Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

Make your likes visible on Facebook?

Connect your Facebook account to Prezi and let your likes appear on your timeline.
You can change this under Settings & Account at any time.

No, thanks

TIMELINE

No description
by

ISABEL ROJO CASARES

on 24 July 2015

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of TIMELINE

455 DC
1150
1850
55 DC
1500
TIMELINE
OLD ENGLISH
MIDDLE ENGLISH
MODERN ENGLISH
Siglos XVI - XVII , el crecimiento y la plasticidad del inglés:
Más de 30000 nuevas palabras procedentes del latín, el griego, el francés, el italiano o el español

El cambio fonético del Great Vowel Shift: la diptongación de las vocales largas

El problema de la ortografía, ni fonética ni fija (prácticamente establecida en 1650)

Surgen las primeras gramáticas que pretenden ceñirlo al latín (William Lilly, John Wallis)

Shakespeare y Spencer elevan el nivel del inglés a la categoría de lengua literaria
Las invasiones escandinavas, los vikingos (entre 787 y 850):

Alfred the Great acuerda el tratado que permite la convivencia con los "Danes" (Danelaw)

En 1014, Cnut the Great convierte a England en parte del Anglo-Scandinavian or North Sea Empire

Los Danes se acomodan a la forma de vida de las tribus anglosajonas

Su lengua procede de la misma rama indoeuropea


• Carácter flexivo de nombres, adjetivos y verbos:
Nominativo, genitivo, acusativo y dativo (no ablativo)
Modo indicativo, subjuntivo e imperativo

• Género (masculino, femenino y neutro) no dependiente del sexo

• Los adjetivos tenían una doble declinación según si iban acompañados del artículo o no

• El artículo determinado tenía una declinación completa

• Los pronombres personales contemplaban, además del singular y el plural, un número “dual” (para dos personas o cosas)

• Los verbos:
Dos tiempos (presente o pasado)
Dos tipos de conjugación: fuerte (de verbos irregulares) y una conjugación débil (regulares)
No existía la voz pasiva

• Abundancia de nombres compuestos cuyo significado se explicaba por sí mismo (self-explaining compounds: earhring, daegred)

• La influencia escandinava aportó:
• Palabras con sc-: sky, skin, skill…
• They, their, them
• El plural del verbo to be: “are”
• La terminación en –s de la tercera persona del presente
• El participio de presente en –ind, -and, -end, que derivó más tarde en -ing


La conquista normanda (William the Conqueror, 1066)
Predominio del francés como lengua de la corte y las clases altas
El latín permanece como lengua culta por excelencia
Sólo el vulgo habla inglés
El francés comienza su declive (1200)
Pérdida de Normandía (1204)
Guerra de los 100 años (1337-1453)
La peste negra (the Black Death, 1348)
La rebelión de los campesinos (Peasants´Revolt, 1381)
Permanencia del francés y el latín en ambientes cultos:
Monasterios de Canterbury y Westminster
Universidad de Oxford y Cambridge
Chaucer satiriza su artificialidad
El inglés comienza a ser utilizado en la educación y en la escritura (1349)
Henry V (1413-1422) utiliza el inglés en documentos oficiales
Introducción de la imprenta: Caxton 1476
Se imprime el dialecto del sudeste: Midlands
Triángulo de influencia: Oxford, Cambridge, Londres
•De lengua flexiva a lengua analítica : morfemas independientes para expresar las relaciones sintácticas

• Desaparece el género gramatical (the, this, that, these, those no denotan género)

• El nombre conserva el posesivo, el nominativo y el acusativo. Plural con dos terminaciones –s o –en

• El adjetivo asume el nominativo singular y el nominativo plural para todo

• Verbos con conjugación” fuerte” desarrollan, por analogía, una conjugación “débil”

• Se añaden más de 10,000 palabras procedentes del latín y, sobre todo, del francés

Este nuevo léxico se incorpora al inglés asimilándose a su vocabulario:
- Desarrollando nuevas palabras derivadas: gentlewoman, gentleness, gentleman, gently
 -Solapándose con otras palabras inglesas que desarrollan significativas diferencias de matices:
house (English)-mansion (French); stink, stench (English)- perfume, fragrance (French)

