Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

Make your likes visible on Facebook?

Connect your Facebook account to Prezi and let your likes appear on your timeline.
You can change this under Settings & Account at any time.

No, thanks

Mudam-se os tempos, mudam-se as vontades

No description
by

Raquel Morais

on 28 January 2014

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of Mudam-se os tempos, mudam-se as vontades

Mudam-se os tempos, mudam-se as vontades
Divisão do poema em partes lógicas
Estrutura formal do poema
1
2
3
4
Anáfora
Comparação
''o tempo cobre o chão de verde manto,
que já coberto foi de neve fria,
e em mim converte em choro o doce canto''
'
'mudam-se
os tempos,
mudam-se
as vontades''
Mudam-se os tempos, mudam-se as vontades,
Muda-se o ser, muda-se a confiança:
Todo o mundo é composto de mudança,
Tomando sempre novas qualidades.

Continuamente vemos novidades,
Diferentes em tudo da esperança:
Do mal ficam as mágoas na lembrança,
E do bem (se algum houve) as saudades.

O tempo cobre o chão de verde manto,
Que já coberto foi de neve fria,
E em mim converte em choro o doce canto.

E afora este mudar-se cada dia,
Outra mudança faz de mor espanto,
Que não se muda já como soía.

Luís Vaz de Camões, in "Sonetos"
1- tema
MUDANÇA
-O sujeito poético fala sobre as mudanças que se vão sucedendo;
-Todas as coisas estão em constante mutação, mas há dois aspectos que perturbam o sujeito dum modo especial:
1 – A diferença existente entre a mudança operada na Natureza, em sentido positivo e o sentido negativo da transformação que se realiza no sujeito;
2 – O facto de a própria mudança mudar, deixando o sujeito também à mercê dos seus caprichos.
O poema insere-se na corrente renascentista (clássica) uma vez que estamos na presença de um soneto, o seu conteúdo ideológico se distribui pelas quatro estrofes, do seguinte modo:
1ª quadra- Tema a desenvolver
2ª quadra- Desenvolvimento do tema
1º terceto- Confirmação
2º terceto- Conclusão

ESQUEMA RÍMÁTICO (RIMAS) DO POEMA

Mudam-se os tempos, mudam-se as vont
ades
,
A

Muda-se o ser, muda-se a confi
ança
:
B

Todo o mundo é composto de mud
ança
,
B

Tomando sempre novas qualid
ades
.
A

Continuamente vemos novid
ades
,
A

Diferentes em tudo da esper
ança
:
B

Do mal ficam as mágoas na lembr
ança
,
B

E do bem (se algum houve) as saud
ades
.
A


O tempo cobre o chão de verde m
anto
,
C

Que já coberto foi de neve fr
ia
,
D

E em mim converte em choro o doce ca
nto
.
C


E afora este mudar-se cada d
ia
,
D

Outra mudança faz de mor esp
anto
,
C

Que não se muda já como so
ía
.
D


Em suma, O poema “Mudam-se os tempos, mudam-se as vontades”, de Luís Vaz de Camões, é um soneto, pois está estruturado em quatro estrofes, sendo dois quadras (estrofes de quatro versos cada) e dois tercetos (estrofes de três versos cada). Do ponto de vista da metrificação, são decassílabos, isto é, contêm dez sílabas poéticas.
Por fim, o esquema rimático apresenta a seguinte distribuição: ABBA ABBA CDC DCD. Como se percebe, nos quadras, as rimas A são interpoladas. Enquanto as rimas B são emparelhadas, ou seja, rimam dois a dois; nos tercetos, as rimas C e D são cruzadas.

FIM
''
muda-se
o ser,
muda-se
a confiança'
'
O verbo mudar está na base de todas estas anáforas,
uma vez que a mudança é o tema do poema. Ao longo do tempo vários sentimentos se vão alterando.
10ºF- Raquel Morais, Joana Silva, Catarina Silva e Mariana Costa.
As expressões ''neve fria'' refere-se ao inverno e ''verde manto'' à primavera. As expressões ''doce canto'' e ''choro'', estados de espírito do eu, referem-se respetivamente á alegria e á tristeza.
Full transcript