Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

Make your likes visible on Facebook?

Connect your Facebook account to Prezi and let your likes appear on your timeline.
You can change this under Settings & Account at any time.

No, thanks

Les variations du francais

No description
by

Veronika Tvrznikova

on 6 May 2014

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of Les variations du francais

Les francophones dans le monde
selon l'Organisation internationale de la francophonie, il y a vers 220 millions de locuteurs de français répartis sur plus de 75 pays et territoires à travers les 5 continents
il faut prendre en considération le statut divergent du français dans le monde:
le français comme la langue officielle
le français comme la langue officielle mais pas beaucoup utilisée par des habitants (l’Afrique centrale)
pays où le français ne fonctionne pas comme la langue officielle mais beaucoup des habinants lui connaissent et utilisent (l’Afrique du Nord)
29 états souverains reconnaissent dans leur constitution le français
langue officielle unique
13 états
Bénin
Burkina Faso
Congo
Rép. démocratique
du Congo
Côte d'Ivoire
Gabon
Mali
Niger
Sénégal
Togo
Guinée
France
Monaco
langue co-officielle
16 états
Burundi
Rwanda
Cameroun
Rép. centrafricaine
Comores
Djibouti
Guinée équatorial
Tchad
Madagascar
Suisse
Belgique
Luxembourg
Haiti
Canada
Seychelles
Vanuatu
Le français en France
La langue d'oc / l'occitan
une tradition culturelle importante - la langue des troubadours, dès le XIIIe siècle comme la langue scientifique, administrative et juridique (avec le latin)
Frédéric Mistral - réhabilitation de la langue d'oc en XIXe siècle, Félibrige, 1904 Prix Nobel de littérature
6 dialectes principaux: l'auvergnat, le gascon, le languedocien, le limousin, le provençal et le vivaro-alpin

www.lexiqueprovençal.com
La langue d'oïl
historiquement - les patois sous la influence du dialect francien (d'origine Ile-de-France)
problèmes avec sa classification; «français écorché, déformé, abrégé ou écrasé » x « le vrai mot » français
les dialectes: berrichon, bourbonnais, bourguignon, champenois, normand, picard, tourangeau, ...
langue d'oïl se distingue le moins du français contemporain (surtout le picard)
plural: le suffix –yaou (oisè – oisyaou, poulet – poulyaou)
Le francoprovençal
nous le trouvons dans 3 pays européens: en France, en Suisse, en Italie
aussi appelé le romand ou l'arpitan
il conserve les voyelles finales inaccentuées qui sont disparus en français


Le Franco-Provençal par Gaston Tuaillon (document à regarder sur youtube)
Les variations du français
La distinction terminologique
Dialecte
Un dialecte est une forme particulière prise par une langue dans une région. Il recouvre une aire plus restreinte que la langue commune et n’a pas le statut culturel et social. Ce mot a souvent une acception péjorative alors qu’en fait, la langue standard n’est, à l’origine, qu’un dialecte qui a été promu au rang de langue nationale.
Patois
Le patois est parlé dans une aire très réduite et souvent rurale. Il ne se distingue du dialecte auquel il est rattaché que par certains éléments phonétiques ou lexicaux. Le patois est cependant perçu comme inférieur à la langue commune. Certains linguistes préfèrent employer le terme vernaculaire par opposition à véhiculaire.
Argot
L'argot est un registre de langue ou un parler particulier à un groupe social, qui veut se distinguer et/ou se protéger du reste de la société (certains corps de métiers, grandes écoles, prisons, monde de la pègre, etc.).Il a également une fonction identitaire car il permet la reconnaissance mutuelle des membres du groupe et la démonstration de leur séparation de la société par un langage différent.
Un argot ne constitue pas véritablement une langue car seul son vocabulaire est original, la syntaxe demeurant en gros celle de la langue commune.
Jargon
Le jargon est un parler propre aux représentants d'une profession ou d'une activité commune et parfois privé. Contrairement à l'argot, le but premier du jargon au sens linguistique du terme n'est pas d'exclure tout étranger au groupe par un langage crypté. Le non-initié risque de ne pas comprendre le jargon, mais celui-ci ne s'est pas développé dans ce but. Le jargon a principalement des fonctions techniques et identitaires (p. ex. jargon politique, journalistique etc.)
Les distinctions phonétiques de l'occitan
Absence ou rareté des voyelles fermées [a, o, ö]
Présence de la voyelle /ü/
Voyelles nasales conservant le timbre de la voyelle orale correspondante
Diphtongaison des voyelles latines e, o uniquement conditionnée par la séquence d'un yod [j] ou d'un [w]: è est devenu iè (ie); ò est devenu uò (uè, ue)
Solidité des voyelles prétoniques [a, e]: L'occitan ignore absolument les syncopes françaises (type e muet). Comparer le français "petite", phonétiquement: [ptit] et l'occitan "petita" > [petito].

Du point de vue vocalique, l'occitan est une langue romane très conservatrice et s'oppose radicalement au français qui, sous l'influence probablement germanique, a considérablement allongé puis diphtongué ses voyelles en position libre.
Un chant en francoprovençal en patois de Savièse en Valais, la Suisse
Parler en langue d'oc
Merci de votre attention!
Full transcript