Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

El Cacique Nomé

No description
by

Isabel Bullen

on 2 October 2014

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of El Cacique Nomé

El Cacique Nomé
Introducción
Algunas personas se preguntan de donde viene el nombre del pueblo panameño de Penonomé. Se cree que viene de la leyenda del Cacique Nomé. Pues talvez esta historia te aclare algunas de tus dudas.
Perfiles
Cacique Nomé:

Un cacique valiente, rebelde, robusto, y fuerte. Era el líder de un gran pueblo que consistía de las varias tribus que habitaban desde las orillas de río Zaratí hasta las cumbres de la cordillera Andina.

Sara:

La única hija de Nomé. Ella era generosa, valiente, e inteligente igual que su padre.

Jefe Español:

Comandante español. Engañó a Nomé y capturó a Sara, su hija.

Resumen
La leyenda del Cacique Nomé es una explicación del origen del nombre de Penonomé. El cacique Nomé moraba en la región donde hoy en día es Penonomé. Nomé fue un gran cacique, valiente, fuerte, y un gran líder que ayudó a prosperar a su pueblo.
Conclusión
La importancia de esta tradición es darles a las personas una idea de donde vino el nombre de Penonomé. Personalmente, una parte de mi cree que el nombre de este pueblo si surgió de esta historia porque no hay nada místico sobre esta historia. Me parece extremadamente dulce que Nomé fue muy valiente y abnegado al darle sus riquezas a sus enemigos para salvar a su hija. Unas de las moralejas de esta historia es no creer en todo lo que te digan.
Vocabulario
Verosímil:
Con apariencia de verdadero; creíble.
Moraban: Habitaban o residían en un lugar.
Viacrucis:
Trabajo, aflicción continuada que sufre una persona.
Inicua:
Contrario a la equidad; malvado, injusto.
Chácaras:
Bolsas tejidas con fibras vegetales, de fabricación indígena, ahora extendida a otras áreas rurales.
Introducción
Nudo
Los conquistadores Españoles, al oír sobre las riquezas de Nomé, automáticamente las codiciaban. Cuando los Españoles fueron a atacar, el pueblo estaba en ruinas y vacío, los indígenas estaban escondidos, y se llevaron sus riquezas con ellos para que los Españoles no las pudieran encontrar. Infortunadamente, en la huida, un grupo de mujeres indígenas, no pudieron unirse a los otros y fueron capturadas. Entre ese grupo, estaba Sara, la única hija de Nomé. Nomé no podía soportar la pérdida de su hija así que decidió irla a buscar en los lugares más recónditos y peligrosos.
Conclusión

Al darse cuenta que los Españoles tenían a Sara como prisionera, salió de su escondite con sus tesoros y se los envió al jefe español en rescate de Sara. El jefe español se sorprendió al ver a Nomé, a quien creía muerto. El jefe le dijo que si no traía más riquezas, no le iban a devolver a su hija. Nomé escucho las palabras del español y regresó con el resto de sus riquezas. Los españoles tomaron el oro, le dieron libertad a Sara pero los dos fueron separados. Durante los últimos cuatro años de su vida, Nomé penó por las montañas en busca de Sara. Por tantas repeticiones de esta historia, se formó la locución Penó Nomé y así es como llegó a ser el nombre del pueblo Penonomé.
Gracias
Isabel Bullen
Full transcript