Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

Make your likes visible on Facebook?

Connect your Facebook account to Prezi and let your likes appear on your timeline.
You can change this under Settings & Account at any time.

No, thanks

Sleeping Beauties: The concept of ‘remetaphorization’ in ELF

No description
by

Isabella Bravo

on 16 January 2014

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of Sleeping Beauties: The concept of ‘remetaphorization’ in ELF

Overview
1. Introduction
2. Idioms and Metaphors
3. Concept of 'Remetaphorization'
4. Findings in VOICE
5. Conclusion
Focus.
'Sleeping' Metaphors in ELF context.

Research Question.
Are there inherent metaphors in an idiom reactivated by ELF users? How do ELF speakers vary English idioms?

Method:
comparison of VOICE examples of "body idioms" and standard English
- multi word units
- fixed
- beyond literal meaning
- a conventionalized metaphor (Langlotz 2006, 11)
Metaphors
- not restricted to literature
- “metaphor is pervasive in language” (Knowles et al. 2006, 1-3)
- important in everyday life
- colorful, visualization...
Introduction
Image by Tom Mooring
Idioms
Sleeping Beauties: The concept of ‘remetaphorization’ in ELF applied to body idioms
The Oxford English Dictionaries
“a group of words established by usage as having a meaning not deducible from those of the individual words (e.g. over the moon, see the light)” (2013).
“a figure of speech in which a word or phrase is applied to an object or action to which it is not literally applicable” (2013).
The Oxford Dictionaries
- linked
- "sleeping" metaphors (Goatly 1997, 32)
- metaphoricity can be reactivated by language users (Langlotz 2006, 11)
Idioms and Metaphors
- coined by Pitzl in 2009
- in ELF 'sleeping' metaphors can be 'reawakened' (303)
'Remetaphorization'


- "Question-answer session on Maastricht criteria and European Monetary Union"
- audience asks questions
- S3 panellist (university lecturer SK) answers
VOICE Example
Formal.
ENL:

turn a blind eye
; "blank": bare;
to be met by blank looks
(TOD 2013); ENL: wrong

Functional.
The utterance is functional, comprehensible and effective from an ELF perspective.

- -> remetaphorization through variation of formal code
Analysis
While idiom building or
idiomatizing
constitutes a pragmatic process that strives towards conventionalization and conformity in language use, the description of ELF draws our attention to the fact that there is also a reverse process which heightens and (re-)emphasizes the metaphoricity inherent in idioms. This second process I call
re-metaphorization
(2012, 48).
12 S3 LAter were pushed either by (.) financial markets like in holland or in HUNGary (.) e:r to implement reforms at (a) LATER stage of their (economy) cycle? (.) which means that basically n- next time they will be voted out (.) and then there is this (.) er general wisdom that er it doesn't pay to implement reforms because the voters
will turn a blank eye
(.) on YOU . (.) but er maybe the (.) sequence if on the of the reforms were not was not OPTimal that er (.) even though it might be difficult <slow> er for (.) er for </slow> (.) people for households (.) to ha- all these reforms CONcentrated in very short term (.) er from political economic point of view probably makes sense. (1) i don't think you should in legislation you can er do much to: (.) [...] (VOICE 2013 PRquas409)
1. novel metaphor (from scratch)
2. remetaphorized idiom (met. related to idiom in form/meaning) --> formal variation of ENL idiom
3. implementation of other language idioms into English
(Pitzl 2009, 317)
Metaphor in ELF
- interrelations idioms & metaphors
- idioms have a metaphorical core
- metaphoricity can come back to live --> 'remetaphorization'
- often the case in ELF: e.g. formal variation of idioms ("turn a blank eye")

Conclusion
Bibliography
Goatly, Andrew (1997) The Language of Metaphors. London: Routledge.

Knowles, Murray/ Moon, Rosamund (2006) Introducing Metaphor. London: Routledge.

Langlotz, Andreas (2006) Idiomatic Creativity. A Cognitive-Linguistic Model of Idiom-Representation and Idiom-Variation in English. Amsterdam: Benjamins.

The Oxford Dictionaries. Oxford: University Press. http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/idiom?q=idiom (accessed Jan 8, 2014)

Pitzl, Marie-Luise (2012) Creativity meets convention: idiom variation and re-metaphorization in ELF. Journal of English as a Lingua Franca 1(1), 27–55.

Pitzl, Marie-Luise (2009) ‘We should not wake up any dogs’: Idiom and metaphor in ELF, in: Mauranen, Anna and Ranta, Elina (eds.) English as a lingua franca: Studies and findings. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 299–322.

VOICE (2013) The Vienna-Oxford International Corpus of English
(version 2.0 online). http://voice.univie.ac.at/ (accessed Dec 11, 2013). Director: Barbara Seidlhofer; Researchers: Angelika Breiteneder, Theresa Klimpfinger, Stefan Majewski, Ruth Osimk-Teasdale, Marie-Luise Pitzl, Michael Radeka.
Full transcript