Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

Make your likes visible on Facebook?

Connect your Facebook account to Prezi and let your likes appear on your timeline.
You can change this under Settings & Account at any time.

No, thanks

The Blueprint - German

No description
by

Lu He

on 17 October 2013

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of The Blueprint - German

The Rebellion
Die Rebellion
Six Degrees of Separation
Sechs Grade der Trennung
Sin Separates / Sünde trennt
Behold, the LORD'S hand is not shortened, that it cannot save; neither his ear heavy, that it cannot hear:
But your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hid his face from you, that he will not hear. Isaiah 59:1-2
Siehe, die Hand des Herrn ist nicht zu kurz zum Retten und sein Ohr nicht zu schwer zum Hören;
2 sondern eure Missetaten trennen euch von eurem Gott, und eure Sünden verbergen sein Angesicht vor euch, daß er nicht hört! Jesaja 59,2

Thou hast defiled thy sanctuaries by the multitude of thine iniquities, by the iniquity of thy traffick; therefore will I bring forth a fire from the midst of thee, it shall devour thee, and I will bring thee to ashes upon the earth in the sight of all them that behold thee. All they that know thee among the people shall be astonished at thee: thou shalt be a terror, and never shalt thou be any more.
Mit deinen vielen Missetaten, durch die Ungerechtigkeit deines Handels,6 hast du deine Heiligtümer entweiht; da ließ ich ein Feuer von dir ausgehen, das dich verzehrte, und ich habe dich zu Asche gemacht auf der Erde, vor den Augen aller, die dich sahen.
19 Alle, die dich kennen unter den Völkern, entsetzen sich über dich; du bist zum Schrecken geworden und bist für immer dahin!
Ezekiel / Hesekiel 28:14-19
Six degrees of separation is the theory that anyone on the planet can be connected to any other person on the planet through a chain of acquaintances that has no more than five intermediaries.
Sechs Grade der Trennung ist die Theorie, dass jeder auf diesem Planeten mit jeder anderen Person auf dem Planeten durch eine Kette von höchstens Zwichenpersonen verknüpft werden kann.
therefore I will cast thee as profane out of the mountain of God: and I will destroy thee, O covering cherub, from the midst of the stones of fire. Thine heart was lifted up because of thy beauty, thou hast corrupted thy wisdom by reason of thy brightness: I will cast thee to the ground, I will lay thee before kings, that they may behold thee.
Darum habe ich dich von dem Berg Gottes verstoßen und dich, du schützender Cherub, aus der Mitte der feurigen Steine vertilgt.
17 Dein Herz hat sich überhoben wegen deiner Schönheit; du hast deine Weisheit um deines Glanzes willen verderbt. So habe ich dich auf die Erde geworfen und dich vor den Königen zum Schauspiel gemacht.
The Covering Cherub
Der Schirmende Cherub
And the cherubims shall stretch forth their wings on high, covering the mercy seat with their wings, and their faces shall look one to another; toward the mercy seat shall the faces of the cherubims be.
And thou shalt put the mercy seat above upon the ark; and in the ark thou shalt put the testimony that I shall give thee.
Und die Cherubim sollen ihre Flügel darüber ausbreiten, daß sie mit ihren Flügeln den Sühnedeckel beschirmen, und ihre Angesichter sollen einander zugewandt sein; die Angesichter der Cherubim sollen auf den Sühnedeckel sehen.
21 Und du sollst den Sühnedeckel oben über die Lade legen und das Zeugnis, das ich dir geben werde, in die Lade tun.
Exodus / 2. Mose 25:20-21
6 Degrees of Separation in Heaven
6 Schritte der Trennung im Himmel
1. From the Law of God. (Iniquity)
Vom Gesetz Gottes. (Sünde)
2. From the Light of God. (Brightness)
Vom Licht Gottes (Glanz)
3. From the Word of God. (Said in his heart)
Vom Wort Gottes (im Herzen vorgenommen)
4. From Communion with God. (Cast thee out)
Von der Gemeinschaft mit Gott. (Hinausgeworfen)
5. From the Purity of God. (defiled thy sanctuaries)
Von der Reinheit Gottes (Heiligtümer entweiht)
6. From the Life Giving Source of God. (Never shalt thou be anymore)
Von der lebensgebenden Quelle (für immer dahin)
Be Like God!! Wie Gott sein!!
For thou hast said in thine heart, I will ascend into heaven, I will exalt my throne above the stars of God: I will sit also upon the mount of the congregation, in the sides of the north: I will ascend above the heights of the clouds; I will be like the most High.
Und doch hattest du dir in deinem Herzen vorgenommen: ›Ich will zum Himmel emporsteigen und meinen Thron über die Sterne Gottes erhöhen und mich niederlassen auf dem Versammlungsberg im äußersten Norden;
14 ich will emporfahren auf Wolkenhöhen, dem Allerhöchsten mich gleich machen!‹
Isaiah / Jesaja 14:13-14
1. Little Knowledge of the Crime
/ Wenig Kenntnis vom Verbrechen
2. Law Abiding Citizen
/ Gesetzestreue Bürger
3. Know the difference between right and wrong
Kennen Unterschied zwischen Richtig und falsch
4. Not swayed by public opinion.
Nicht durch öffentliche Meinung beeinflussbar.
6 Degrees of Separation in the Garden / 6 Trennungsschritte im Garten
1. From the Word of God. (hath God said?)
Vom Wort Gottes (Hat Gott gesagt?)
2. From the law of God. (sinned)
Vom Gesetz Gottes. (gesündigt)
3. From the Purity of God. (ashamed)
Von der REinheit Gottes. (beschämt)
4. From the light of God. (hid from his presence)
Vom Licht Gottes. (verstecken sich vor Seiner Gegenwart)
5. From the Life Giving Source of God. (tree of life)
Von der lebensgebenden Quelle Gottes (Baum des Lebens)
6. From Communion with God. (put out of Eden)
Von der Gemeinschaft mit Gott
The Blueprint
Der Plan
Thou art the anointed cherub that covereth; and I have set thee so: thou wast upon the holy mountain of God; thou hast walked up and down in the midst of the stones of fire. Thou wast perfect in thy ways from the day that thou wast created, till iniquity was found in thee. By the multitude of thy merchandise they have filled the midst of thee with violence, and thou hast sinned:
Du warst ein gesalbter, schützender Cherub, ja, ich hatte dich dazu eingesetzt; du warst auf dem heiligen Berg Gottes, und du wandeltest mitten unter den feurigen Steinen.
15 Du warst vollkommen in deinen Wegen vom Tag deiner Erschaffung an, bis Sünde in dir gefunden wurde.
The First Separation
Die erste Trennung
The 2300 Day Prophecy / Die Prohezeiung der 2300 Jahre
The Final Scenes
Die Letzten Ereignisse
God's G.P.S.
Gottes G.P.S.
And the glory which thou gavest me I have given them; that they may be one, even as we are one:
Und ich habe die Herrlichkeit, die du mir gegeben hast, ihnen gegeben, auf daß sie eins seien, gleichwie wir eins sind,
John / Johannes 17:22
The 70 Weeks
Die 70 Wochen
Isaiah 53 /
Jesaja 53
He took Our Sins Upon Him!
Er nahm unsere Sünden auf sich!

