Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

Make your likes visible on Facebook?

Connect your Facebook account to Prezi and let your likes appear on your timeline.
You can change this under Settings & Account at any time.

No, thanks

Temas - present perfect

No description
by

Ana Cláudia Monteiro

on 26 January 2013

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of Temas - present perfect

Questões semânticas na tradução do Present Perfect Possíveis traduções do Present Perfect Diferenças entre o Simple Past e o Present Perfect Ensino tradicional do Present Perfect Diferenças semânticas Inglês x Português Hipóteses para ajudar a escolha entre o uso do present perfect e do simple past Inglês é usado para referir uma ação que tenha ou não ocorrido num tempo anterior não especificado mas que tenha relevância para o momento atual Português Uma situação que começou num período de tempo anterior e que continua no presente
(7) I have been a teacher since 1993.
(8) You have done a lot for me.

Uma ação que tenha ou não ocorrido num tempo anterior não especificado mas que tenha relevância para o momento atual.
(9) I have already read that book.
(10) Have you ever read ‘A hundred years of solitude’?

Uma ação completada muito recentemente (normalmente acompanhada do advébio just)
(11) Ana has just left her job.

Uma ação que ocorreu num momento anterior e que está concluída no momento do enunciado
(12) The social reforms in Brazil have increased in the last two years.



(Celce-Murcia & Larsen-Freeman, 1999, cit in Dias, 2005) Um evento ou ação completada no passado
(1) Brazil won the last World Cup in 2002.

Um evento ou ação habitual no passado
(2) It rained almost every day last summer.

Um evento que teve um tempo de duração no passado mas que já cessou e não se aplica ao presente
(3) I worked as a secretary for 3 years.

Com situações ou estados no passado
(4) He appeared to be a creative genius.

Em orações subordinadas que denotam uma condição imaginária (referindo-se ao presente)
(5) If he took better care of himself, he wouldn’t be absent so often.

Distância social, situações em que há algum grau de formalidade
(6) Did you want to sit down and stay a while?

(Celce-Murcia & Larsen-Freeman, 1999, cit in Dias, 2005) * Dizer que sempre que aparecem certos advérbios (since, for, already, yet), deve-se usar o present perfect.

* Dizer que o simple past deve ser usado sempre com uma expressão de tempo explícita (yesterday, last night, in 2010).

* Dizer que o Present Perfect tem sempre o Pretérito Perfeito como correspondente no Português.

* Dizer que o Present Perfect é sempre um fato que se iniciou no passado e acabou há pouco tempo.

*Dizer que o Present Perfect é sempre um fato que se iniciou no passado mas ainda continua no presente. * O uso de advérbios que remetem a um ponto específico de um passado remoto (yesterday, last year, in 1990) implica na obrigatoriedade do uso do simple past.
(23) I started the new job last year.

* Outros advérbios (already, since, yet) podem ser usados com simple past ou present perfect.
(24) Susan hasn't called me yet.
(25) We already knew it.

* No caso da obrigatoriedade do uso do simple past, embora o advérbio de tempo não esteja explícito, a idéia de distância no tempo (remoteness) deve ser definida pelo contexto ou mesmo estar implícita
(26) John Lennon was a creative genius. (=passado remoto, pois ele está morto).

* O simple past é empregado para relatar um período histórico completo
(27) My father lived here all his life.

* O present perfect é usado para relatar um período histórico incompleto
(28) My father has lived here all his life.

*O present perfect é empregado em situações nas quais o tempo é considerado indefinido
(29) Have you ever been to Bahia?

