Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

"LENGUA MATERNA, LENGUA COOFICIAL Y LENGUA OFICIAL"

No description
by

Javier Fernandez louro

on 23 March 2015

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of "LENGUA MATERNA, LENGUA COOFICIAL Y LENGUA OFICIAL"

¿Qué tipos de lenguas existen?

Catalán
Modelos lingüísticos educativos
"La realidad que se vive en las distintas Comunidades Autónomas es otra a la que establecen los gobiernos"
No debemos permitir la discriminación lingüística
De la teoría a la realidad
Información a los alumnos de la llegada de un nuevo compañero

¡Somos profesores!
¿Qué hacemos?
"LENGUA MATERNA, LENGUA COOFICIAL
Y LENGUA OFICIAL"


María Postigo Arauna
Cristina Fernández Louro

Lengua Materna
Lengua Oficial
Lengua de uso común
Convivencia de dos lenguas
Primera lengua aprendida
¿Qué lenguas cooficiales existen en España?
Catalán
Gallego
Vasco
Pero no nos confundamos, esto NO son lenguas cooficales...
Son dialectos
Dificultad en la lectura
Dificultad en la atención y concentración
Ansiedad en los exámenes
Miedo a establecer relaciones
Miedo a equivocarse
Colocación en clase con un alumno que le pueda facilitar la integración en el aula.
"Día del protagonista"
Carteles en ambas lenguas
Apoyo extra dentro del aula en las materias troncales
Euskera
Cataluña : Inmersión lingüística en catalán
Comunidad Valenciana : PPEV y PPEC
Islas Baleares: Tratamiento integrado de lenguas (TIL)
País Vasco: Modelo A,B y D
Navarra : Modelo A B y D
Gallego
Modelo equitativo
¡¡Aterrizamos en el aula !!
Galicia
El decreto de un modelo equitativo no se cumple .
Más de 4000 profesores se niegan a dar clase en castellano.
La mayor parte de las asignaturas textuales se cursan en gallego.
Cataluña
En esta CC.AA no hay igualdad entre ambas lenguas.
No hay posibilidad de elegir en qué lengua estudiar.
¿Cómo van a aprender castellano con 4 horas de Lengua castellana a la semana?
País Vasco


Modelo A : 60 centros
Modelo B : 170 centros
Modelo D: 410 centros

Un alumno que quiera ir a un centro de Modelo A tiene muchas menos opciones a elegir que uno que quiera ir a un centro Modelo D
"No vivamos una situación de bilingüismo descafeinado busquemos un punto de equilibro "
Bibliografía y Webgrafía
www.boe.es

www.eustat.es ( Instituto de estadística País Vasco)
www.elpais.es
www.lavozlibre.es
www.guíainfantil.es
www.idescat.cat.es ( Instituto de estadística de Cataluña
www.ige.eu (Instituto de estadística de Galicia)
Gloria Lago: "Vivimos una situación de bilingüismo descafeinado"
Lengua Cooficial
Numero de centros de educación primaria según los modelos:
"Mitos y realidades del bilingüismo en la educación"
"Crecer y vivir hablando varios idiomas"
" El español en los territorios bilingües"
Y ahora os toca a vosotros.. ¿Cuál es vuestra opinión en este tema?
Full transcript