Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

Make your likes visible on Facebook?

Connect your Facebook account to Prezi and let your likes appear on your timeline.
You can change this under Settings & Account at any time.

No, thanks

Ој девојко селен велен

No description
by

Гордана В.

on 12 August 2013

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of Ој девојко селен велен

Симболика биљака у љубавним народним лирским песмама
Биљке
Ј а б у к а
Б о р
Н е в е н
“Ој девојко, душо моја,
Чим миришу њедра твоја?
Или дуњом, ил’ неранчом,
Или смиљем, ил’ босиљем?“
 
“Ој Бога ми, млад јуначе,
Моја недра не миришу
Нити дуњом, ни неранчом,
Нити смиљем, ни босиљем —
Веће душом девојачком.“
Ој девојко, селен велен
Припремни задаци
ДУД
НАРАНЏА
ВИНОВА ЛОЗА
ЈОРГОВАН
ГЛОГ
ЈАВОР
КАРАНФИЛ
ТРЊИНА
ЈАБЛАН
ПАМУК
НЕВЕН

ЈЕЛА
БОР
ПЕЛИН
НЕВЕН
РУЖА
ТРЊИНА
ПШЕНИЦА
ДУЊА
СМИЉЕ
ЈАБУКА
БОСИЉАК
СИМБОЛИКА БИЉАКА
“Јабука се врло често даје као дар, или као понуда, или као доказ љубави.
Када сватови доведу младу у нови дом, онда она, прво, ступи на праг и ту буде напојена вином, а одмах затим сви сватови оду домаћем бунару; млада и младожења обиђу три пута око њега, и онда баце у бунар (или оставе поред бунара) свако по једну јабуку у којој су забодени новци.”

Јабука
Apfel (pіruѕ maluѕ). Јабука (Софрић, 108; Šulek)›.
“Бор је истакнуто сеновито дрво. То веровање нашло је израза у неколиким мотивима из народних песама и приповедака. У неким српским приповеткама типа гоњене жене из убијене царичине деце изникну борови; исти мотив јавља се и у народним песмама о невино погинулима, или несрећним љубавницима.”
БОР
Kіefer (pіnuѕ ѕіlveѕtrіѕ). Бор, бора, борика (Šulek; Софрић, 17). Реч је прасловенска.
“Невен је врло популаран у [етимолошкој] љубавној магији. Невеста доноси своме мужу у кити цвећа невена да би венуо за њом. Ако девојци никне невен, увенуће за својим драганом.”
НЕВЕН
Rіngelbiume (calendula offіcіnalіѕ). Невен (огњац, житељ, Šulek).
“У једној скаски прича се како је Свети Сава у дубокој старости сео под јелу да се одмори, и у том га Бог позове себи: и тако се он с тога места узнесе на небо, а јелу благослови да буде зелена и лети и зими.”
 
Ој девојко, питома ружице!
Кад си расла, на што си гледала?
Ил’ си расла на бор гледајући,
Ил’ на јелу танку поноситу,
Ил’ на мога брата најмлађега? —
Ој јуначе, моје јарко сунце!
Нит’ сам расла на бор гледајући,
Ни на јелу танку поноситу,
Нит’ на твога брата најмлађега;
Већ сам млада према теби расла.
ЈЕЛА
Tanne (abіeѕ pectіnata). Јела.
Ј е л а
“Девојка, ако жели да зна за кога ће се удати, узме увече уочи Богојављења два-три струка б., оде на реку, намени сваки струк понеком момку, и пободе струкове поред реке. На којем струку сутра буде иња, за тога ће се момка удати; ако се не ухвати ни на једном, неће се удати за те момке, а ако се ухвати на сва три, моћи ће да бира.
Босиљак је такође цвет који изазива или одржава љубав и то је један од разлога што се девојке и младе жене њиме ките и носе га уза се, а невесте га у јелу зачаравају својим мужевима.”
БОСИЉАК
Baѕіlіenkraut (ocіmum baѕіlіcum). Босиљак, босиље,
Б о с и љ а к
“За спасоносну снагу пелина сведочи чињеница да га девојка, кад полази на венчање, меће у недра. Уочи Ђурђевдана меће се, заједно с ускршњим јајетом, у неначету воду, у којој ће се на Ђурђевдан умивати.”



ПЕЛИН
Wermut (artemіѕіa abѕіnthіum). Пелен, пелин, (горки) акшенац, осјенац (Šulek).
П е л и н
Ружа је као и код других народа тако и код нас, цвет љубави. У љубавним народним песмама спомиње се често; са њом се често идентификује млада девојка. Љубавна гатања с помоћу ње врше се на Ђурђевдан. У околини Ђевђелије уочи Ђурђевдана обележи девојка црвеним концем три р. цвета, и сваки цвет назове неким мушким именом; сутрадан позове другарице да покажу који хоће цвет и да јој тако покажу суђеника. Магичне траве и предмети, помоћу којих девојка врача да је момак заволи, остављају се уочи Ђурђевдана да преноће под ружом. За рђав знак сматра се ако ружин цвет падне с девојачке главе.








РУЖА
Roѕe (roѕa gallіca). Ружа, роса, руса (Софрић, 189). Позната је и (турска) реч ђул.
Р у ж а
Full transcript