* O emprego do simple past, além de supor uma definição de tempo, presume que haja um conhecimento compartilhado entre falante e ouvinte no que concerne ao evento enunciado
(30) Did you go to Bahia? (há o conhecimento compartilhado de que você disse que tinha ido ao nordeste) O inglês... distingue obrigatoriamente ações passadas vistas como ações (simple past) e estados presentes que refletem a relevância de ações passadas (present perfect) No Português... a escolha do tempo verbal reflete uma questão de tempo Eventos passados de aspeto perfeito distinguem-se obrigatoriamente de eventos passados de aspeto imperfeito (acabado, ação concluída) (inacabado, ação não concluída) Present Perfect before Now - I have worked Simple Past past time - I worked passado puro (Lewis, 1986)
expressa factos sem nenhuma relação com outro ponto no tempo The present perfect (...) is always essentially grounded at the point Now, the moment of speaking (Lewis, 1986 :76) A escolha entre uma ou outra estrutura não depende do tempo em que cada evento aconteceu, mas envolve a perspetiva que o falante tem a respeito do evento enunciado
(El-Dash & Busnardo, 2002) The present perfect (...) is 'past' with current relevance. (Quirk, Greenbaum, Leech & Starvik, 1980) a escolha do tempo verbal é uma questão de aspeto Bibliografia Simple past indica um ponto anterior ao momento do enunciado, expressando um fato remoto no passado sem nenhuma relação com outro ponto qualquer no tempo. (Lewis, 1986) (13) John lived in Paris for ten years.
(14) His sister was an invalid all his life. Present Perfect relaciona o presente a algum evento anterior a ele, considerando o passado a partir do momento do enunciado.





(15) John has lived in Paris for ten years.
(16) His sister has been an invalid all her life. Lewis (1986) propõe que a melhor maneira de denominar estas formas talvez seja de “formas retrospectivas”. Presente Simples é usado para falar de fatos reais, hábitos e rotinas. (17) Ela é professora há 10 anos.
She has been a teacher for 10 years. é usado para falar de um fato ocorrido e concluído em determinado momento do passado: Pretérito perfeito simples é usado para indicar ações que se iniciaram no passado e continuam no presente, implicando, com frequência, a ideia de repetição. Pretérito perfeito composto Pretérito imperfeito Present Perfect Simple Past Cunha, C. & Cintra, L. F. (1991). Nova gramática do português contemporâneo. Lisboa: Ed. João Sá e Costa.

Dias, M. S. (2005). A aprendizagem do present perfect: Um olhar sobre a produção de erros. Tese de Mestrado, Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis.

El-Dash, L. G., & Busnardo, J. (2002). Tempos verbais em inglês e português: Escolhas pragmáticas a partir de aspetos semânticos. Trabalhos de Lingüística Aplicada, 40 (pp. 63-69).

Mateus, M. H. et al. (2003) Gramática da língua portuguesa. Lisboa: Caminho, Série Linguística.

Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G. & Svartvik, J. (1992). A grammar of contemporary English. England: Longman Group.

Santos, D. (1997). O tradutês na literatura infantil traduzida em Portugal. Actas do XIII Encontro da Associação Portuguesa de Linguística (Lisboa, 1-3 de Outubro de 1997), pp. 259-74. Tanto tempo como aspeto são categorias temporais (o referencial é o tempo físico) mas distinguem-se do ponto de vista semântico tempo externo tempo interno localização do facto enunciado relativamente ao momento da enunciação Costa, 2002 (cit in Dias, 2005) interpretação temporal que o falante faz do evento enunciado (Lewis, 1986) presente, passado e futuro duração, instantaneidade, começo, desenvolvimento, fim he went shopping, he has gone shopping não descreve uma acção, mas um estado de ter ido às compras (El-Dash & Busnardo, 2002) Tradução do Present Perfect Do inglês para o português, a dificuldade é saber para que tempo traduzir o Present Perfect não há um tempo verbal correspondente Do português para o inglês, a dificuldade é saber quando escolher usá-lo O problema El-Dash & Busnardo, 2002 (A Grammar of Contemporary English - Leech) (Quirk, Greenbaum, Leech & Starvik, 1980) Ana Cláudia Monteiro
Muriel Garcia Temas de Linguística Portuguesa I
Prof. Fátima Oliveira Questões semânticas na tradução do Present Perfect (18) Eu li aquele livro e gostei mesmo muito.
I have read that book and I really enjoyed it. 19) Você tem feito muito por mim.
You have done a lot for me. (20) Onde é que você estava? (pt-Brasil)
Where have you been? x I have had a cold for two weeks
x She has been in England for 6 months x I have had a cold for two weeks She has been in England for 6 months Ela está em Inglaterra há 6 meses.
Ela esteve em Inglaterra por seis meses.
Full transcript