Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

Make your likes visible on Facebook?

Connect your Facebook account to Prezi and let your likes appear on your timeline.
You can change this under Settings & Account at any time.

No, thanks

Untitled Prezi

No description
by

Lina Bolivar

on 24 June 2013

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of Untitled Prezi


Siglo XIX. Curso de Lingüística General: Lengua como producto social del lenguaje.
Sociolingüística
Antecedentes
Presentación
Contexto
lenguaje - sociedad
Concepto
Metodología
Sociolingüística
y
sociología del lenguaje
Variables
lingüísticas
Variables
sociales
Variedades del
uso de la lengua
Lenguas en
contacto
Variación Lingüística
Comunidad lingüística
Comunidades en constante interacción producen procesos de interrelación lingüística.

La manera en que una lengua incide en otra depende de la duración de su contacto y del tipo de relación de los grupos.

Proceso:
1) Cuando el contacto es prolongado, se tiende a conservar la lengua materna por pertenencia y lealtad frente a la cultura.
2) Luego se dan procesos de acomodación, por la adecuación a las nuevas condiciones,
3) Se produce equilibrio o desequilibrio entre las lenguas.

Causa de Bilingüismo o multilingüismo, y producción de variedades mixtas (pidgins y criollos)
Variación
fonética
Variación
léxica
Variación
morfosintáctica
Nivel
socioeconómico
Género
Edad
Nivel de
educación
Grupo
étnico
Roles
sociales
Aspectos
históricos
Dialectos
y
sociolectos
Códigos elaborados
y restringidos
Diglosia
Multilingüismo
y
bilingüismo
Lenguas pidgins
y criollas
Ferdinand de Saussure: (Siglo XIX) Curso de Lingüista general:
La lengua es el producto social del lenguaje

Sapir y Whorf - Teoría de la relatividad lingüística:
(Década 1930) La estructura de la lengua nativa influye en la manera en
como se percibe la realidad.
Wilhem von Humboldt:
(Década 1930) Postulados de la relación entre el lenguaje y la visión del mundo de cada individuo.

Emile Durkheim:
Influencia que ejerce la estructura social sobre el lenguaje.

Malinowsky, Firth y Ferguson:
(Siglo XX) Investigación de las relaciones entre datos lingüísticos y fenómenos sociales.

Henry Currie:
(1952) Aparición del término sociolingüística: Disciplina que estudia las relaciones entre lengua y sociedad.

Algunos especialistas:
(1964) Trabajos de investigación para explorar los objetivos de la disciplina
Antologías:

"Directions in sociolinguistics" (Gumper y Hymes), "Sociolinguistics" (Pride y Holmes) y "Language
and social context" (Giglioli

Decadas de los 60 y 70:
Comienza a tomar forma de ciencia. Se transformaron énfasis formalistas y estructuralistas.

Estudiosos importantes:
William Labov, Joshua Fishman,

Basil Bernstein, Dell Hymes, Michael Halliday, David
Sankoff, R. A. Hudson y Henrietta J. Cedergen.
Estudios:
Carácter empírico.
Trabajos de campo basados en observación etnográfica.
Formas que conciben los fonemas debido a :
Contextos linguisticos
Contextos sociales
Contextos regionales
Fonema /s/ y fonema /r/ en la pronunciación de la palabra "emisora".
Costa pacífica:
Costa caribe:
Centro del país:
Pacífico
: cambia la fricativa alveolar sorda ([s]), por la fricativa glotal sorda ([h]) y la vibrante simple alveolar ([ ]) por la aproximante lateral alveolar ([l]).
Inciden en la producción del habla.

Están correlacionadas.

Surgen especificidades muy propias de un medio específico.

El habla es indicador de la integración de estas en un individuo o estructura social.
Nivel socioeconómico
Género
Edad
Nivel de educación
Grupo étnico
Roles sociales
Aspectos históricos
0 a 5:

Adquisición de la lengua.