Daily Spirit of Urgency!
Täglicher Geist der Dringlichkeit!
The 1260 Year Prophecy
Christ Discovered
His Destiny
In the Temple!
Christus entdeckte Sein Schicksal im Tempel!
457 to 34
1260 Years
1260 Jahre
538 to / bis 1798
And I saw another angel fly in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach unto them that dwell on the earth,
and to every nation, and kindred, and tongue, and people,
Saying with a loud voice, Fear God, and give glory to him; for
the hour of his judgment is come: and worship him that
made heaven, and earth, and the sea, and the fountains of
waters.
Und ich sah einen anderen Engel inmitten des Himmels fliegen, der hatte ein ewiges Evangelium zu verkündigen denen, die auf der Erde wohnen, und zwar jeder Nation und jedem Volksstamm und jeder Sprache und jedem Volk.
7 Der sprach mit lauter Stimme: Fürchtet Gott und gebt ihm die Ehre, denn die Stunde seines Gerichts ist gekommen; und betet den an, der den Himmel und die Erde und das Meer und die Wasserquellen gemacht hat!
Revelation / Offenbarung 14:6-7
Then I heard one saint speaking, and another saint said unto that certain saint which spake, How long shall be the vision concerning the daily sacrifice, and the transgression of desolation, to give both the sanctuary and the host to be trodden under foot? And he said unto me, Unto two thousand and three hundred days; then shall the sanctuary be cleansed.
Und ich hörte einen Heiligen reden; und ein anderer Heiliger fragte den Betreffenden, der redete: Wie lange gilt dieses Gesicht, nämlich das von dem beständigen [Opfer] und dem verheerenden Frevel, daß sowohl Heiligtum als auch Opferdienst der Zertretung preisgegeben wird?
14 Er sprach zu mir: Bis zu 2 300 Abenden und Morgen; dann wird das Heiligtum gerechtfertigt werden!
Daniel 8:13-14
And there followed another angel, saying, Babylon is fallen, is fallen, that great city, because she made all nations drink of the wine of the wrath of her fornication.
Und ein anderer Engel folgte ihm, der sprach: Gefallen, gefallen ist Babylon, die große Stadt, weil sie mit dem Glutwein ihrer Unzucht alle Völker getränkt hat!
Revelation / Offenbarung 14:8
Give not thy strength unto women, nor thy ways to that which destroyeth kings.
It is not for kings, O Lemuel, it is not for kings to drink wine; nor for princes strong drink: Lest they drink, and forget the law, and pervert the judgment of any of the afflicted. Proverbs 31:4.5
Gib nicht den Frauen deine Kraft, noch deine Wege denen, die Könige verderben!
4 Es ziemt sich für Könige nicht, Lemuel, es ziemt sich für Könige nicht, Wein zu trinken, noch für Fürsten der Hang zu starkem Getränk! Sprüche 31,3.4
And the third angel followed them, saying with a loud voice, If any man worship the beast and his image, and receive his mark in his forehead, or in his hand, the same shall drink of the wine of the wrath of God...Here is the patience of the saints: here are they that keep the commandments of God, and the faith of Jesus.

