Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

Make your likes visible on Facebook?

Connect your Facebook account to Prezi and let your likes appear on your timeline.
You can change this under Settings & Account at any time.

No, thanks

El bilinguismo en los EE.UU

No description
by

Lizzy Curran

on 30 April 2013

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of El bilinguismo en los EE.UU

- El movimiento “Inglés como idioma único”? - La educación bilingüe en el pasado
- Por qué está tan necesario hoy en día
- Unos modelos de enseñanza Ricardo... El español y la educación bilingüe
en los estados unidos Por: Ricardo García, Courtney Polk,
y Lizzy Curran La Historia Lizzy... Courtney... - La controversia en la legislación de los estados unidos - El futuro de la educación bilingüe
- Cuales modelos son mas beneficioso Inmersión de lenguaje dual
- 90% de las instrucciones en español y 10% en ingles.
- Esta proporción cambia lentamente hasta el quinto grado.
- Hay una separación clara del currículo.
- Los maestros nunca repiten las instrucciones en el idioma más "fácil" sino que hacen más fuerte el entendimiento por uso de los dos lenguas en capaces diferentes (Thomas & Collier. 1997). Razones porque educación bilingüe es beneficioso. Programas bilingües y como ayudan el futuro. Factores que afectan las metas de los estudiantes bilingües y la eficacia de las escuelas bilingüe. Obtener mejor competencia en el aprendizaje de dos idiomas.

Tiene la potencia a darle una oportunidad a niños a comunicar con otras regiones y culturas. Educación bilingüe desarrolla enculturacion, y también un punto de vista que es mas tolerante a diferente credos y culturas. Buenas formas de educación bilingües típicamente les da a estudiantes bi-alfabetismo.

Mas oportunidades con trabajos y a mejor entender otros grupos étnicos. La investigación sugiere que los niños con dos idiomas bien desarrollados comparten beneficios cognitivos. La autoestima puede ser elevado.

Lo contrario ocurre cuando la lengua mayoritaria sustituye la lengua materna de un niño.

Los niños se sienten mas aceptados. La educación bilingüe puede ayudar a la creación de una identidad más segura en los niveles local, regional y nacional. El bilingüismo puede ser importante para asegurar empleo en muchos servicios públicos.

Cuando necesitas una relación con el cliente que requiere cambiar sin esfuerzo entre dos o más idiomas. > 1800 y 1900 - muchos programas que pertenecían al alemán, francés, y otras lenguas escandinavas > Cuando declinó la inmigración europea, también dejaron los programas en esas lenguas > Los años 50: un aumento de educación bilingüe en los EE.UU
>> La reforma educativa
>> La revolución cubana en 1959 Lingüístico Cultural Económico Político Social > La educación bilingüe combina el aprendizaje del inglés con el aprendizaje de otros sujetos.
>> Si los niños intentan a aprender el inglés al mismo tiempo que los otros sujetos, se pierden.
>> La manera antigua se llama "Sink or Swim"
>> Los estudiantes pueden ser clasificados como poco inteligentes Con qué frecuencia se utilizan las diferentes lenguas. ¿Por qué tener programas bilingües? Participación de los padres en el salón de clase.

El contenido que está cubierta en el salón de clase. La viabilidad económica de la lengua. El tipo de oportunidades profesionales ofrecidas por conocer ese idioma. Los costos para enseñar el idioma. Cómo se tratan los inmigrantes que hablan el idioma. Las actitudes políticas hacia la diversidad lingüística. El tamaño y la cohesión de la comunidad lingüística. Relaciones raciales y de genero. Las actitudes hacia el lenguaje y los grupos étnicos. Modelos de los programas diferentes... Las conclusiones sobre la educación bilingüe. Razones por las que la inmersión dual es el programa más óptimo. Los estudiantes que tenían entre 10 y 20% de su educación en Inglés obtuvieron el mismo dominio del Inglés.



Dominio del español fue mayor en 90/10 a 50/50 en los programas de Inmersión dual.



Los estudiantes hispano nativos tenían ninguna diferencia.



Los estudiantes en Inmersión dual estaban realizando cerca de 10 puntos más en el rendimiento del ingles en lectura que hablantes de Inglés en programas de inglés solamente.


Lo mismo para exámenes de matemáticas.




Los estudiantes de Inmersión dual tendieron a tener actitudes mas positivas. En kinder a segundo grado, hay muy poca diferencia entre los programas diferentes.



Los estudiantes de Aprendices del idioma ingles inicialmente avanzan más rápido en el rendimiento del idioma Inglés.



Esto se puede esperar, tienen más intensa actividad aprendiendo Inglés.



En sexto grado, los estudiantes en programas de Inmersión dual y programas de educación bilingüe en desarrollo están por delante en el rendimiento del Inglés.