5 a 12:
Ampliación del contexto de socialización. Recibe influencias mayores a las de sus padres.
Papel que cumpla el individuo dentro de la sociedad:
Determinada profesión lleva adjunta una manera de hablar distintiva y una serie de términos propios acorde con su objeto de estudio. Quienes ejercen una misma profesión compartirán ciertos usos en el habla.
Médico A:

El cáncer se ha diseminado a otros órganos distantes.
Médico B:
S
í, ha producido metástasis en la glándula suprarrenal.
Relaciones jerárquicas o de poder
Ejecutivo-Subordinado (Secretaria):
E:
¡Oiga, niñita, consígame un esfero ya! ¡Pero para hoy!
E
jecutivo-Jefe:
E
:
Disculpe, jefe, ¿podría usted prestarme un esfero?, por favor.
Estos fenómenos constituyen y alteran, necesariamente, la manera en la cual se estructura el discurso del hablante.
Luego de la ruptura del paradigma formal de la lingüística clásica del siglo XIX, los estudios del lenguaje en relación con la sociedad comienzan a dirigirse hacia diversos rumbos y disciplinas según sus propósitos
Sociolingüística
Lingüística Secular
1) Disciplinas con propósitos
totalmente lingüísticos:
Estas disciplinas investigan
fundamentalmente temas como
la relación entre el lenguaje y
la estratificación en clases sociales.
El análisis de estas variaciones
se realiza mediante estudios de
carácter empírico
2) Disciplinas con propósitos mixtos:
Sociología del lenguaje
Antropologìa lingüística
Etnografía del habla
Psicología social del lenguaje
Análisis del discurso
Sociología de la educación
1) Disciplinas con propósitos
totalmente lingüísticos:
2)Disciplinas con propósitos mixtos

Los objetivos sociales perseguidos son muy evidentes, pero entre sus objetivos también se encuentra dar luces al tratamiento de problemas de índole lingüístico desde sus respectivos campos de estudio
Puntos de interés común con el estudio de las implicaciones de la estructura y significación del discurso conversacional
3)Disciplinas con propósitos más sociales que lingüísticos
Enometodología de la educación
3) Disciplinas con propósitos más sociales que lingüísticos
Estudian los individuos y el conocimiento práctico que tiene de su sociedad, como son los datos lingüísticos que se pueden hallar en una conversación cotidiana
Diferencias
Cambios en el uso del vocabulario de :
Una región
Una actividad determinada
Un campo semántico dado
Uso de la palabra
grifo
Llave
Pluma
En
cundinamarca
En
la costa caribe
Dialectos
Forma que adquiere el habla dentro de un contexto geográfico.
Estudiado por la dialectología.
Lugar de procedencia del emisor
Estudio Instituto Caro y Cuervo:
Dialecto paisa:
Dialecto del pacífico:
Sociolecto
Variación del uso de la lengua que se produce en una comunidad hablante de cierta clase social.
Sociolecto de hermanos de clase alta:
A:
¡Mateo! Es hora de irnos a casa, ¿nos vamos?
B:
Si, vamos a casa, tengo mucha hambre.
S
ociolecto de hermanos de clase trabajadora baja:
A:
Chino
, camine pues pa’ la casa.
B:
Hágale, camine a ver, tengo la de hambre.
Ejemplo:
El habla de los individuos de estrato 6 tiende a presentar expresiones formales, mientras que la comunidad de habla de estrato 1 hace un uso de la lengua más informal.
¡Importante!
Ningún dialecto o sociolecto es mejor o peor que otro.
Todos hace grandes aportes a la disciplina
Todos poseen gran riqueza lingüística
Se caracteriza por:

Haberse convertido en una lengua nativa.

Poseer un vocabulario extenso resultante de préstamos lingüísticos de la lengua dominante y de la nativa.

Poseer un sistema gramatical estandarizado.

Cumplir una amplia gama de funciones comunicativas dentro de su entorno.