El Renacimiento
La imprenta y el hábito de la lectura
La expansión de la alfabetización
La admiración por lo clásico
El latín y el griego, únicas lenguas aptas para la erudición y la elocuencia
El florecimiento de una literatura inglesa (Shakespeare, More, Elyot, Spenser)
El nacimiento de una conciencia nacional
La Reforma anglicana y el aislamiento de los Tudor (Henry VIII, Elizabeth I)
James I : la Authorized Version of the Bible y el término de Great Britain (1604)
El espíritu de indagación y experimentación
El descubrimiento y exploración del Nuevo Mundo
El Mayflower zarpa desde Plymouth cargado con los Pilgrim Fathers (1620)
La teoría copernicana y la primera revolución científica
Se funda the Royal Society, 1660
Newton publica Optica en inglés, 1702

La expansión del imperio británico, "where the sun never sets"

La revolución industrial y científica

La mejora de las comunicaciones

La aparición del periodismo (1816)

The Educacion Act (1870)
La estandarización del inglés oral:
The Queen´s English y el RP (Received Pronunciation)
La radio y las guerras mundiales
El acento de la BBC (1922) y el Network Standard English.
El superpoder de USA y el "American way of life" (1950)

"Things fall apart, the centre cannot hold"

W. B. Yeats (1919)
"Hope is the thing with feathers
that perches in the soul
that sings the tune without words
and never stops at all"

E. Dickinson (1850)
Do not let the day end without having grown a bit, without being happy,
without having risen your dreams.
Do not let overcome by disappointment.
Do not let anyone you remove the right to express yourself,
which is almost a duty.
Do not forsake the yearning to make your life something special.
Be sure to beleive that words and poetry it can change the world.

No te detengas
No dejes que termine el día sin haber crecido un poco,
sin haber sido feliz, sin haber aumentado tus sueños.
No te dejes vencer por el desaliento.
No permitas que nadie te quite el derecho a expresarte,
que es casi un deber.
No abandones las ansias de hacer de tu vida algo extraordinario.
No dejes de creer que las palabras y la poesía
sí pueden cambiar el mundo.

Las invasiones germánicas de Angles, Jutes y Saxons (449):

Englisc deriva de "Angles" y surge de la fusión de las distintas lenguas de estos pueblos

Los primeros habitantes celtas ("Wealas") se retiran hacia el oeste de Britannia y tienen escasa influencia

El Latín, lengua de una civilización superior, sigue influyendo en el anglosajón tras la cristianización de la isla (597)
El siglo XVIII y el racionalismo científico
El ideal de la corrección
La necesidad de estandarizar, refinar y fijar el inglés
Siglo XVIII: la estandarización y el refinamiento del inglés:
Las primeras gramáticas prescriptivas (Priestley, Webster…) y el primer diccionario extenso (Johnson)

Se condenan las dobles negaciones

Se rechazan las abreviaturas de polisílabos

Se desarrolla la forma progresiva de los verbos y los significados de pasiva ("dinner is cooking")

Nuevas palabras para denominar objetos autóctonos y actividades propias de las colonias

Nueva terminología científica y flexibilidad en el uso de categorías gramaticales
El inglés se infiltra: el cine, la música, la publicidad, el deporte, la economía, la tecnología, la ciencia…
En 1895 se publica el Oxford English Dictionary:

Se zanja el debate en torno a la necesidad de adecuar la ortografía inglesa a la fonética, inclinándose a favor de la ortografía tradicional, más respetuosa con el valor etimológico de las palabras

Desde entonces, los cambios gramaticales en la lengua han sido mínimos:
Desaparecen las formas de subjuntivo (salvo “were”)

Deja de usarse el “whom” interrogativo

Se empieza a utilizar “get” con significado pasivo (“get hurt”)

Proliferan los phrasal verbs: 20 verbos (back, blow, break, bring, call, come, fall, get, give, go, hold, lay, let, make, put, run, set, take, turn y work) entran en 155 combinaciones con adverbios o preposiciones, con más de 600 significados diferentes

El slang, la “lengua vagabunda”, fuerza continuamente el reconocimiento de nuevas palabras y expresiones que acaban incorporándose al habla común (joke, row, "what on earth", "stand someone up"…)
“English, no longer an
English
language, now grows from many roots, and those whom it once colonized are carving out large territories within the language for themselves. The Empire is striking back”.

Salman Rushdie
Full transcript