Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

Plan de Trabajo. CEDELIO

No description

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of Plan de Trabajo. CEDELIO

Centro de Estudios y Desarrollo de las Lenguas Indígenas de Oaxaca
Plan General de Trabajo 2012 - 2015
Objetivos
Gracias
Planear, organizar, coordinar, fomentar, desarrollar, difundir y ejecutar las acciones y actividades inherentes a la investigación, estudio y preservación de las lenguas indígenas del Estado; así mismo intercambiará experiencias con instituciones académicas nacionales e internacionales.

Impulsar la función de especialistas en lingüística y ciencias afines, con el objetivo de que ayuden a elevar el estatus de las lenguas indígenas.
ORGANIGRAMA
Política Institucional
Planificación Lingüística
Objetivo General

Desarrollar actividades de planeación lingüística para el mantenimiento, desarrollo y fortalecimiento de las lenguas originarias de Oaxaca, con la participación directa del magisterio bilingüe y no bilingüe del estado de Oaxaca.
OBJETIVOS ADMINISTRACION 2012-2015
14 - Noviembre - 2012 Oaxaca
Misión
El Centro de Estudios y Desarrollo de las Lenguas Indígenas de Oaxaca, es una institución de carácter académico y de investigación que tiene la encomienda de mejorar las condiciones lingüísticas de los diferentes grupos étnicos del Estado de Oaxaca, así como el propósito de preservar, fortalecer, desarrollar, promover y rescatar las lenguas indígenas; de igual manera de proponer políticas que protejan y procuren su uso constante en todos los aspectos de la vida, en las diferentes regiones y áreas de influencia.
Visión
Los grupos étnicos del estado de Oaxaca que aún conservan sus lenguas originarias, las usaran con orgullo en todos los ámbitos socioculturales de toda región y en todos los medios de comunicación con un ambiente de reconocimiento y respeto con toda la sociedad, la que habrá de conocer la diversidad lingüística de México valorándola como patrimonio cultural de la nación, en el contexto de un marco en que el estado mexicano aplique políticas lingüísticas justas garantizando el cumplimento de los derechos lingüísticos individuales y colectivos de los mexicanos.
Filosofía
Institucional

Status
Corpus
Adquisición
y Desarrollo
seis líneas
de proyectos
estratégicos
INVESTIGACIÓN
FORMACIÓN
CULTURAL
JURÍDICA
GESTIÓN
ADMINISTRATIVA
RELACIÓN
INTERINSTITUCIONAL
Corpus
Objetivos por línea de trabajo
Implementar actividades de documentación de las lenguas originarias de Oaxaca, para ampliar, renovar y/o actualizar, los materiales escritos (diccionarios, gramáticas, manuales de alfabetización, material digital, etc.) a partir de las necesidades de intervención lingüística que se generen en el diagnostico general sobre el estado actual de las lenguas.
Status
Promover el uso de las lenguas originarias en distintos ámbitos sociales y culturales para favorecer su visibilidad, y desarrollar actitudes de aprecio entre hablantes y no hablantes, para posicionar a las lenguas originarias en situación de equidad con respecto a la lengua nacional.
Implementar actividades que favorezcan los procesos de adquisición, re-adquisición y desarrollo de las lenguas originarias de Oaxaca mediante la participación directa de las comunidades donde las lenguas originarias han sido desplazadas.
Adquisición
y Desarrollo
Acciones
Generales
1. Investigación Lingüística.
2.Investigación educativa indígena.
3.Creación y desarrollo literario
4.Fortalecimiento y desarrollo de las lenguas originarias en las escuelas bilingüe
5.Formación docente bilingüe
6.Difusión de actividades lingüísticas y culturales
7.Atención a distintos niveles educativos, instituciones y población en general
8.Atención a necesidades específicas de jefaturas de zonas de supervisión
9.Publicaciones
10.Nuevas Tecnologías
-Las lenguas indígenas en las aulas de educación básica (preescolar y primaria bilingüe)
-Intervención pedagógica en educación básica
-Formación de escritores bilingües mediantes cursos, talleres, diplomados
-Encuentros literarios comunitarios y escolares
-Creación de material y recursos didácticos
-Documentación de materiales sonoros y audiovisuales
-Programación de cursos y talleres para adquisición de segundas lenguas
-Publicación de la revista del CEDELIO
-Diagnostico sociolingüístico en las instituciones educativas de educación básica.
-Principios y bases sociolingüísticas en la revisión de los sistemas de escritura.
-Estudios de los niveles lingüísticos para la descripción de las lenguas originarias
-Estudios comparativos transdialectales de las lenguas indígenas
-Documentación lingüística para fortalecer y preservar las lenguas originarias
-Estudios de los alfabetos diferenciados de las lenguas indígenas para desarrollar fuentes tipográficas
-Creación de un catálogo de intérpretes y traductores en lenguas indígenas
-Bilingüismo en las comunidades escolares
-Docencia en la diversidad lingüística y cultural
-Uni-alfabetización o bialfabetización en las escuelas bilingües
-Movilidad y perfil de egreso en los grados escolares; desempeño para la vida comunitaria
-Estudios en los ámbitos curriculares de educación bilingüe en Oaxaca
-Evaluación de planes y programas de estudios
-Procesos psicológicos educativos en ámbitos de diversidad lingüística y cultural
-Compilación de material en los distintos géneros de la literatura
-Documentación de manifestaciones culturales de las poblaciones indígenas: gastronomía, artesanía, música, danza, medicina tradicional, etc
-Creación de material literario
-Alfabetización en lengua originaria
para la lectura y escritura
-Elaboración de propuestas metodológicas
-Formación lingüística y pedagógica mediante diplomados cursos y tallares
-Estudio de los niveles lingüístico de las LO, mediante talleres de introducción a la fonología, morfología y sintaxis.
-Sensibilización al magisterio e general para el aprecio de las lenguas originarias a través de eventos académicos y culturales
-Formación lingüística a ATL de las jefaturas de zonas
-Preparación de materiales monolingües y bilingües
-Integración del consejo editorial para la publicación de prototipos didácticos, léxicos y gramáticas elaboradas por el magisterio bilingüe
-Creación de catálogos iconográficos
-Publicación de memorias de eventos académicos y culturales
-Biblioteca virtual
-Aula virtual
-Repositorio de materiales didácticos e interactivos en línea
-Creación de fuente tipográfica
-Aplicaciones para dispositivos móviles
Proyectos
Diseño> Profr. Renó Oswaldo González Pizarro
Full transcript