Pidgin + estructura gramatical + estructura lexical + constitución en lengua materna =
CRIOLLO
CRIOLLIZACIÓN
Criollo + contacto continuo con su superestrato

+ factores socioeconómicos que estimulen la evolución =
Lengua superestrato
DESCRIOLLIZACIÓN
Fase primera: Basilecto
Fase segunda: Mesolecto
Fase tercera: Acrolecto
Datos curiosos:

No tienen reconocimiento oficial y son desprestigiados

Esfuerzos para ser reconocidos y valorados para ser utilizados con fines educativos

La mayoría carecen de escritura, lo que hace difícil su normalización

Algunos escritores han usado el criollo para componer poesía cuentos cortos y obras dramáticas
Individuos pertenecientes a un mismo estrato social, tienden a expresarse de un modo similar.
Saludo entre amigos, jóvenes de clase alta:
A:
Hola Jero, ¿cómo estás?
B:
Hola Tomi, bien, ¿y tú?.
Saludo entre amigos, jóvenes de clase trabajadora baja:
A:
Quiubo mi pez, ¿cómo me le baila?
B:
Qué más perrito, en la re buena ¿y uste’ qué?
Tipos de educación
Formal
Informal
Se da en la familia.
Al contacto natural con otros individuos.
Formación en instituciones educativas.
Tiene un carácter más limitado (algunas clases no pueden acceder a ella).

Invasiones
Guerras,
Migraciones
Cambios en el poder, etc.
Estas variaciones se presentan gracias a fenómenos históricos como:
Estos cambios pueden marcar la desaparición de ciertos usos lingüísticos y el surgimiento de nuevas formas de habla
Basil Bernstein:

postula que las diferencias en la forma de habla son determinadas por factores sociales (la clase baja y de los de la clase media) y psicológicos.
Códigos restringidos:
Son empleados por una clase social trabajadora; realiza la utilización de frases con elementos lingüísticamente simples y el uso de formas diferentes
Códigos elaborados:
Son utilizados por una clase dirigente, éste código contiene más vocabulario y una mayor construcción de tipos de frases oracionales
Una situación de multilingüismo se presenta cuando varias lenguas confluyen en un mismo espacio geográfico.
Ideal
Bilingüísmo
Alternancia en el uso
de los códigos
Pérdida de una de las lenguas
Surgimiento de otras lenguas
Situaciones
de
multilingüísmo
las lenguas
conservan su estructura
lingüística y su prestigio.
Existencia de un
lenguaje mayoritario u oficial,
poseedor de mayores privilegios
, y uno minorit.ario
Es el resultado de la mezcla de dos lenguas en iguales proporciones, en determinados contextos conversacionales
Una de las dos lenguas
se convierte en dominante
y obliga a que la comunidad
que habla la otra abandone
su lengua materna
Imbricaciones simplificadas de las gramáticas de las lenguas en contacto:
pidgins y criollos
Estudios:
Carácter empírico.
Trabajos de campo basados en observación etnográfica.

¿Qué lenguas se hablan?
William Labov
Peter Trudgill
Max Caicedo

Cisneros y Tabares
Definición
“Disciplina que estudia las lenguas tanto diacrónica como sincrónicamente,
pero en su contexto social.”
“Aquella parte de la lingüística
que se interesa por el lenguaje
como un fenómeno social y cultural,
y que tiene relaciones directas
con las ciencias sociales.”
"Disciplina que tiene
por objeto de estudio
la explicación de la naturaleza
de la relación que se da entre
el lenguaje y la sociedad."
“El conjunto teórico que explica
las diferentes actitudes y
posiciones sociales en relación
con los juegos del lenguaje
o la forma de decir
identificatorios como
grupos”.
Areiza,
Disciplina que busca desarrollar
principios teóricos
y
metodológicos

