Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

Make your likes visible on Facebook?

Connect your Facebook account to Prezi and let your likes appear on your timeline.
You can change this under Settings & Account at any time.

No, thanks

El español de América

No description
by

Ángela Rivero C

on 9 December 2013

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of El español de América

El español en América
- Influencia de las lenguas indígenas.
- Cinco zonas según el idioma preexistente:
Zona del Caribe (influencia del arhuaco)
Zona mexicana (influencia del náuathl)
Los Andes (influencia del quechua)
Zona de Chile (araucano)
Zona del Río de la plata (guaraní)
Características fonológicas y lingüísticas del español de América
Indigenismos
Canoa, huracán, tequila, maraca, caníbal, iguana, sábana, guacamayo, piragua, cacique, tomate, caoba, chocolate, butaca, cacahuete, loro, aguacate, tiburón, tiza, papaya...
Características
Orígenes
Seseo: "c" (ante "e" e "i"), "z" > /s/.
Voseo: uso de "vos" en lugar de "tú".
Yeísmo: "ll" = "y".
Uso del pronombre "ustedes": en vez de "vosotros".
Español del Caribe

Español de México
Español de los Andes
Español de Chile
Español de Río de la plata
Ángela Rivero Casal
Juan Sanz Botín
Marta Sierra Amoedo

Introducción
La mayoría de los hispanohablantes se encuentran en Hispanoamérica, unos 375 millones de personas.
Historia del español en Latinoamérica
Lenguas precolombinas
• Las lenguas amerindias se extendían de Canadá hasta la punta de Sudamérica.
• Son lenguas oficiales en el territorio en la actualidad el español, portugués, inglés y francés.
• De las lenguas precolombinas las más importantes eran el guaraní, quechua y náhuatl.
• Existían entre 900 y 1500 lenguas nativas

• La que cuenta con mayor número de hablantes es el guaraní con 8 millones (Paraguay, Brasil, Bolivia, Argentina).
• Quechua sureño cuenta con 5 millones de hablantes (Bolivia, Perú, Argentina).
• Quichua con 2,5 millones (Ecuador, Colombia)
• Aimara con 1,5 millones (Bolivia, Perú)
• Náhuatl con 1,4 millones (México)
• Quiché con 900.000 (Guatemala).
• Maya con 900.000

Actualmente se siguen hablando unas 100 lenguas indígenas en América.

Llegada del español a América Latina
• La lengua española se consolida en el siglo XV con la publicación de la primera gramática de Nebrija.
• Esto coincide con el descubrimiento de América con lo que el español llega al nuevo mundo como una lengua ya consolidada.
• En el español de América tiene mucha importancia el español de Andalucía ya que gran parte de los españoles eran de origen andaluz.

• Importante papel de la Iglesia. Los franciscanos y jesuitas llevan a cabo una labor de culturización y evangelización de los pueblos creando iglesias y escuelas.
• Además tiene una especial importancia el mestizaje.
• Destaca la figura de la Malinche, intérprete de Cortés


El español en EEUU
Estados Unidos es el quinto país con mayor número de hispanohablantes.
2ª lengua más hablada.
50.477.594
16,3%
Peculariedades léxicas
Siglo de Oro
Nuevas palabras y mecanismos de derivación
Abundancia de voces indígenas
Vulgarismos
Extranjerismos
Convergencia cultural
Carácter neotérico

Medios de comunicación de masas en un área geográfica amplia.
Uso de las fórmulas léxico-semánticas, morfosintácticas y modelos de dicción más comunes en el territorio. Suele recurrirse al habla culta, que varía menos al movernos en el mapa que el habla coloquial.
Con respecto a los modelos de dicción se busca una fórmula intermedia que no pueda relacionarse con un área geográfica concreta.
Pese a buscar la deslocalización, existen tres españoles estandarizados en América: el rioplatense y, en especial, el mexicano.

1992: “La bella y la bestia”
El español "neutro" en América
Variedades principales del español
La otra cara del español

Alargamiento vocálico (República Dominicana)
Seseo y yeísmo
Aspiración y pérdida de consonante en posición final de sílaba [lúh]
Aspiración de j-g: [káha]
Pronunciación [l] de –r: [beldá]
Debilitamiento y asimilación de –r: [komé] 'comer'
Fonología
Uso de ustedes con valor de segunda persona del plural.
Posposición de posesivos: el hijo mío, la casa de nosotros.
Diminutivo afectivo en adverbios, gerundios, etc: ahorita, corriendito.
Adverbialización de adjetivos: canta bonito, habla lindo.
Gramática

Fonología
Gramática
Debilitamiento y pérdida de vocales átonas: [ánts] antes
Seseo y yeísmo
Articulación plena y tensa de grupos consonánticos: [eksámen]
Pronunciación en la misma sílaba de tl: [á-tlas]

Uso de ustedes con valor de segunda persona del plural.
Diminutivo afectivo en adverbios, gerundios, etc.: ahorita, corriendito.
Imperativo con pronombre "le": ándele
Adverbialización de adjetivos: canta bonito
Uso frecuente de acá y allá


Aspectos sociológicos del español de América
Debilitamiento y pérdida de vocales átonas: [ánts] antes
Seseo
Yeísmo, con grupo y zonas de distinción de ll e y (occidente)
Debilitamiento y pérdida de consonantes oclusivas sonoras entre
vocales: [trá:xa] trabaja
Aspiración de j-g: [káha]
Uso de ustedes con valor de segunda persona del plural
Uso de tratamiento de respeto su merced
Diminutivo afectivo en adverbios, gerundios, etc: ahorita, corriendito...
Uso frecuente de acá y allá; no más; recién (sin participio)
Fonología
Seseo y yeísmo
Alargamiento de nasal ante palatal: [mú:t∫o]
Pronunciación adelantada de [k] y [x]: [kjéso]
“queso”
Palatalización de [g]: [yera] “guerra”

Uso de ustedes con valor de segunda persona del plural
Adverbialización de adjetivos
Uso frecuente de acá y allá; no más; recién (sin participio)...
Gramática
Fonología
Gramática
Seseo
Yeísmo, con fuerte rehilamiento. También con pronunciación
sorda: [kaßa∫o] “caballo” (área de Buenos Aires y Montevideo)
Zonas de distinción de ll e y (Paraguay)
Conservación de oclusivas sonoras entre vocales: [trabáxa]
(Uruguay)
Debilitamiento y pérdida de oclusivas sonoras entre vocales (Paraguay)
Voseo
Desinencias verbales: tomo, tomás, tomá, tomamos, toman
Diminutivo afectivo en adverbios, gerundios, etc. ahorita
Adverbialización de adjetivos: canta bonito
Uso frecuente de acá y allá; no más; recién ( sin participio)...
Fonología
Gramática
Full transcript