Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

Make your likes visible on Facebook?

Connect your Facebook account to Prezi and let your likes appear on your timeline.
You can change this under Settings & Account at any time.

No, thanks

Medios Interpretativos

Exposición
by

Ivonne Ivomy

on 16 November 2012

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of Medios Interpretativos

Un medio interpretativo es el soporte o el vehículo a través del cual se entrega un mensaje al visitante.
Todo medio interpretativo debe estar diseñado en función de los condicionantes particulares del visitante y del recurso. Medios Interpretativos: Personales y No Personales Medios no personales Los medios no personales son aquellos que no utilizan personal directamente, sino objetos o aparatos. Son llamados autoguiados. Medios personales Los medios personales contemplan una interacción entre el público y una persona que es el guía o intérprete a través de actividades tales como dramatizaciones de la historia en vivo, representación dramática de objetos no humanos y sesiones de títeres; y la interpretación ambulante (senderos guiados) y el trabajo en los sitios de información. Los medios personales permiten que el visitante tenga una experiencia de primera mano con el recurso, lo que le permite utilizar sus sentidos. También, se puede establecer un diálogo entre el guía y el visitante,pudiendo el guía responder a las dudas del visitante, así como adaptarse al nivel de la concurrencia. Técnicas interpretativas En el contexto de la interpretación del medio ambiente, se entiende por técnica “la aplicación de una idea que puede ser usada para incrementar la conciencia y entendimiento del público, a través de un método menos tangible que el uso de un medio de comunicación específico; comúnmente, la técnica se usa asociada a varios medios de comunicación, y puede incluir varias combinaciones de estos medios” Señales y marcas Además de interpretación, pueden proporcionar dirección e información; generalmente se encuentran fijas y son permanentes. Publicaciones Información impresa en folletos, guías y mapas. Medios de comunicación de masas Senderos autoguiados Aunque son considerados como medios (en realidad se trata de equipamientos), precisan de otros para llevarse a cabo. Se utilizan folletos, señales, paneles o grabaciones magnetofónicas a través de un itinerario preestablecido. Audiovisuales automáticos Incluyen películas, programas automáticos de diapositivas, videos profesionales, sistemas informáticos con imagen y sonido, postes de escucha, cintas grabadas transportables y cualquier forma de presentación audiovisual no atendida por personal. Exposiciones y Exhibiciones Son objetos o colecciones de cosas puestas a la vista, generalmente ilustrando o explicando parcialmente alguna materia.
Las exhibiciones se diferencian de las exposiciones porque son representaciones de la realidad y a menudo utilizan efectos especiales. Paseos guiados Conducidos por un guía; siguen una ruta normalmente preestablecida, aunque los contenidos y el estilo de la presentación pueden variar dependiendo del guía del grupo. Recorridos en vehículos motorizados y No motorizados. Demostraciones Generalmente desarrolladas por profesionales ajenos al personal de servicio de la interpretación, que están especializados en alguna de las actividades que requieren la aplicación de habilidades como confección de artesanías, fabricación de instrumentos, manufacturas, etc. Desarrollo de actividades Implica el ejercicio de una habilidad por parte del público. Ejemplos son el montar a caballo, la escalada, la fotografía y cualquier actividad que contemple la participación activa y el contacto con un experto en esa habilidad. No hay que perder de vista que el objetivo es la transmisión de un mensaje interpretativo acerca de un patrimonio, al que se puede acceder desarrollando esa actividad. Conferencias Animación pasiva y activa Pasiva: se representa una actividad cotidiana, generalmente costumbrista. Se reviven hechos y costumbres del pasado sin contar con la participación del público.

Activa: Se refiere a los programas interpretativos con participación del público, en los que éste debe utilizar conocimientos previos o adquiridos durante su visita. Alentar la participación En este caso, el intérprete y los medios utilizados estimulan al público -generalmente acostumbrado a vitrinas de museos o textos en un panel- a que toque, a que manipule o utilice objetos de una exhibición. Es lo contrario al conocido “no tocar”, debe ser interactivo. Provocación Incitar a que el visitante reflexione ante una situación y persuadirlo a que dé sus propias soluciones ante problemas de conservación. Relevancia la visitante Las ideas y principios de la conservación son trasmitidos mejor si pueden ser ejemplificados con hechos familiares al público. La técnica consiste básicamente en hacer analogías o referirse a la presencia del visitante cuando se explique algo del lugar. Aproximación temática La modalidad “tema” puede ser tratada como técnica si en ella recae parte del peso de la presentación interpretativa. En este caso, todo debe girar en torno a una idea central que dé cohesión a las partes y refuerce el mensaje, además de permitir relacionarlo fácilmente con la experiencia personal del visitante. Gráficos Las técnicas gráficas permiten esquematizar los contenidos interpretativos, con lo cual se pue-de lograr una mejor ilustración de la información, Combinaciones de colores, tipos de letras ysistemas de representación gráfica deben ir a tono con la temática y las características del lu-gar en cuestión. Uso del humor El humor es siempre una herramienta de singular eficacia por el ánimo con que es aceptado por el público. Aunque no es fácil trasmitir grandes ideas en estilo jocoso, el planificador interpretativo debe considerar el uso del humor al menos en pequeña escala y con sutileza, aún teniendo en cuenta la dificultad que ello entraña.
Algunos elementos de ayuda son: las secuencias, la creación de un clima adecuado, la analogía, la ironía, el suspenso, el misterio, el melodrama y la sorpresa.
Full transcript