sobre la naturaleza social del lenguaje
.
Objetivos:
1) Nutrir a la teoría lingüística.
2) Ayudar en la solución de
problemas en grupos
humanos.
Contexto
Lenguaje-Sociedad
¿Cómo?
¿Con quién?
SOCIOLINGÜÍSTICA
A los cambios que experimenta la lengua, se les llama:
La lengua:
Está en constante transformación.
Evoluciona a la par de los diversos factores
a los que está sometida la sociedad.
Tipos de Variación:
1)
Fonética
2)
Léxica
3)
Morfosintáctica
Morfo
Cada una de las formas concretas de
un morfema en el plano fónico.
Parte de la gramática que enseña a coordinar
y unir las palabras para formar las oraciones
y expresar conceptos.
Sintaxis
(Del lat. syntaxis, y este del gr. σύνταξις,
de συντάσσειν, coordinar).
(Del gr. μορφο- y -μορφος, forma).
Variación en lo referente a la construcción de palabras y oraciones.
V. Morfosintáctica
“siéntense”
“córranse”
“súbanse”
“siéntesen”
“córrasen”
“súbasen”
Español Estándar
En algunas regiones
(rurales)
Ej:
FEMENINO
/
MASCULINO
Delicadeza
Pulcritud
Obediencia
Hogar
Fuerza
Desaliño
Liderazgo
Valentía
Teoría de la diferencia:
Diferentes procesos de
socialización
Mundos
distintos
Estrategias discursivas diferentes
Etnia
Misma raza
Comparten:
Lugar de nacimiento
Costumbres
Cultura
No existen factores genéticamente predeterminados para causar la variación en el habla cuando se pertenece a una misma raza...
1)

Colonizaciones.
2)

Desplazamiento hacia una comunidad de diferente etnia.
La uniformidad se ve afectada cuando ocurren:
Comunidad de habla
Toda la gente que emplea
una misma lengua o dialecto.
No necesariamente poseen
cercanía geográfica o cultural.
Comparten normas, valores y actitudes.
Estratificación
Social de la
lengua
Heterogénea.
Gramática social.
También llamada
"
Grupo Isolectal
".
1)
Débil
2)
Intermedia
3)
Extrema
Códigos elaborados y
restringidos
Diglosia

Comportamiento diglósico Variedad Linguístico - situacional
Diglosia
Uso de dos o más lenguas, o de variantes de la misma lengua, utilizadas:
con propósitos distintos
en distintos contextos
con distintos interlocutores
Charles Ferguson
Intralingüística
Intracultural
Monolingüe
Joshua Fishman
Interlingüística
Intercultural
Plurilingüe (al menos bilingüe)
Pidgins
Nacen en situaciones de contacto.
Usadas por hablantes de lenguas maternas distintas.
Por la necesidad de comunicarse. Actividades (comercio).
Características:
1)
Lengua suplementaria para propósitos especiales de
comunicación.
2)
Estructura muy simplificada.
3)
Carácter mixto (mezcla de dos o más lenguas).
4)
Elementos léxicos procedentes de la lengua del grupo dominante.
Orígen
a) Hipótesis monogenética
b) Hipótesis Poligenética
Variedades Mixtas
Superestrato
Sustrato
Lengua de la cual
se toma el vocabulario
Lenguas que afectan la estructura
gramatical del superestrato.
Las lenguas se van diferenciando
gradualmente a partir de un
pasado en común.
Nacen independientemente, pero
se desarrollan de modo paralelo.
Usan un material lingüístico común.
Se forman en condiciones
sociohistóricas similares.
Criolla
Variedades diatópicas:
Características geográficas.

Variedades diastráticas:
Nivel cultural del hablante.

Variedades diafásicas:
Situaciones de uso formal o informal de la lengua.

Variedades diacrónicas:
A través de la historia.
Objetivos de estudio
Trasciende su carácter puramente cronológico.

