Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

Make your likes visible on Facebook?

Connect your Facebook account to Prezi and let your likes appear on your timeline.
You can change this under Settings & Account at any time.

No, thanks

The watermelon in the jar

No description
by

Tae Yeon Kim

on 13 June 2015

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of The watermelon in the jar

(Amihan goes out and comes in with a watermelon.)

King: You are right. How smart you are!
Amihan: Are you King Adovis? I'm sorry, I didn't know that.
King: Thank you, Amihan. I'll never forget your kindness.
King's Man: King Adovis is looking for a smart and kind girl who can solve his riddle.
Amihan: Well, I don't know. That jar is too small.
King: No, you may not. And you must not break the jar, either .
King: No, problem. Just don't forget to put a big watermelon inside THAT jar.
The watermelon in the jar
scene 3
Amihan이 나갔다 수박 하나를 들고온다.
Amihan: Here's a watermelon. You can eat it and drink its juice
여기 수박이 있습니다. 나리께선 이것을 먹을 수 있고, 그것의 즙을 마실 수 있습니다.
(King's man comes in)

왕의 신하가 들어온다.
King's Man: Oh there you are, King Adovis. Everyone is looking for you.
당신이 왕 Adovis 라고요? 죄송합니다, 제가 몰랐네요.
King: That's okay. What is your name?

괜찮다. 네 이름이 무엇이냐?

Amihan: My name is Amihan.
제 이름은 Amihan 입니다.
고맙다 Amihan. 난 네 친절을 잊지 않을 것이다.
그 것을 돼지들에게 줄 수 있습니다. 그리고, 그 것을 심을 수 있습니다.
Adovis 전하께서는 그의 수수께끼를 풀 수 있는 똑똑하고 친절한 아가씨를 찾고 있습니다.
If you solve it, you will be the king's wife. Do you know how to put a big watermelon into this jar?
만약 당신이 이것을 푼다면, 당신은 왕비가 될 것입니다. 당신은 이 큰 수박을 이 항아리 안에 넣는 방법을 아십니까?
(책상에서 항아리 하나를 집는다)
(picks up a jar from the table)
음, 잘 모르겠는데요. 그 항아리는 너무 작습니다.
King: Yes, it is.
그렇다.
Amihan: Is it okay if I cut the watermelon into small pieces?
수박을 작은 조각들로 잘라도 괜찮나요?
아니, 안된다. 마찬가지로 그 항아리를 깨뜨려도 안 된다.
Amihan: Then it may take some time.
그럼 시간이 좀 걸리겠네요.
괜찮다. 큰 수박을 그 항아리에 넣는 것만을 잊지 않으면 된다.
When you're done, bring the jar to my place.
준비되면, 내 거처로 그 항아리를 가지고 오거라.
You can also give it to the piggies. And you can plant the seeds.
네 말이 맞다. 넌 정말 똑똑하구나!
Adovis 전하, 여기 계셨군요. 모든 사람들이 전하를 찾고 있습니다.
(To king's man) Tell her about the riddle.
(신하에게) 그녀에게 그 수수께끼를 알려주어라.
Scene 4
<King and king's man go out>
<왕과 한 남자가 퇴장한다>
AMIHAN: A big watermelon in the jar? Let me see. Oh, I know! That will do it!
AMIHAN: 이 항아리 안에 큰 수박이 한 개 들어 있느냐? 어디 보자. 아, 그걸로 됐다!
<Amihan moves and touches a few things. Then Amihan walks to the right side. king comes in.>
<Amihan은 움직이더니 몇 가지 물건을 만진다. 그러고나서 오른쪽으로 걸어간다. 왕이 입장한다.>
AMIHAN: King Adovis, look! Here is the jar with a big watermelon in it.
AMIHAN: 아도비스 임금님, 보시옵소서! 여기에 큰 수박 한 개가 들어있는 항아리가 있습니다.
KING: Wow, you did it! How did you do that?
KING: 와, 네가 한 일이니? 네가 어떻게 그걸 해냈니?
AMIHAN: I put the jar next to the watermelon plant. When the watermelon started to grow.
I put it into the jar and let it grow in there.
AMIHAN: 수박묘목 곁에 항아리를 놓았지요. 수박이 자라기 시작했을 때에 그 항아리에 수박을 넣고 그것이 그 속에서 자라게 했지요.
KING: You are so smart. You have solved the riddle for me. Now you will be my wife.
KING: 너는 참으로 영득하구나. 너는 나에게 그 수수게끼를 풀었구나. 자, 너는 내 아내가 되어주겠니.
AMIHAN: Yes, I will.
AMIHAN: 예, 되겠습니다.
*I put it into the jar and let it grow in there.
Let은 사역동사 이며 [let+목적어+동사원형]의 구조이다
Full transcript