Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

Prácticas del lenguaje en el nivel inicial

No description
by

Luly Hernando

on 26 June 2014

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of Prácticas del lenguaje en el nivel inicial

Prácticas del lenguaje en el nivel inicial
¿Que es necesario tener en cuenta al enseñar prácticas del lenguaje?
.
Organizar la sala de manera que la lectura y la escritura, el habla y la escucha sean practicas habituales como lo son afuera del jardin.Una sala en la que el docente le lea sistemáticamente a los niños, propicie el intercambio de opiniones y las conversaciones entre los niños y se tome el tiempo para la escucha atenta; proponga la exploración de textos (que están a disposición de los niños o que elige con determinados propósitos didácticos); estimule la escritura y las revisiones de lo escrito; escriba lo que los niños le dictan.En síntesis instalar a la sala y el jardín como comunidades donde circula, en los sucesos mismos de la vida cotidiana escolar, la cultura del dialogo y la cultura escrita para que los niños se integren a ella participando.
Maneras de comunicarse
Los niños llegan al jardín hablando o comenzando a hablar su lengua materna, la lengua de los afectos,la de los primeros intercambios familiares, lengua de su identidad social y cultural.En la sala pueden encontrarse con alumnos de otras regiones que hablan diferentes formas del castellano o que hablan otras lenguas, ya que la provincia de Bs As es multilingue.Ademas en el aula se usan diversas variedades lingüísticas y diferentes registros de la misma lengua.Hay registros formales e informales, hablados o escritos, científicos, periodísticos, entre otros, que se prestan como el resultado de selecciones hechas por el hablante o el escritor, determinada por la situación de comunicación como por ejemplo el uso de pronombres formales e informales (ejemplo: usted-formal, vos-informal).
También los niños están en contacto con variedades dialectales por ejemplo niño, nene, chico, guri.Es importante aceptar las diferencias y brindar a los niños la posibilidad de descubrir de cuantas formas distintas pueden llamarse las mismas cosas o que significados tan distintos puede tener una misma expresión en diferentes lugares (pena.vergüenza) .
Este objeto complejo de enseñanza, las practicas del lenguaje, nos exigen propuestas didácticas que respeten e incluyan la diversidad como posibilidad de enriquecimiento no solo lingüístico y cognitivo, sino también sociocultural.
.

En el jardín los niños afrontan el desafío de tratar de ser escuchados y comprendidos por otros que desconocen esas cuestiones implicitas.Los niños en ese proceso pasaran progresivamente de una comunicación apoyada en lo gestual y en lo sobreentendido, a una donde prevalezcan los intercambios lingüísticos cada vez mas adecuados a las situación comunicativa a los diferentes contextos, incluido escolar.En ese sentido, el niño debe interpretar formas de comunicar propias de la interacción en la escuela, debe aprender que el docente también se refiere a el cuando se dirige a todo el grupo por ejemplo cuando dice "los nenes de la sala rosa van al patio" .
En el transcurso de la jornada se le dan ocasiones en las que los niños pueden pedir, preguntar, conversar, opinar, comentar, relatar, explicar,entrevistar escuchar. En cada una de ellas tendrán que producir e interpretar textos orales, es decir hablaran teniendo en cuenta que es lo que quieren decir y a quienes se dirigen, también escucharan, es decir atenderán a quien habla para poder comprender lo que dice.
Para que estos procesos se lleven a cabo el docente debe aprovechar las situaciones cotidianas espontáneas y planificar las situaciones en las que sea necesario poner en juego las practicas del lenguaje oral, para que los niños puedan hablar libremente en su variedad lingüística y acceder a la posibilidad de recurrir a formas relativamente formales según la situación comunicativa, a su vez aprender a escuchar al otro, actividad que excede ampliamente el mantenerse en silencio mientras el otro habla y espera el turno.
Orientación didácticas
E
l docente tiene que estar atento a todas las oportunidades donde pueda intervenir estimulando el uso del lenguaje, ya que en muchos casos los niños se manifiestan a través de gestos, llantos, gritos, etc, sin necesidad de hablar, ni escuchar.
Las intervenciones del docente no pretenderán corregir, ni dictar a los niños de la manera correcta de organizar y comunicar lo que quieren relatar sino ayudarlos a organizar sus textos orales y hacerlos mas comunicables
INFORMAR: * sus personajes * el tiempo * el lugar de los hechos.* si son hechos reales o vistos por televisión.
Las intervenciones deben Orientarse a que el niño que habla agregue datos que omite por ser obvios para el.
El docente participa añadiendo alguna pregunta que busca confirmación o la ampliación del niño que ha hablado.

