Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

Kasaysayan ng Wikang Pambansa sa Panahon ng Amerikano

No description
by

Cheryl Torres

on 15 August 2016

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of Kasaysayan ng Wikang Pambansa sa Panahon ng Amerikano

Kasaysayan ng Wikang Pambansa sa Panahon ng Amerikano
Ang Wikang Pambansa sa Panahon ng Amerikano
Dumating ang ikalawang yugto ng repormang pangwika noong panahon ng Amerikano
Sa paglilinis ng baybay, naalis ang mga letrang C, Q, Ñ na ginagamit noon kahit sa pagbaybay ng mga salitang katutubo (cauit, quinita, CaÑao).
Natupad ang panukala ni Rizal na ipasok ang K at W.
Sa panahong ito tahasang itinadhana ng batas ang paggamit ng isang wikang pambansa
Sang-ayon sa Konstitusyon 1935, dapat gumawa ng hakbang ang Kongreso, "upang linangin at palaganapin ang wikang pambansa na batay sa isang wikang katutubo."
Sa panahon ng Amerikano...
...ang nabanggit na mungkahi ni Rizal ay naging hudyat tungo sa simplikasyon ng pagbaybay katulad ng pinalaganap na abakada sa Balarila (1940) ni Lope K. Santos.
Tinanggap ng abakada ang limang pantig gaya ng panukala ng mga misyonero, ngunit pinairal nito ang 15 katinig sang-ayon sa mga tunog sa wikang Tagalog.
Kinilala naman ang identidad ng NG, na isinulat bilang G na may kilay sa mga dokumento noong panahon ng Espanyol,
isang gawaing hindi pinakialaman ni Rizal
Noong Nobyembre 13, 1936, itinatag ang SURIAN NG WIKANG PAMBANSA (National Language Institute) at makalipas ang isang taong pagsaliksik at pag-aaral ay inirekomenda ng Surian ang Tagalog upang maging batayan ng wikang pambansa.
Alinsunod sa mga hakbang na ito ang paglikha ng Balarila at ng Tagalog-English Vocabulary bilang mga opisyal na lathala ng Surian.
Unti-unting ipinaturo ang Wikang Pambansa, una bilang kurso sa kolehiyo at pagkaraa'y bilang mga sabjek sa mababa at mataas na paaralan, habang nililinang ang gamit sa iba't-ibang larangan
Full transcript