Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

Make your likes visible on Facebook?

Connect your Facebook account to Prezi and let your likes appear on your timeline.
You can change this under Settings & Account at any time.

No, thanks

Afectividad en la enseñanza de segundas lenguas

No description
by

Marcela Alvarado

on 9 May 2013

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of Afectividad en la enseñanza de segundas lenguas

Conocimientos Docente Afectividad en la enseñanza de segundas lenguas Método de enseñanza Clima psicológico La enseñanza de
segundas lenguas Tener en cuenta como lo cognitivo Tanto lo emocional Consecución de metas más personales No solo metas lingüísticas Enseñar a los alumnos la forma de desarrollar desarrollar estrategias y destrezas para aprender a aprender Para hacer que este se pueda desarrollar y crecer globalmente como persona. Los contenidos a enseñar en el aula de idiomas No solo contenidos
lingüísticos Sino también contenidos sociales contenidos culturales Aumentando las actitudes positivas Lengua meta Motivación hacia el aprendizaje Reconocimiento de la singularidad de cada alumno proteger sus derechos y sentimientos clave fundamental en la integración Ofrecer variedad en las tareas de aprendizaje Propiciar distintas oportunidades de comunicación. Reconocer la importancia de las habilidades y el conocimiento previos de los alumnos La importancia de las habilidades y el conocimiento previos de los alumnos 1. Centrarse en otorgar inmediatamente recompensas externas.

2. Ayudar a los alumnos a desarrollar la autonomía en el aprendizaje.

3. Ayudar a que se responsabilicen de su propio aprendizaje.

4. Implicar a los alumnos en actividades basadas en el contenido que se relacione con su interés 5. Facilita la participación de los alumnos a la hora de establecer aspectos del programa
6. Diseñar pruebas que permitan la aportación de los alumnos
Apoyo al alumno en su proceso de aprendizaje Crear un clima de cordialidad y confianza en el aula Conocer bien a sus alumnos y sus necesidades Prepararles progresivamente a trabajar con actividades humanísticas Favorecer la reconstrucción de la identidad Propiciar un clima en el aula óptimo, donde se den emociones positivas y la ansiedad sea mínima. LOS PROFESORES DEBEN Los programas de lenguas Deben tener en cuenta aspectos como: 1. Necesidades: Los intereses, recursos y necesidades de los estudiantes. 2. Capacidades: El bagaje cultural, lingüístico, intercultural y de interlingua del estudiante. 3. Aspectos afectivos: Interacción afectiva del alumno con el nuevo país 4. Psicológicos: Distancias psicológicas el alumno establece en cuento la lengua meta y la nueva cultura. 5. Aspectos pragmáticos que faciliten el aprendizaje: El conocimiento que el estudiante tiene del nuevo país. Los profesores tendrían que tener más información sobre las lenguas y culturas del alumno Para comprender las dificultades, las maneras de interpretar y la manera de hacer. THANK YOU
SO MUCH
Full transcript