Send the link below via email or IMCopy
Present to your audienceStart remote presentation
- Invited audience members will follow you as you navigate and present
- People invited to a presentation do not need a Prezi account
- This link expires 10 minutes after you close the presentation
- A maximum of 30 users can follow your presentation
- Learn more about this feature in our knowledge base article
Transcript of Shakespearean English
- Did not receive any higher education
- Known for his exceptional poetry and plays
- Prolific writer Significance of Shakespeare - Pioneered different expressions and idioms
- Introduced the use of many different words
- Created own sentence structure
- Language and performance became art
- ex. plays Notable Works Romeo and Juliet King Lear Midsummer Night's Dream
Hamlet Sonnet 138
Sonnet 126 Evolution of English under Shakespeare - Early Modern English
- Changed English to be comprehensible still today
- Contrast from Middle English
- Richer lexicon
- Developed his own sentence structure
- Few changes have occured since Shakespeare Modern Uses - 400 years later, still studied by society
- Helps understand the development of English
- Plays still being performed and practiced
- Modern adaptations of plays
- e.g. She's the Man, Romeo + Juliet Fun Facts - Shakespeare is one of the most filmed authors in any language!
- William Shakespeare's three children, Judith, Susanna, and Hamnet were all illiterate!
- The wife of William Shakespeare, Anne Hathaway, was 8 years older than him and three months pregnant when they were married!
He coined thousands of words, between 1500 and 1700 stuck and are part of English today! Examples Still used today:
- Come full circle.—King Lear.
- Elbow room.—King John.
- Eaten me out of house and home.—Henry IV.
- Out of the question.—Love's Labour's Lost.
- Gay (happy)
- Vizament (advisement)
- Rabbit-sucker (weasel) Sentence Structure:
Draws from Germanic origins of English - sentence structure and syntax is reversed in many cases - Shakespeare: How like a fawning publican he looks. The Merchant of Venice (1.3.38)
- Translation: He looks like an overly flattering tavern keeper.