Und ein dritter Engel folgte ihnen, der sprach mit lauter Stimme: Wenn jemand das Tier und sein Bild anbetet und das Malzeichen auf seine Stirn oder auf seine Hand annimmt,
10 so wird auch er von dem Glutwein Gottes trinken, ....
Hier ist das standhafte Ausharren der Heiligen, hier sind die, welche die Gebote Gottes und den Glauben an Jesus bewahren!
Revelation / Offenbarung 14:9,12
Whosoever committeth sin transgresseth also the law; for sin is the transgression of the law.
Jeder, der die Sünde tut, der tut auch die Gesetzlosigkeit; und die Sünde ist die Gesetzlosigkeit.
1 John / 1. Johannes 3:4
490 Years / Jahre
Jury Selection / Auswahl der Geschworenen
Operation Blueprint: Earth's Final Movie
Operation Blueprint: Der letzte Film der Welt

Acts 1:1 And when the day of Pentecost was fully come, they were all with one accord in one place.
Acts 2:2 And suddenly there came a sound from heaven as of a rushing mighty wind, and it filled all the house where they were sitting.
Acts 2:3 And there appeared unto them cloven tongues like as of fire, and it sat upon each of them.
1 Und als der Tag der Pfingsten sich erfüllte, waren sie alle einmütig beisammen.
2 Und es entstand plötzlich vom Himmel her ein Brausen wie von einem daherfahrenden gewaltigen Wind und erfüllte das ganze Haus, in dem sie saßen.
3 Und es erschienen ihnen Zungen wie von Feuer, die sich zerteilten und sich auf jeden von ihnen setzten.
Heb 4:14 Seeing then that we have a great high priest, that is passed into the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our profession.
Heb 4:15 For we have not an high priest which cannot be touched with the feeling of our infirmities; but was in all points tempted like as we are, yet without sin.
Heb 4:16 Let us therefore come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need.
14 Da wir nun einen großen Hohenpriester haben, der die Himmel durchschritten hat, Jesus, den Sohn Gottes, so laßt uns festhalten an dem Bekenntnis!
15 Denn wir haben nicht einen Hohenpriester, der kein Mitleid haben könnte mit unseren Schwachheiten, sondern einen, der in allem versucht worden ist in ähnlicher Weise [wie wir], doch ohne Sünde.
16 So laßt uns nun mit Freimütigkeit hinzutreten zum Thron der Gnade, damit wir Barmherzigkeit erlangen und Gnade finden zu rechtzeitiger Hilfe!
Then went up Moses, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel: And they saw the God of Israel: and there was under his feet as it were a paved work of a sapphire stone, and as it were the body of heaven in his clearness...
And the LORD said unto Moses, Come up to me into the mount, and be there: and I will give thee tables of stone, and a law, and commandments which I have written; that thou mayest teach them.
Da stiegen Mose und Aaron, Nadab und Abihu und siebzig von den Ältesten Israels hinauf
10 und sahen den Gott Israels. Unter seinen Füßen war es wie eine Fläche von Saphir und wie der Himmel, wenn es klar ist.
Und der HERR sprach zu Mose: Komm herauf zu mir auf den Berg und bleib daselbst, dass ich dir gebe die steinernen Tafeln, Gesetz und Gebot, die ich geschrieben habe, um sie zu unterweisen.
Exodus / 2. Mose 24:9-10,12

