Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

Make your likes visible on Facebook?

Connect your Facebook account to Prezi and let your likes appear on your timeline.
You can change this under Settings & Account at any time.

No, thanks

postcolonial approach of pakistan,

No description
by

sadaf ihsan

on 7 May 2014

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of postcolonial approach of pakistan,

postcolonial approach of pakistan

pakistan as a post-colonial state
,

Muneeza Shamsie
the famous literary journalist,compiler, critic and editor
Her most acclaimed works are her compilation of the works of Pakistani writers who are writing in English.

Post colonial criticism
Kamila Naheed Shamsie
British -Pakistani novelist

Taufeeq Rafat
kitchens,
its themes and its postcolonial perspective
works,themes and its postcolonial perspective,
,
. Post-colonial literature addresses the problems and consequences of the de-colonization of a country and of a nation, especially the political and cultural independence of formerly subjugated colonial peoples
..
.
.

.

asserting self-identity
its rich cultural background
writing back to the centre
AHMAD ALI
"What did we lose, what was lost in us?To whom do these distances belong that separated uS and that now bind us
rafat's post colonial approach
In his post-colonial poetry, the human past remains immutably immanent in the present. In unsealing it, Rafat transcends the local to tap into the common historyof humanity and derives a universal commonality that erases the distinction
between the Self and the “Other”
Pakistani idiom reflecting PAKISTANINESS
Pakistani literature in English claims to have its own idiom reflecting Pakistani culture, society and mannerisms. It also has its own system of symbols, reflecting its "Pakistaniness“. a system, in terms of a local idiom, imagery and symbolism, has emerged more visibly in Pakistani poetry than in fiction, and no other Pakistani poet has contributed more, in shaping a distinct Pakistani idiom, than
Taufiq Rafat
WORKS AND THEMES
The Arrival of the Monsoon: The collected poems
1947-1978
Eastern Symbolism and the Recovery of Selfhood 
Use of pakistani idiom
a subjective nostalgia for the rich cultural past

Kitchens
Chairs are insular;
they do not encourage
intimacy like slats...
We would not dream
of coming to this place
to savour our triumphs,
or unburden our griefs
(‘Kitchens’45)

KITCHENS
CULTURAL SYNTHESI
in ‘Kitchens’ with a subjective nostalgia for a childhoodspent in a rural kitchen that is “high-roofed” (Rafat 44) and “spacious” (Rafat 44), permeated with “the pungency/ of smoke and spices” (Rafat 44) , he escorts thereaders to a contemporary and sterilized kitchen that is both sterile and unreal, justlike modern existence
MAIN CONCERN OF RAFAT
One of the primary concerns of writers in postcolonial societies has been to effect a "recovery" of national, or cultural selfhood through highlighting various distinct aspects of their native identification e.g. via speech tonalities and idiom, images of their terrain, geographical features, presentation of festivities, rites and rituals and so on
DISTINCTIONS
The American edition of her third anthology And The World Changed: Contemporary Stories by Pakistani Women won the 2009 IPPY (Independent Publisher of the Year) Gold Award &the 2008 Foreword Magazine Book of The Year Bronze Award - both for the best anthology by an independent publisher
Major works
Her first anthology,
Dragonfly in the Sun,
which took its name from a Ghose poem, was a retrospective of fiction, poetry and drama, which followed the development of Pakistani English writing. 
Her second anthology
Leaving Home :Towards A New Millennium (2001)
explored the Pakistani experience of migration in its widest perspective, through fiction and essays.
And The World Changed
: Contemporary Stories by Pakistani Women traces the development of English language writing by Pakistani women and inks it to the acquisition of English by Indian Muslim in pre-Partition times.
Sunlight and Salt: The Literary Landscapes of a Divided Family
(The Journal of Commonwealth Literature) compare the treatment of Partition, class, colonialism, history and gender in two Partition novels from the same family: Sunlight on a Broken Column by the Indian writer Attia Hosain (1963) and Salt and Saffron(2000) by the Pakistani writer, Kamila Shamsi

Muneeza shamsies works as a critic is a representation of the traumatic colonialism and partition, Indo-Pakistan relations, gender conflict and cultural clash ,while supplying benchmarks regarding the evolution of women experience and writings during the pre and post partition period.

.

"And the World Changed'
'
 "it is a path breaking anthology, a feast of women's writing which challenges stereotypes of Pakistani women since Partition. It is essential reading for anyone interested in this emerging literature."—Janet Wilson, Professor of English and Postcolonial Studies, The University of Northampton; editor, Journal of Postcolonial Writing
distinctions
her first novel,
In The City by the Sea
(1998) & her third novel
Kartography
was shortlisted for the John Llewellyn Rhys Prize in the UK
she was selected as one of Orange's 21 Writers of the 21st century after her second novel, Salt and Saffron(2000)
Both Kartography and her next novel, Broken Verses, have won the Patras Bokhari Award from the Academy of Letters in Pakistan
Her fifth novel Burnt Shadows was shortlisted for the Orange Prize for Fiction
Shamsie received the Prime Minister's Award for Literature in Pakistan in 1999

Post colonial approach
Five novels written by kamila shamsie
All of them deals with the history and culture of subcontinent and Pakistan in particular.
Interaction between people of different cultures is a recurring theme in her work
Emotional discomfort, love, loss of family ,war ,how history affects several generations of family ,politics of social hierarchies such as class, culture,origin are the dominant post colonial themes in her works.

Famous novels & their themes
1)
In the City by the Sea
(1998)
Individuals love for his family & the role of imagination in the mind of a child
2)
Salt and Saffron (
2000)
exploration of the search for a balance between individual identity and ancestral and cultural heritage.Partition, love, family.
3)
Kartography (
2002)
Friendship, war, migration, love, family,issues of a country
4
)Broken Verses
(2005)
explores idealist fundamentalism, and the conflict between personal life and political activity. Disillusionment of Pakistani elite, religion & politics
5)
Burnt Shadows
(2009)
Humanity and individual finding a way to bring satisfaction to their individuality

Burnt Shadows
Writes back to the centre
Deliberate and self conscious reply to colonial text A
PASSAGE TO INDIA
by E.M Forster.
Novel comprises four sections
Forster,s novel presented a wrong picture of indians and india to the readers but Shamsie follows same plot but from colonized perspective
Burnt Shadows follows the life of Nagasaki survivor Hiroko Tanaka, from Japan, to India, then to Pakistan and, eventually, to America.
writing in a post “9/11”world which is currently gripped by the notion of America’s “war against terror,” Shamsie has explored the notions of terrorism and nationalism from a postcolonial angle.

Based on Jim Harvey's speech structures
,

.
Taufiq Rafat (1927-1998) was a famous Pakistani poet and writer and pioneer of English language poetry/writing in Pakistan.

His work was included in several early anthologies. His own best known collection of poems was Arrival of the Monsoon (1984). He also translated several works of various Punjabi writers into English
.
Full transcript