Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

Make your likes visible on Facebook?

Connect your Facebook account to Prezi and let your likes appear on your timeline.
You can change this under Settings & Account at any time.

No, thanks

"Jabberwocky"

No description
by

Julia Harvey

on 26 March 2015

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of "Jabberwocky"

Style
"Jabberwocky" is a
ballad
A ballad-stanza is 4 lines rhymes
abcb
and the sylables are paterned 8, 6, 8, 6.
Carrol uses
"Portmanteau" words
, which are words that accent a word's sound instead of the meaning.
Sound
is the main structure of the poem and is made up of onomatopeias, alletiration, and assonance.
The poem as a whole is an
allegory
, where the story and character have meaning as concepts and acts on another level.
Author Biography
Real name- Charles Lutwidge Dodgson
Born on January 27, 1832 in Daresbury, Cheshire
Went to Oxford at the age of 18 after completing education at home
Became a lecturer in math and in 1856 began writing humorous stories
Met Alice Liddell in 1856- model for
Alice in Wonderland
Remained lecturing at Oxford until 1881
Died in Guildford, Surrey, England on January 14, 1898
Poem Text
'Twas briling, an the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe:
All mimsy were the borogoves,
And the mome raths outgrabe

"Beware the Jabberwock, my son!
The jaws that bite, the claws that catch!
Beware the Jubjub bird, and shun
The frumious Bandersnatch!"

He took his vorpal sword in hand:
Long time the manxome foe he sought-
So rested he by the Tumtum tree,
And stood awhile in thought
Themes
Heroic Quest
-
Involves young male in an attempt to trumph over darkness.
Fantasy Versus Reality
-combines the two worlds together to balance them out throughout poem
Poem Summary 1-4
Translation
Lines 1-4:
At evening, the toves bored holes in the side of the hill
the borogroves and raths shrieked.
Translation
The man stood by the tree in with impatient thoughts, ready for something to happen.
The Jabberwock came around the tree quickly, with eyes of flame.
"Jabberwocky"
Historical Context
Criticism
By Cliff Saunders
Credits
The poem "Jabberwocky" was a nonsense poem.
Even though Lewis Caroll was a loved children's author, he was a very "sane" man.
He was very much an "insider" who would have considered upsetting the established order a foolhardy venture a gross, punishable offense.
Tove
Borogrove
Rath
Poem Summary 13-16
And, as in uffish thought he stood,
The Jabberwock, with eyes of flame,
Came whiffling through the tulgey wood,
And burbled as it came!

One, two! One, two! And through and through
The vorpal sword when snicker-snack!
He left it dead, and with its head
He went galumphing back.

"And, hast thou slain the Jabberwock?
Come to my arms, my beamish boy!
O frabjous day! Callooh! Callay!"
He chortled in his joy

'Twas briling, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe
All mimsy were the borogoves
And the mome raths outgrabe

Julia Harvey- Style, Poem Text, Design, Works Cited
Evan Webster- Historical Content, Poem Summary Lines 1-12
Paul Taupeka- Critism, Themes
Rachel Stewart- Credits, Poem Summary Lines 13-28, Author Biography

Works Cited
Stableford, Brian. "Jabberwocky."
Masterplots II: Poetry,
Revised Edition
(2002): 1-3.
Literary Reference Center
.
Web. 18 Mar. 2014.

Carroll, Lewis. ""Jabberwocky"" Poetry for Students. Vol. 11.
N.p.: Gale / Cengage Learning, 2008. 90-103. Print.
Poem Text
Victorian England-
England's
renaissance
,
expansions of power
,
wealth
, and
cultural

influences
affect Lewis Carroll's "Jabberwocky"
Prussians-
concern in Britian was increasing because of the Prussian Millitary Threat and the
Jabberwock
was the
metaforical Prussian army
Colonial Africa-
Henery Morgan Stanley's
search for Dr. Livingston
in Africa may have inspired some of the word choices
Conrad's
Heart of Darkness
-

Heart of Darkness
is similar to "Jabberwocky", the
main character,
Marlow,
searches for a madman
named Kurtz in the Congo.
Alice Liddell
Victorian England
Prussians
Colonial Africa
Conrad's Heart of Darkness
Milky Way
Milky Way
Poem Summary 17-20
Poem Summary 21-24
Poem Summary 25-28
Translation
The man attacked the Jabberwock and cut off its head. He then brought it back to his father.
Lines 21-24
- His father was very proud of his boy for killing the Jabberwock.
Lines 25-28
- It was evening and the sly badgers dug into the hill. The parrots were miserable and the turtles shrieked with fright.
Vocabulary
Uffish- arrogant, impatient
Whiffling- whistling or moving very fast
Tulgey- bulging
Burbled- most likely growling
Vocabulary
Vorpal- an extremely powerful type of sword
Galumphing- galloping triumphantly
Vocabulary
Beamish- smiling
Frabjous- fabulous, joyous
Callooh- equivalent to yahoo in Wonderland
Callay- hurray
Chortled- laughed
Vocabulary
'Twas- It was
Briling- Boling or hot, evening time
Slithy- sly
Toves- badger like creatures
Gyre and Gimble- grind and turn
Wabe- side of a hill
Mimsy- miserable
Borogroves- parrot-like creatures
Mome- solemn
Raths- turtles
Outgrabe- shrieked
Poem Summary 5-8
Vocabulary

Translation
Be wary of the Jabberwock, i can either bite you or rip you apart
Avoid the Jubjub bird that eats sweet fruits for the Jabberwock is attracted to its song
shun the fuming and furious Bandersnatch who steals meaning from sentences
Poem Summary 8-12
Vocabulary
Translation
The boy took his word-hungry sword and searched for his Celtic speaking foe
he stopped to rest under the tumtum tree, thinking the Jabberwock would be attratted by the sound of the wind through its leaves
brillig-early evening
slithy-mix of flexible and slimy
gimble- to bore
mimsy-mix of flimsy and miserable
mome- solemn
Tove- a bdger-like animal
gyre- to scratch
wabe- hillside
borogrove-parrots
rath- turtle
outgrabe- to shriek
Vocabulary
Jubjub Bird
Bandersnatch
Jubjub- derived from jubjube: a sweet fruit that the bird probably ate
Bandersnatch- Banter-snitch, steals meaning or sense from the words
Jabberwock- Babblement or Babble-Voice, jabber-> babble, wock-> voice
fumious- fuming-furious,
fuming- emitting, exhaling
furious- intensely violent
vorpal- mix of verbal and voracious meaning word-hungry
manxome- of a Celtic speaking race
Vorpal Sword
Tumtum Tree
By: Lewis Carol
Full transcript