudios la cuestionan. Se plantea que la diversidad lingüística no sería consecuencia de un proceso histórico regional asociado a la expansión de la agricultura, sino un de un fenómeno planetario relacionado con la expansión paulatina desde África siguiendo la migración de la fauna.

Algunos filólogos clásicos ponen en duda los supuestos ataques dorios y hablan de una revuelta interna. y sin embargo, hay quien no sólo mantiene esta hipótesis, sino que ... Formación de la lengua griega (protogriego) con aportaciones del substrato de las lenguas autóctonas. Entre el vocabulario prehelénico que incorporaron “los griegos” están palabras que expresaban nociones características de la cultura mediterránea (θάλασσα), toponimios (Ἀθῆναι) y gran parte del nombre de las islas (ἡ Λέσβος). 2500-1500 Escrito en un sistema gráfico de tipo silábico. Junto a estas tablillas se encontró otra escritura silábica no indoeuropea, el lineal A, aun sin descifrar, el sistema de escritura que utilizaba la administración palaciega minoica. Y junto a los lineales, la escritura pictográfica, el disco de Festos. 1200-S.VIII aC. Época obscura. Otras teorías consideran que esa época oscura jamás existió, ya que en realidad hay un fallo en nuestra forma de establecer la cronología histórica. En cualquier caso, esta parece ser la fase de formación de los dialectos.
Aunque el griego primitivo había empezado a presentar variantes locales ya antes de las primeras invasiones, la separación en dialectos parece que concluyó tras los asentamientos en el sur de los Balcanes. jónico-ático arcado-chipriota Dorio i noroccidental eolio Aunque no hay fronteras greográficas claras, ya que se producían constantes movimientos, podemos distinguir en base a las inscripciones: El más aislado.
Emparentado con el antiguo micénico. Hablado en la zona de Arcadia, región montañosa en el Peloponeso y la periférica Chipre.
No tuvo desarrollo literario. Ática, Eubea, Cícladas y parte central de la costa del Asia Menor (Mileto).
En él se encuentra la primera literatura y la ciencia. Se hablaba en Tesalia, Beocia y Lesbos.
En él se cultivaría la poesía lírica monódica (lesbio de Safo y Alceo). Dorio: Se hablaba en el sur del Peloponeso, sur de Asia Menor, Creta y colonias de la Magna Grecia. Lacónia con la capital Esparta al frente.
La utilizaron los poetas corales. Macedonio Durante mucho tiempo no fue considerado un dialecto griego, sino una lengua emparentada con otras indoeuropeas como el tracio y el frigio. El problema fundamental ha sido la escasez de testimonios.
No se encontraron textos escritos originales antes de la adopción del ático en Macedonia como lengua oficial.
Los restos idiomáticos (nombres propios y glosas) antes de su helenización a partir del s. IV a.C. presentan fuertes semejanzas con el griego, pero han explicado siempre como préstamos.
El argumento más utilizado, sin embargo, han sido los discursos difamatorios de Demóstenes contra Filipo de Macedonia, cuya política de anexión fue calificada por el orador ateniense como amenaza bárbara. Esto tiene unas repercusiones políticas sobre la cuestión macedónica. Grecia sigue reivindicando el uso de otro nombre para la República de Macedonia, como FYROM, que nada tenga que ver con la antigua región griega. En el fondo existe el miedo, alimentado por las sucesivas guerras balcánicas, de un resurgimiento de los intereses eslavos sobre territorios de Grecia del norte. En el contexto de las reivindicaciones de la helenidad macedónica varios estudiosos señalan que se trata de un dialecto griego rezagado. Grecia Moderna De Nestor soy la deliciosa copa.
Quien bebe de esta copa pronto será presa del deseo de la coronada de belleza Afrodita copa de Nestor. Ischia (Πιθηκούσσαι) El nuevo sistema de escritura sólo contaba con mayúsculas. No había acentos ni separación de palabras. Al principio se escribía de izquierda a derecha. Posteriormente se recurrió al sistema bustrofedón, que intercambia el sentido de la escritura como los bueyes cuando aran. A finales del s. VII a.C. se substituye por el sistema actual. Los griegos escribían como pronunciaban, es decir, en su dialecto. Una versión de los alfabetos occidentales, el de Calcis, llegaría a la colonia de Eubea en Italia, Cumas, originando el alfabeto latino. Cirilo y Metodio lo utilizaron para el búlgaro en su evangelización durante el s. IX. La aparición del alfabeto y su difusión marcaría el final de la época obscura y permitió la fijación y transmisión escrita (finales s. VIII) de dos epopeyas que se sirvieron del material tradicional transmitido oralmente: la Ilíada y la Odisea. Los poemas atribuídos a Homero, que inauguran nuestra literatura, están compuestas en una lengua artificial y arcaizante. La lengua homérica se presenta como una amalgama de construcciones y formas lingüísticas de diferentes dialectos y épocas en la formación del griego.