Inmersión dual estudiantes hacen igual en las pruebas de Ingles que los hablantes nativos de inglés. A llegar al undécimo grado, estudiantes de Inmersión dual hacen mejor que los hablantes nativos de inglés.














llegar a undécimo grado, el orden de competencia en el dominio del Inglés está en orden: inmersión dual, educación bilingüe en desarrollo y programas de Aprendices del idioma ingles. - Educación Bilingüe de Transición (“TBE”)
- Educación en el idioma nativo (por <3 años)
- Asegura que estudiantes no se quedan atrás mientras aprenden los otros sujetos
- Ayuda en la transición
- El idioma nativo está usado como un vehículo ¿Y hoy en día? Actualmente hay
un debate muy importante sobre la enseñanza del
inglés y de los
programas
bilingües - 1985: el Ministro de Educación declaró que estos programas eran perjudicial (o malos) para la aprendizaje del ingles > 1959: Miami; las escuelas públicas introdujeron programas bilingües
>>1968-1980: reiniciaron los programas en el suroeste - Los EE.UU son el hogar de una rápido crecimiento de hispanohablantes

- Hay que tener programas para proveer tanto el inglés como el español - La educación bilingüe en desarrollo
- La educación está en le lengua nativa por un tiempo, pero está acompañada por una educación en ingles.
- La meta: desarrollo del alfabetismo en la lengua nativa seguido por la transferencia de estas habilidades a la segunda lengua. 1900 la legislación de la educación bilingüe: una linea del tiempo Aprendices del Idioma Inglés (ELL)
- Apoyo en el aprendizaje del inglés pero (normalmente) inmersión completa del inglés en los sujetos en la escuela. 1944, Mo Hock Ke Lok Po v. Stainback 2013 1954, Brown v. Board of Education 1964, La ley de derechos civiles 1965, La ley de educación primaria y secundaria 1968 y 1974, La ley de la educación bilingüe 1906 La ley de nacionalidad
Texas
los inmigrantes tienen que hablar Inglés para la naturalización
la lenguaje como un modo de exclusión 1923, Meyer v. Nebraska El título VII
El ley que ningún niño se quede atrás
La proposición 227 (California)
La proposición 203 (Arizona)
El ingles para la iniciativa de los niños (Colorado)
La ley de equidad en la educación (Florida)
La ley de la educación bilingüe Los casos judiciales la legislación Horne vs. Flores
Lau vs. Nichols
Castañeda v. Pickard
Plyler v. Doe
Toll v. Moreno 2001 La Proposición 203
(Arizona) La proposición 203 (Arizona)
El ingles para la iniciativa de los niños (Colorado)
La ley que ningún niño se quede atrás Eliminación de la educación bilingüe La Proposición 227
(California) El ingles para la iniciativa de los niños
(Colorado) 1999 "English Only" La leyes de
"English Only"
en Utah 1981 un cambio en
la constitución
para una lengua
oficial de ingles Empezó en 1992 en Arizona

Los padres contra el superintendente

El distrito escolar no enseñar a los estudiantes de ELL

2000 - el estado de Arizona estaba violando la ley de Igualdad de Oportunidades en la Educación

2009 - la corte suprema de los Estados Unidos cambio a favor del distrito El veredicto final: el Estado puede determinar
sus propios requisitos para la instrucción de ELL ¿por qué hay tanta controversia? *las agendas políticas
*el dinero
*las diferencias en la política de la educación
*el efecto de la inmigración ilegal
*el debato de los derechos civiles
*la enseñanza ineficaz La controversia en la legislación de los estados unidos Castañeda v. Pickard *Los distritos de este país tienen la obligación para ayudar los estudiantes que no hablan Inglés como sus lengua primaria

*Proveer los recursos para ayudar comprensión de los estudiantes Horne vs. Flores hay más controversia con... los casos que defienden la educación bilingüe para los inmigrantes ilegales:
*Tall v. Moreno Los estados con los mandatos de la educación bilingüe el movimiento de una lengua oficial en los estados unidos Louisiana - 1811
Nebraska - 1920
Massachusetts - 1975
California - 1986
Florida - 1988
Colorado - 1988
Alaska - 1998
Iowa - 2002 *Los mandatos bilingües - Colorado, Michigan, Montana, New Mexico, Ohio, South Dakota, Texas, Washington

*ESL/la inmersión en Inglés - Arizona, California, Massachusetts, Nevada, Texas

*Iowa... no hay un programa obligatorio para la enseñanza ELL
el estado permite a los distritos y las escuelas deciden *Iowa... ¿por qué hay tanta controversia...? ¿clase, qué pensáis? más información para investigar sobre los dos lados del debato... ¡es muy difícil hablar de toda la legislación ! ProEnglish - un grupo que propone la única lengua oficial de los estados sería el Inglés
*es diferente que el movimiento "English only"

Las leyes y propuestas de la educación bilingüe con el respeto a los inmigrantes ilegales

Otros casos judiciales

Nuevas propuestas del gobierno federal y los gobiernos de los estados individuales Fuentes *hay más legislación Baker, Colin. Foundations of Bilingual Education
and Bilingualism. Clevedon: Multilingual Matters, 1993. Print."Bilingual Education." YouTube. YouTube, 18 Jan.
2008. Web. 30 Apr. 2013. "Ericdigests.org." A Brief History of Bilingual
Education in Spanish. ERIC Digest. N.p., n.d. Web. 30 Apr. 2013. "Foreign Language Teaching Methods." Foreign
Language Teaching Methods. N.p., n.d. Web. 23 Apr. 2013. "The Pros of Bilingual Education." Widgets RSS.
N.p., n.d. Web. 30 Apr. 2013.
"RAC Maps." Rural Publications and Updates from
the Rural Assistance Center. N.p., n.d. Web. 30 Apr. 2013.
Full transcript