Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

Make your likes visible on Facebook?

Connect your Facebook account to Prezi and let your likes appear on your timeline.
You can change this under Settings & Account at any time.

No, thanks

Jorge Ortega

No description
by

Cristina Hancock

on 19 April 2013

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of Jorge Ortega

Achievements To name a few:
State Prize for Literature in Baja California 2000 and 2004
Tijuana National Poetry Prize in 2001
Jaime Sabines International Poetry Award in 2005
Sole finalist for the Hyperion Poetry Prize the same year In his book "Fronteras de sal" Ortega interprets works of some Baja Californian poets. TRANSLATION Born in Mexicali in 1972,

he is currently......
- A poet and essayist from Mexicali.
- Professor of Hispanic Literature at CETYS
university, though he has previously taught
in UABC as well.
- A member of the National System of Art
Creators since 2007 He earned his PhD in
Hispanic Philology from
Universidad Autonoma
de Barcelona JORGE ORTEGA Cristina Bryndis
Diaz Samuelsdottir How does Poetry take shape?

More than the subject matter or
configuration.... a poem is defined
by the compromise that takes
place by the Writer with Language. Giving life to a poem involves allowing the words to develop on their own, instead of forcing their configuration. Jorge Ortega's Beliefs Who is he? Research

Once we established a way of communicating with him, we looked him up online for any of his information.Through this we learned little about him, his work and contributions. With his many works of verses
and proses he has received many
recognitions and prizes. Some poets he says influenced him:
Marco Antonio Montes de Oca,
Coral Bracho, Luis Cortés Bargalló,
José Luis Rivas, Jorge Fernández
Granados, María Rivera Looks up to poets who
challenge him with their
language and perspective. On March 14 of 2012, Jorge Ortega was voted as the "mexicalense ilustre".
- Noble - Generous - Admirable - Honorable When we discovered a reference of him having once visited SDSU, the library was our next destination. There we found 9 books of which he was either the writer or part of it's subject. - Mudar de casa (2001)
- Bitacora del nativo (2002)
- Triptico arbitrario (2005)
- Baladas para combatir la inanicion (2001)
- Cuaderno carmesi (1997)
- Estado del tiempo (2005)
- Ajedrez de polvo (2002)
- Fronteras de sal (2000)
- The Flight of The Eagle/ El Vuelo Del Aguila (1993) Genre Ondea la tarde
una quietud de sanatorios
Bandadas de hojarasca congelada
dispara el sur de la ciudad
Provenientes
de la incertidumbre
palbables arboles mentales
mecen sus racimos
en el teatro de las sensaciones
Con el claxon trenzado
cinco automoviles
fallidos y vibrantes
inauguran la barbarie cronometrica
de las maquinas insomnes:
pueblo sin fin
de las etiquetas
Huerfanas revoluciones
que los edificios abrasan

En la cumbre de septiembre
Walt Whitman camina por Balboa Park
con un perico de latex
sobre su hombro
Mi padre ha vuelto a casa nuevamente
como huérfano adoptado en nuestra mira.
"Estás tan flaco, amor" - mamá le ha dicho
retirándole el cabello de la sien.
Pidió a sus hijas una jarra de jamaica
pero sándwich y cerveza la trajeron.
Ahora disfruta y se relaja, ve televisión,
pone otra vez los pies sobre la mesa,
se acostumbra a la casa poco poco.
He aquí la novedad que celebramos. Traslacion BANDA DE ROTACIÓN

Un viento cierra el ano. Los arbustos
inclinan su estatura haciael poniente,
extienden la bandera de sus ramas
como una mano que dijera adiós.

Las nubes se retiran, levan anclas
y emprenden la partida o el retorno
al vértice de un cielo bermellón
que apuesta desenlaces inminentes.

Una jornada más cumple su otoño
en el mapa de sí. Pero sucede
que el mapa llega al tope de otro mes
y no hay mejor certeza que el reinicio. Twenty Nine Palms

Cangrejos de limo
por la mañana ascienden

La altura gesta imperos
de vértio y espuma

De los telares del sueño
caen payas aéreas AUTHORS to Look Up To Looking for someone that would fit the bill for our project we decided to get in touch with Daniel, a cousin. Through his connections we found out about Jorge Ortega and communicated with him through Facebook. Why HIM? Q.- Do you write for the Spanish, or for the danger to the language because of globalization? That menace or not?
A.- Definitely not. The truth is my intentios are much more humble. I write for necessity, occasionally for pleasure, though not always. Writing poetry is an activity for the circulation of ideas.
I never tried to be a savior of the castillano, though I must accept that I do have a certain predilection for them, in the virtue of my interest in the medieval or baroque poetry. In this sense I have a certain debt, though better to say a liking for the castillano, for the ancient spanish. It's only limited to this, let's say it's a reason characteristically esthetic then a political or social characteristic.
Full transcript