Send the link below via email or IMCopy
Present to your audienceStart remote presentation
- Invited audience members will follow you as you navigate and present
- People invited to a presentation do not need a Prezi account
- This link expires 10 minutes after you close the presentation
- A maximum of 30 users can follow your presentation
- Learn more about this feature in our knowledge base article
Do you really want to delete this prezi?
Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.
Make your likes visible on Facebook?
Connect your Facebook account to Prezi and let your likes appear on your timeline.
You can change this under Settings & Account at any time.
Transcript of Jan Humphrey
by Elizabeth Mitchell
Jan was born and raised in Amarillo, TX where she was introduced to Sign Language at the age of 15. She learned the language from members of the Deaf Community. This led her on her on the path to becoming an interpreter. She began interpreting in 1966 and has taught interpreting since 1977.
She got her Master's in Education from Texas A&M university, and her Doctorate from Brigham Young University in Education and curriculum
Certificate of Interpretation and Certificate of Comprehensive Skills from the Association of Visual Language Interpreters of Canada
Holds a National Interpreter Specialist Certificate: Legal from the Registry of Interpreters for the Deaf.
Contributions to Interpreting
She was involved in writing the first cirriculum for teach interpreting in 1978 and she set up revised interpreting programs at:
Johnson City Community College (Kansas)
Douglas College (British Columbia)
She's an author too!
Her first book she co-wrote with Jerry Seale in 1977, titled Miss Lillian, was the biography of long time Texas Interpreter Lillian Beard.
She then went on to write two textbooks (one you might recognize!)
So You Want to be an Interpreter?
an introduction to Sign Language interpreting
provides principles to guide the critical thinking and ethical decision-making of sign language professionals.
Jan held numerous positions with professional organizations including:
President of RID from 1989-1991
President for the Conference of Interpreter Trainers from 1981-1986
She is now travels the country providing interpreting workshops and seminars to other certified interpreters.
What's she up to now?
When Jan isn't traveling the country giving seminars, she works with an interpreting agency in Seattle, Washington called SignOn where she is a video relay and community interpreter. She is also a freelance educator and consultant
community as well.