And it shall be unto you for a fringe, that ye may look upon it, and remember all the commandments of the LORD, and do them;
Und dazu sollen die Quasten euch dienen: sooft ihr sie anseht, sollt ihr an alle Gebote des HERRN denken und sie tun
,
Numbers / 4. Mose 15:39
Know ye not, that to whom ye yield yourselves servants to obey, his servants ye are to whom ye obey; whether of sin unto death, or of obedience unto righteousness? Romans 6:16
“Wisset ihr nicht: wem ihr euch als Knechte hingebet, ihm zu gehorchen, dessen Knechte seid ihr und müßt ihm gehorchen, es sei der Sünde zum Tode, oder dem Gehorsam zur Gerechtigkeit?”
(Römer 6,16)
Sunday Blue Law
"Blue Law"
(amerikanisch: Sonntagsgesetz)
Dan 12:1 And at that time shall Michael stand up, the great prince which standeth for the children of thy people: and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time: and at that time thy people shall be delivered, every one that shall be found written in the book.
Zu jener Zeit wird sich der große Fürst Michael erheben, der für die Kinder deines Volkes einsteht; denn es wird eine Zeit der Not sein, wie noch keine war, seitdem es Völker gibt, bis zu dieser Zeit. Aber zu jener Zeit soll dein Volk gerettet werden, ein jeder, der sich im Buche eingeschrieben findet.
Dan 12:2 And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt.
Und viele von denen, die im Erdenstaube schlafen, werden aufwachen; die einen zu ewigem Leben, die andern zu ewiger Schmach und Schande.
Dan 12:3 And they that be wise shall shine as the brightness of the firmament; and they that turn many to righteousness as the stars for ever and ever.
Und die Verständigen werden leuchten wie des Himmels Glanz und die, welche vielen zur Gerechtigkeit verholfen haben, wie die Sterne immer und ewiglich.


Earth's Final Movie
Der Erde letzter Film
And they sing the song of Moses the servant of God, and the song of the Lamb, saying, Great and marvellous are thy works, Lord God Almighty; just and true are thy ways, thou King of saints. Revelation 15:3
“Und sie singen das Lied Moses, des Knechtes Gottes, und des Lammes und sprechen: Groß und wunderbar sind deine Werke, o Herr, Gott, Allmächtiger! Gerecht und wahrhaft sind deine Wege, du König der Völker!”
(Offenbarung 15,3)
That at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth;
Php 2:11 And that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. Phillippians 2:10-11
Damit in dem Namen Jesu sich alle Knie derer beugen, die im Himmel und auf Erden und unter der Erde sind, und alle Zungen bekennen, daß Jesus Christus der Herr sei, zur Ehre Gottes, des Vaters. (Philippier 2,10–11)
The LORD reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved...Exalt ye the LORD our God, and worship at his footstool; for he is holy. Psalms 99:1-5
Der HERR regiert; die Völker erzittern; er thront über Cherubim, die Erde wankt ... Erhebet den HERRN, unsern Gott, und fallet nieder vor dem Schemel seiner Füße! Heilig ist er! (Psalm 99,1-5)
New Living Translation: "David rose to his feet and said: "My brothers and my people! It was my desire to build a temple where the Ark of the LORD's Covenant, God's footstool, could rest permanently. I made the necessary preparations for building it."
1 Chronicles 28:2.
König David stand auf und sagte zu ihnen: "Meine Brüder, mein Volk, hört mir zu! Es war mein Wunsch, ein Haus zu bauen, in dem die Bundeslade des Herrn, der Fußschemel Gottes, für immer stehen soll. Ich hatte bereits die nötigen Vorbereitungen für den Bau getroffen."
(1 Chroniker 28,2 Neues Leben)
The LORD came from Sinai, and rose up from Seir unto them; he shined forth from mount Paran, and he came with ten thousands of saints: from his right hand went a fiery law for them.
Deuteronomy 33:2
“Er sprach: Der HERR kam vom Sinai, sein Licht ging ihnen auf von Seir her: er ließ es leuchten vom Gebirge Paran und kam von heiligen Zehntausenden her, aus seiner Rechten [ging] ein feuriges Gesetz für sie.”
(5. Mose 33,2)
Set me as a seal upon thine heart, as a seal upon thine arm: for love is strong as death; jealousy is cruel as the grave: the coals thereof are coals of fire, which hath a most vehement flame.
Many waters cannot quench love, neither can the floods drown it: if a man would give all the substance of his house for love, it would utterly be contemned. Song of Solomon 8:6-7
Trage mich wie einen Siegelstein auf deinem Herzen, wie einen Siegelring an deinem Arm! Denn Liebe ist stark wie der Tod, und Eifersucht hart wie das Totenreich; ihre Glut ist Feuerglut, eine Flamme des HERRN. Viele Wasser vermögen die Liebe nicht auszulöschen, und Ströme ertränken sie nicht. Wenn ein Mensch allen Reichtum seines Hauses um die Liebe gäbe, so würde man ihn nur verachten.
(Hohelied 8,6–7)
City of Fire:

