Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

Make your likes visible on Facebook?

Connect your Facebook account to Prezi and let your likes appear on your timeline.
You can change this under Settings & Account at any time.

No, thanks

LANGUAGE AND CULTURE

No description
by

Lea Dizon

on 15 September 2014

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of LANGUAGE AND CULTURE

I. Sapir-Whorf Hypothesis
II. Wika at Kultura
WIKA AT KULTURA
Sapir-Whorf Hypothesis
ANTROPOLOHIKAL NA ASPETO
Ang mga tatalakayin:
Language and Culture
Language Varieties
STRONG:
language determines thought
Edward Sapir
Benjamin Whorf
WEAK:
language influences thought
THE HYPOTHESIS:
"Different people speak differently because they think differently, and that they think differently because their language offers them different ways of expressing the world around them"
Language
filters thought
Translations
are limited and not exact
Label
Kagamitan ng Wika:
Emotive Expression
Thinking
Phatic Interaction
Control of Reality
Keeping of History
Identity of Expression
Sapir-Whorf Hypothesis
Wika at Kultura
Ang
wika
ang nagpapanatili ng kulutural o nasiyonal na identidad.
1. Verbal Processes
Ponema
Ang mga sumusunod ay nakadepende sa
kultura:
Gramatiko
Syntax
Intonation
Wika at Kultura
2. Patterns of Thought
Dahil iba ang paraan ng
pagsasalita
(Verbal Process) iba rin ang
pag-iisip
(Patterns of Thought)
3. Word Meanings
Ang kahulugan ng mga salita ay nasa tao
Pinatutunayan ito ng Sapir-Whorf Hypothesis
Iba't ibang klase ng kahulugan:
a. denotation
b. connotation
c. contextual
d. constructive
e. sound
Wika at Kultura
III. Language Varieties
1. Dialect

According to Ethnologue, there are
171 languages
in the Philippines which belong to Malayo Polynesian branch of Austronesian language family except for English, Spanish, Hokkien, Cantonese, Mandarin and Chavacano.
Language Varieties
Language vs. Dialect
Mutual Intelligibility
Matagal ka doon sa palengke? (Tagalog)
Haloy ka duman sa saod? (Naga City; standard dialect)
Naeban ika sadto sa sa-ran? (Iriga City)
Uban ika adto sa saod? (Libon)
Huray ka doon sa saod? (Pandan)
Naegey ika adto sa sa-ran? (Buhi)
Eley ka idto sa sed? (Oas)
Dugay ka didto sa palengke? (Ticao)
Awat ka didto sa plasa? (Gubat)
Dialect Variation
Language Varieties
Mutual Intelligibility
Tagalog:
Ang hindî marunong lumingón sa pinanggalingan ay hindî makararatíng sa paroroonan.
Kapampangan:
Ing e byasang malikid king kayang ibatan, e ya makaratang king kayang pupuntan.
Ilokano:
Ti saán a tumaliaw iti naggapuanna, saán a makadánon iti papanánna.
Cebuano:
Kadtong dili molingi sa gigikanan, dili makaabot sa gipadulongan.
Kinaray-a:
Ang indi kamaan magbalikid sa ana ginhalinan, indi makaabot sa ana paaragtunan.
Pangasinan:
Say too ya agga unlinggis ed nanlapuan to et agga makasabi ed laen to.
Standard Bikol:
An dai tatao maghiling sa pighalian, dai makakaabot sa padudumanan.
- a way of speaking a version of a language shared by a particular group of people, usually from a particular geographic area
Language Varieties
2. Sociolect

- a social dialect: a way of speaking shared by a particular group of people from a particular age, occupation , religion, ethnic group or social class etc.
Socioelect vs. Dialect
You vs Yous (Yous could indicate the existence of a sociolect)
Pronunciations: debut, lasagna
Examples:
Language Varieties
3. Idiolect

Language Varieties
4. Register

The structure of language one habitually uses influences the manner in which one thinks and behaves
Ang isang salita ay maaring magkaroon ng maraming kahulugan
-the variety of language unique to an individual
- a variety of language used to a particular purpose or in a particular social setting
Full transcript