Se tienen en cuenta características socioculturales y psicológicas.
-De los 14 a los 18 o 22 años
:
Se presentan principalmente las variedades lingüísticas. Se producen grandes cambios a nivel psicológico y se amplían los contactos

-Desde los 22:
Se adopta una manera más estandarizada de la lengua (mercado laboral, familia, ambiente social formal, etc.)

-En las edades mayores:
Se perpetúan las tradiciones, se expresan más formalmente, ya que debe mantener un mayor prestigio, recurriendo a uso de la lengua estándar.

1) Hipóstesis
2) Objetivos de la investigación
3) Definir el fenómeno lingüístico a estudiar y la población objetivo
Procedimiento
4)Técnica de muestreo:
Labov: 25 hablantes por cada 100.000

Sankoff: 150 hablantes
5) Método de recolección de datos:
- Tests lingüísticos, cuestionarios o entrevistas.
Entrevistas:
a) Estructuradas:
Fenómeno de tipo fonético, fonológico, léxico o las actitudes ante el fenómeno lingüístico. Se realiza una lectura, lista de palabras, pares mínimos y una encuesta rápida.

b) No estructurada, de conversación no dirigida:
Fenómenos de actuación lingüística. Se realiza una entrevista mediante la conversación con el hablante con un tema de su interés.

c) Informal:
Fenómenos de actuación lingüística informal. El investigador debe procurar que el ambiente no sea artificial, para que el hablante sienta la libertad de hablar casualmente.

Aspectos técnicos:
Grabadora con sistema V.O.R.
Equipo de baterías
Suficientes cintas de grabación o memoria
Matriz para tener una guía de las entrevistas a realizar
Ficha de grabación (donde se identifique el hablante) dividida en 5 apartados:
1)
Información del hablante de su perfil sociolingüístico
2)
Número de cinta de la grabación o número de grabación, número de voz al que corresponde
3)
Variables manejadas en la investigación
4)
Profesión, ingresos y grado de instrucción del hablante
5)
Información suplementaria
6) Proceso de transliteración:
Pasar a escrito lo que se ha grabado
7) Clasificación de la información:
Estadística descriptiva
Estadística inferencial
8) Análisis estadístico:
Frecuencia
Moda
Marcas de clase

9) Conclusiones
Criollo + evolución libre + ningún contacto con su superestrato + factores socioeconómicos que estimulen la evolución =
Lengua superestrato
Bibliografía
•Areiza, R., Cisneros, M., Tabares, L. (2004). Hacia una nueva visión de la sociolingüística. (1ra. Ed.). Bogotá: Ecoe Ediciones Ltda.
•Caicedo, Max (1991). Introducción a la sociolingüística. Cali: Universidad del Valle.
•Etxebarria, Maitena (2000). Principios y fundamentos de Sociolingüística. Bilbao: Universidad del País Vasco.
•Fajardo, Luz Amparo (2008). Forma y Función vol. 22, n. º 2 julio-diciembre del 2009. Bogotá, Colombia. issn 0120-338x. (pp. 121-142).
•Fishman, Joshua (1967). «Bilingualism with and without diglossia; diglossia with and without bilingualism». The Haugen: Mouton, Journal of social Issues.

Bibliografía
•Hudson, R.A. (1989). La sociolingüística. Barcelona: Editorial Anagrama.
•Larrosa, Miriam. Metodología sociolingüística. Anuario de lingüística hispánica. 19. (37): 141 – 178. 2003
•López, Humberto (1993). Sociolingüística. Madrid, España: Gredo.
•Lyons, John. (1970). New Horizonts in Linguistics. Harmondsworth: Penguin.
•Romaine, Suzanne (1996). El lenguaje en la sociedad: Una introducción a la sociolingüística. Barcelona, España: Ariel.
•Trudgill, Peter (1983). “Sociolinguistics”. An Introduction to Language and Society. London: Pinguin Books.


NOTA: COMPAÑEROS DE LINGÜÍSTICA,
les recomendamos leer nuestro trabajo escrito, está también en Dropbox :)
Full transcript