For our God is a consuming fire. Hebrews 12:29
The sinners in Zion are afraid; fearfulness hath surprised the hypocrites. Who among us shall dwell with the devouring fire? who among us shall dwell with everlasting burnings? He that walketh righteously, and speaketh uprightly; he that despiseth the gain of oppressions, that shaketh his hands from holding of bribes, that stoppeth his ears from hearing of blood, and shutteth his eyes from seeing evil; He shall dwell on high (Isaiah 33:14-16)
Die Sünder zu Zion sind erschrocken, Zittern hat die Heuchler ergriffen: Wer von uns kann bei einem verzehrenden Feuer wohnen, wer von uns kann bei der ewigen Glut bleiben? Wer in Gerechtigkeit wandelt und aufrichtig redet; wer verschmäht, durch Bedrückung Gewinn zu machen; wer seine Hände abzieht, daß er keine Bestechung nehme; wer seine Ohren verstopft, daß er nicht von Blutvergießen höre; wer seine Augen zuschließt, daß er Böses nicht ansehe; - der wird in der Höhe wohnen (Jesaja 33,14–16)
Showbread
Schaubrot
Sacrifice
Opfer
Incense
Weihrauch
Laver
Waschbecken
Candlestick
Leuchter
Ark of the Covenant
Bundeslade
Und sie sollen mir ein Heiligtum machen, damit ich in ihrer Mitte wohne!
2. Mose 25,8
Geistliches Israel
Himmlischer Tempel
Irdischer Tempel
Prophezeiung der 70 Wochen
Buchstäbliches Israel
Vom Leben abgeschnitten
Von der Reinheit abgeschnitten
Vom Wort Gottes abgeschnitten: Gethsemane
Ohne Fürsprecher:
Verlassen
Vom Licht abgeschnitten
(Finsternis)
Abgeschnitten wegen dem Gesetz: Er trug unsere Sünden
Die Sprachengabe
Schwert des Geistes/ Wort Gottes
Versöhnungstag
Tag des "Eins-Werdens"
Bundeslade
Schaubrottisch
Wasserbecken
Brandopferaltar
Rauchopferaltar
Leuchter
Schwere dunkle Wolken kamen auf und trafen aufeinander. Die Atmosphäre teilte sich und rollte sich auf; dann konnten wir aufschauen, durch den offenen Weltraum nach Orion, wo die Stimme Gottes her kam. Die Heilige Stadt wird durch diese Öffnung herunterkommen.

Wir wollen kommen zu seiner Wohnung, wir wollen anbeten beim Schemel seiner Füße! (Psalm 132,7)
Die Prophezeiung der 1260 Jahre
Stadt aus Feuer:

Denn auch unser Gott ist ein verzehrendes Feuer.
Hebräer 12,29
I beheld

till
the thrones were cast down, and the Ancient of days did sit, whose garment was white as snow, and the hair of his head like the pure wool: his throne was like the fiery flame, and his wheels as burning fire. A fiery stream issued and came forth from before him: thousand thousands ministered unto him, and ten thousand times ten thousand stood before him:
the judgment was set, and the books were opened.
(Daniel 7:9–10)
Solches sah ich,
bis
Throne aufgestellt wurden und ein Hochbetagter sich setzte. Sein Kleid war schneeweiß und das Haar seines Hauptes wie reine Wolle; sein Thron waren Feuerflammen und seine Räder ein brennendes Feuer. Ein Feuerstrom ergoß sich und ging von ihm aus. Tausendmal Tausende dienten ihm emsiglich, und zehntausendmal Zehntausende standen vor ihm;
das Gericht setzte sich, und die Bücher wurden aufgetan.
(Daniel 7:9–10 SCHLA)
Charles Darwin veröffentlicht seine erste Abhandlung über Evolution 1844!
Französische Revolution, 1789: Beginn des Atheismus
Atheismus ist ein Angriff auf Gott und seinen Plan
Atheismus ist ein Angriff auf den Sabbat
Full transcript