¿Por que hablamos de prácticas del lenguaje en el nivel inicial?
No se trata de enseñar lengua, tipos de textos y sus aspectos lingüísticos, sino practicas sociales que llevamos a cabo con el lenguaje a través de las macro habilidades hablar y escuchar, leer y escribir.Si el objeto son estas practicas, los contenidos fundamentales son los quehaceres del hablante, lector y escritor, por ejemplo al relatar una experiencia, escuchar atentamente un relato etc.
Formar niños como hablantes, lectores y escritores significa crear las condiciones didácticas que le permitan participar en la comunidad. Para lo cual se necesita crear condiciones didácticas para su logro.
En el siglo xx el país enfrento una alta tasa de alfabetismo.Avances en la investigación psicolingüística y didácticas modificaron la manera de entender la alfabetización inicial y las practicas.
Esto servirá
para
los chicos aprendan que el texto oral necesita tener ciertas características para ser comunicable.
INFORMATIVIDAD: Ofrecer la información necesaria para que los interlocutores puedan interpretarla.
INTELIGIBILIDAD: Ser claros, ordenados, no ambiguos en su intervención.

Estas intervenciones son una fuente privilegiada de información para la docente acerca de como hablan, como interpretan lo que escuchan,como organizan sus discursos, como y quienes participan en esos intercambios.
A la hora de trabajar suelen mostrar mas interés con un grupo menos numeroso, unos de los momentos mas adecuados es la hora de la merienda o el recreo.
Contenidos a enseñar
Propósitos
Solicitar la atención ante una necesidad o problema empleando el lenguaje oral por sobre el gestual.Solicitar ayuda a los compañeros o al docente para realizar la actividad propuesta
Pedir a un adulto un objeto.
Preguntar sobre algo desconocido.
Interpretar el planteo de un juego o de una actividad.
.Responder a una pregunta de un par o de un adulto.
Relatar un sucesos de su vida a quienes no lo compartieron.
Conversar sobre distintos temas o sobre experiencias compartidas por el grupo.
Manifestar sensaciones y sentimientos.
Argumentar para convencer a sus compañeros
Justificar el rechazo o el acuerdo con alguna argumentación de los compañeros.
Confrontar opiniones.
Disculparse y responder a las disculpas.
Entre otros
Habilitar la palabra
Proporcionar que los niños hablen espontáneamente en la propia variedad lingüística, teniendo en cuenta el contenido, el o los destinatarios y el contexto de referencia.
Promover situaciones de enseñanza en la que los niños puedan iniciarse en la apropiación del lenguaje escrito, poniendo en juego sus propios saberes.
Favorecer el desarrollo de situaciones didácticas que posibiliten la constitución de una comunidad de lectores y productores de texto en la sala y en el jardín.
Algunas actividades frecuentes.
Ronda de intercambio: Es una actividad habitual en donde se espera que lo niños escuchen y hablen sobre temas cotidianos espontáneos siguiendo ciertas pautas de organización grupal. es importante tener en cuenta cuales son los propósitos que la orientan y analizar que prenden los niños de las practicas del lenguaje en el transcurso de la misma. para ello ha y que considerar en que medida los niños tienen una oportunidad real de hablar sobre lo que les interesa, cual es el papel del maestro en construcción de significado sobre lo que se esta diciendo y fundamentalmente, si favorece o no que los niños aprendan a hacer uso de las practicas sociales del lenguaje.
Full transcript