Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

Make your likes visible on Facebook?

Connect your Facebook account to Prezi and let your likes appear on your timeline.
You can change this under Settings & Account at any time.

No, thanks

Música al Renaixement

No description
by

Pilu Blanco

on 26 October 2013

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of Música al Renaixement

Música al
Renaixement

Estils compositius
Contrapunt IMITATIU
Polifonia LLIURE
Polifonia HOMOFÒNICA
(TEXTURA)
Música vocal
Música Instrumental
Religiosa
Profana
Catòlica
Protestant
Missa i Motet
Coral
Itàlia: MADRIGAL
Espanya: VILLANCICO

ENSALADAS
França: CHANSON
Claudio
Monteverdi
Juan del
Encina
Janequin
Sermisy
Diego Ortiz
Antonio de
Cabezón
Alonso Mudarra
Más vale trocar
plazer por dolores,
que estar sin amores.

Donde es gradecido
es dulce el morir;
bivir en olvido,
aquél no es bivir:
mejor es sufrir
passión y dolores,
que estar sin amores.

Es vida perdida
bivir sin amar,
y más es que vida
saberla emplear:
mejor es penar
sufriendo dolores,
que estar sin amores.

La muerte es vitoria
do bive afición,
que espera aver gloria
quien sufre passión:
más vale presión
de tales dolores,
que estar sin amores.

El ques mas penado
mas goza de amor,
quel mucho cuydado
le quita el temor:
assí ques mejor
amar con dolores
que estar sin amores.

No teme tormento
quien ama con fe,
si su pensamiento
sin causa no fue:
aviendo por qué
más valen dolores,
que estar sin amores.

Amor que no pena
no pida plazer,
pues ya le condena
su poco querer:
mejor es perder
plazer por dolores,
que estar sin amores
Más vale trocar
plazer por dolores,
que estar sin amores.

Donde es gradecido
es dulce el morir;
bivir en olvido,
aquél no es bivir:
mejor es sufrir
passión y dolores,
que estar sin amores.

Es vida perdida
bivir sin amar,
y más es que vida
saberla emplear:
mejor es penar
sufriendo dolores,
que estar sin amores.

La muerte es vitoria
do bive afición,
que espera aver gloria
quien sufre passión:
más vale presión
de tales dolores,
que estar sin amores.

El ques mas penado
mas goza de amor,
quel mucho cuydado
le quita el temor:
assí ques mejor
amar con dolores
que estar sin amores.

No teme tormento
quien ama con fe,
si su pensamiento
sin causa no fue:
aviendo por qué
más valen dolores,
que estar sin amores.

Amor que no pena
no pida plazer,
pues ya le condena
su poco querer:
mejor es perder
plazer por dolores,
que estar sin amores.
Bomba, bomba y agua fuera,
Vayan los cargos al mar,
que nos vamos a anegar,
do remedio no se espera.

Al escota, socorred,
Vosotros id al timón,
¡Qué espacio! ¡Corred, corred!
¿No veis nuestra perdición?

Esas gúmenas cortad porque se amaine la vela,
Hacia acá contrapesad,
Oh, que la nave se asuela,
mandad calafetear que quizá dará remedio,
Ya no hay tiempo ni lugar,
que la nao se abre por medio,

¿Qué haremos? ¿Qué haremos?

Si aprovechara nadar,
Oh, que está tan bravo el mar,
que todos pereceremos.

Santa Virgen de Loreto, Sant Ginés,
socorrednos,
Que me ahogo, santo Dios,
Sant Elmo, santo bendito,
Oh Virgen de Guadalupe,
nuestra maldad no te ocupe,
Señora de Montserrate,

Señora de Montserrate,
Oid, señora y gran rescate.

Oh gran socorro y bonanza,
Nave viene en que escapemos,
Allegad, que perecemos,
Socorred, no haya tardanza,
Socorred, Socorred.

No sea un punto detenido,
señores, ese batel, ese batel,
ese batel.

Oh, qué ventura he tenido,
pues que pude entrar en él.


Gratias agamus,
Domino, Deo nostro,
Dignum et justum est,
De tan grande beneficio,
Recebido en este día,
Cantemos con alegría,
Todos hoy por su servicio.


Ea, ea, sus, empecemos,
Empieza tú, Gil Pizarra,
A tañer con tu guitarra,
Y nosotros te ayudaremos,
Esperad que esté templada,
Tiemplala bien, hi de ruin.

Oh, cómo está destemplada,
Acaba, maldito, ya.

Es porde mas,
Sube, sube un poco más.

Muy bien está.

Ande, pues, nuestro apellido,
el tañer con el cantar,
concordes en alabar,
a Jesús recién nacido.

Bendito el que ha venido,
a librarnos de agonía,
Bendito sea este día,
que nació el contentamiento,
Remedió su advenimiento,
mil enojos.

Benditos sean los ojos,
que con piedad nos miraron,
y benditos, que así amansaron tal fortuna.

No quede congoja alguna,
demos prisa al navegar,
Poys o vento nos ha de llevar,
Garrido es el vendaval,
el vendaval,
Contra fortuna.

Gritad, gritad todos a una gritad,
Bonanza, bonanza,
Salvamento, salvamento.

Gala es todo a nadie hoy duela,
La gala chinela,
Gala es todo a nadie hoy duela,
La gala chinela,
De la china gala la gala chinela,
Mucho prometemos en tormenta fiera,
mas luego ofrecemos infinita cera,
De la china gala la gala chinela.

Adiós, señores A la vela.

Nam si pericula sunt in mari,
pericula sunt in terra,
et pericula,
in falsis fratribus.
Escoutez tous, gentils Gallois,
La victoire du roi noble François
Et orez, si bé escoutez,
des cops Ruez de revenedors Costos.

Fifres soufflez, frappez tambors,
Soufflez, jouez, sonnez toujours,
Tournez, virez, Faites vos gires,
Soufflez, jouez, toujours sonnez.

Avanturiers, bons Compagnons,
Ensemble croisez Bastons vós.
La llança au point, Hardis et li demana,
Nobles sautez dans les ARCONS,
Hardis comme lió.

Donnez dedans, frappez, criez
Allarme, allarme, allarme.
Chacun s'asaisonne, Chacun sí saisonne.
La flor de lis, flor de haut prix,
I en est personne.

Trompettes Sonnez et Clairons
Aboqui réjouir els compaignons.

A l'Étendard tost avantguarda
Boutez segelli, boutez segelli.
Bruyez bombardes i canons
Aboqui secourir els compaignons.
Coratge, donnez des horions
Mar, mar, mar, chipe, chope, Torche,
A mort, à mort, donnez dessus
Frappez dessus, Ruez dessus,
Ils sont perdus, ils sont confús.

Victoire au roi noble François!
Full transcript