Coexisten todos los dialectos, salvo el dorio, en formas antiguas y recientes, complejidad ésta que se explica por ser producto de generaciones de poesía oral.
Por esta amalgama, la épica contribuyó a la unidad de los griegos, pues era cantada y entendida en todas partes. La invención del alfabeto tuvo una importancia para la civilización comparable a la del dominio del fuego. La escritura dejó de ser patrimonio de sacerdotes y se extendió a todas las clases sociales con la educación. El alfabeto, la carencia de dogmas y el auge de la democracia serán las claves del milagro griego. papiro homérico del siglo IIId.C. Abadía benedictina de Montserrat (colección Dr. Roca-Puig) Época helenística-alejandrina El ático hablado por los macedonios se convirtió en lengua de la diplomacia, la cultura y del comercio en Grecia y en todos los territorios orientales conquistados por Alejandro y administrados luego por sus sucesores. Tetrádracma col. Alpha Bank diáspora del pueblo judío por el Mediterráneo
proceso de helenización con Alejandro Las necesidades de la sinagoga exigieron una traducción de los libros sagrados hebreos (Septuaginta), realizada según la tradición por 70 sabios, entorno al s. III a.C. los conocimientos de hebreo se hicieron excepcionales fuera de Palestina y Babilonia. el griego fue la lengua que eligieron también los autores del NT de origen semita, ya que en la época de los apóstoles, aparte del arameo, el griego se había convertido ya en la única lengua insustituible para comunicar al pueblo llano el nuevo mensaje. Los sabios gramáticos alejandrinos pensaban que el declive literario de la época se debía al uso de la sencilla lengua común, por lo que trataron de recuperar el ático clásico.
Surge el movimiento aticista: alcanza apogeo en s. II d.C. coincidiendo con la Segunda Sofística. El aticismo coincide con el despertar del Cristianismo, que utilizará precisamente como vehículo idiomático la lengua hablada de la época, el griego común. Esta situación cambiará cuando la formación retórica griega penetre en la Iglesia. A partir del s. V d.C la lengua de los Padres de la Iglesia empieza a imitar el ático y penetra el arcaísmo lingüístico en la literatura cristiana. BIBLIOGRAFÍA

S.A. Tovar, Biografía de la lengua griega, Santiago de Chile 1990
Rodriguez Adrados, Historia de la lengua griega, Madrid 1999
O. Hoffmann, A. Debrunner, A. Scherer, Historia de la lengua griega, Madrid 1986. (1ª ed. Berlin 1969)
R.Browning, Η Ελληνική γλώσσα, Μεσαιωνική και Νέα , Αθήνα 1995 (1ª ed. Cambridge 1969)
B. Souvirón, Hijos de Homero, Madrid 2008
En lengua vulgar empiezan a componerse obras sobre todo a partir del s. 11d.C. dando lugar así a una diglosia o dos estratos sociolingüísticos. Existe una literatura en lengua culta para la corte (teología, retórica y filosofía) y otra en lengua vulgar de influencia occidental (épica, poesía satírica, crónicas, novelas de época de los Paleologos). La parte oriental se seguirá llamando romana y su capital en Constantinopla sobreviviría aún mil años a la caída de Roma y Imperio de Occidente. En el 330 Constantino traslada la capital del Imperio Romano a orillas del Bósforo en la antigua Bizancio. Con Teodosio en el 395 el Imperio romano se divide en dos. Sus fronteras se fueron reduciendo por las incursiones eslavas y turcas, por la parte norte y este respectivamente. Las relaciones con el mundo latino empezaron a ser cada vez más difíciles, y como consecuencia de esto la iglesia ortodoxa se escinde de la de Roma, y Constantinopla sufre la conquista de la cuarta cruzada en 1204, conquista que da pie a la introducción de principados francos, principalmente venecianos y franceses. Constantinopla continuó siendo baluarte de la civilización y centro cultural que conservaría la tradición clásica. Hubo épocas de esplendor político y cultural, como fue por ejemplo la época del emperador Justiniano (s. VII) que reconquistó zonas del Mediterráneo, compiló el Derecho romano y mandó edificar el templo de Santa Sofía. Justiniano compone ya en griego las últimas leyes (Novellae Νεαραί. integradas en su obra de recopilación de derecho romano, Corpus iuris civilis. miniatura de la crónica del historiador Ἰωάννης Σκυλίτζης (s.XI) Σύνοψις ἱστοριῶν del ms. siciliano s. XII en Bibl. Nac. Madrid Moneda de los ekdikoi de Sta Sofia s. XIII Al cisma religioso seguirá el lingüístico.
Algunos empiezan a considerar al pueblo griego indigno de la Antigüedad clásica y su lengua corrupta. En este ambiente surge la teoría de la verdadera pronunciación griega.
Hoy se acepta por rutina académica y de manera convencional en la mayor parte de países. Este modelo (que ha dado libertad para deformar los sonidos del griego en cada lengua según la fonética propia), conjuntamente con el triunfo del método prusiano gramaticalista, ha contribuido a perpetuar la vieja máxima “graeca est, non leguntur”.
Erasmo de Rotterdam, quizás con una finalidad crítica de las teorías que empezaban a circular por las universidades europeas del tiempo, compone un diálogo entre un león y un oso para exponer que los bizantinos pronunciaban su lengua de modo diverso al que lo hacían sus antepasados. Erasmo jamás llegó a utilizar su método, pero para entonces el mal ya estaba hecho. Este modelo se ajustaba mejor a la pronunciación de las lenguas modernas europeas, por lo que acabó generalizándose.
Se añadieron factores religiosos y políticos que supusieron la sentencia de muerte para el griego:
A las rivalidades entre católicos y protestantes de las universidades inglesas se sumaron posteriormente las calumnias que trataban de eliminar al pueblo griego ortodoxo como autoridad sobre su propia lengua.
La influencia de judíos, árabes en el periodo alejandrino primero y las invasiones eslavas y turcas después, eran las causas de la desaparición de la raza helena. Como herederos de la antigua cultura griega se erigirían los alemanes. Una pequeña aristrocracia giega tenía puestos oficiales en el imperio (fanariotas). La cultura antigua pagana se preserva en los monasterios ortodoxos. El último reflejo de la diglosia en tiempos reciente se produce con el nacimiento de la “καθαρεύουσα”, forma depurada basada en el griego antiguo, que trató de imponer el sector más tradicionalista como lengua del nuevo estado tras tras la independencia en 1821, por oposición a la “δημοτική” que fue la que acabó triunfando. kath. ἰχθύς ; med. ὀψάριον; demot. ψάρι (ψαροταβέρνα, ιχθυοπολείο) Durante el gobierno de los Coroneles
el katharevousa fue declarado otra vez lengua oficial. En 1982, con el triunfo del PASOk,
se introdujo el sistema monotónico. Existen algunos dialectos periféricos, que proceden del griego bizantino, no del antiguo. Aunque también hay restos de los antiguos dialectos. El Póntico y el chipriota, por ejemplo, conserva muchos arcaísmos. El griego es una de las lenguas con una extensión temporal más dilatada, más de 3500 años de historia. Este tesoro idiomático constituye el eje fundamental y principal rasgo de identidad del pueblo heleno. Este sentimiento unitario estaba ya presente en la Antigüedad. Allá donde se encontraran por el Mediterráneo los griegos, a pesar de sus diferencias dialectales, los griegos reconocían su parentesco por oposición a los que hablaban lenguas incomprensibles, los bárbaros. El griego no sólo ha sido instrumento de pensamiento y expresión artística del pueblo griego, sino que adquirió valor de κτῆμα εἰς ἀεί para la cultura universal. Por ello, desde la época de Isócrates, griego se considera a todo aquél que, independientemente de su origen, tiene formación en la cultura griega (παιδεία). Leyes de Gortina Museo Epigráfico Atenas Santi Carbonell
ΝΕΟΣ ΑΙΓΙΑΛΟΣ 2012 nobeles de literatura 1963, 1979 Oso: Incluso con las ranas se podría demostrar lo que te estoy diciendo. Porque ésta es su letra característica, que la escuchamos diariamente de ellas cuando nos cantan aquello de βρεκεκεκέξ κοάξ κοάξ. Aquí no hay asomo de aquella pronunciación levemente αspera de la κ, es decir, algo entre γ y σ, que presenta la pronunciación griega actual.
León: Ésta es una prueba rotunda. Porque las ranas no han cambiado su canto desde hace siglos, mientras que los hombres no dejan nada estable.
Oso: Déjate de bromas. En las ranas la parte superior de la lengua está unida, y la parte posterior, la que da a la laringe, está suelta, de manera que no pueden pronunciar ningún otro sonido.
De recta Latini Graecique sermonis pronuntiatione oso: “ ¿Por qué tenemos tan poco oído cuando hablamos, haciendo larga cada sílaba que se acentúa y breves todas las demás? Incluso los burros podrían enseñarnos. Cuando rebuznan aguantan más tiempo la nota baja que la alta.”
Full transcript