Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

Jerónimo de Aguilar y La malinche

No description
by

josselyn aguilar

on 13 October 2012

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of Jerónimo de Aguilar y La malinche

La conquista de México Malinche fue vendida por sus padres a un cacique de Tabasco, donde aprendió la lengua maya propia del territorio. Cuando el conquistador Hernán Cortés llegó a la zona, el 12 de marzo de 1519, recibió como presente veinte jóvenes esclavas, entre las cuales se encontraba quien, pese a que fue bautizada como Marina, pasaría a ser más conocida como Malinche. uno de sus capitanes, Cortés descubrió que Malintzin hablaba náhuatl y empezó a utilizarla como intérprete náhuatl-maya, ocupándose Jerónimo de Aguilar (náufrago español que había estado cautivo y que fue rescatado por Cortés en Cozumel) de la traducción maya-español. Desde entonces, Malinche se convirtió en la amante de Cortés así como en su intérprete. En un principio contó con la colaboración en la traducción de Jerónimo de Aguilar, pero pronto habló la lengua de los españoles. Malinche Malinche viajó en cautiverio desde su región natal de habla náhuatl a las regiones de habla maya en Yucatán, donde aprendió dicha lengua. Hay evidencia certera de que, una vez que se alineó con la causa española, fue totalmente leal a Hernán Cortés, a pesar de las múltiples oportunidades que tuvo para traicionarlo. Nadie podía imaginar el futuro que aguardaba a esta mujer “de buen parecer…entremetida y desenvuelta…”
Malinche se convierte en la inseparable compañera de Cortés, no sólo traduciendo sino también explicando al conquistador la forma de pensar y las creencias de los antiguos mexicanos, tuvo un hijo con Cortés, a quien dieron el nombre de Martín. Jerónimo convive con los indígenas y aprende su idioma, por lo que cuando Hernán Cortés lo encuentra en 1519, esos conocimientos fueron de gran ayuda para realizar la conquista. Malintzin oMalinche, la otra traductora de Cortés, traducía del náhuatl al maya y Aguilar del maya al español.
Con esta ayuda, Hernán Cortés pudo entablar pláticas y alianzas con los totonacas, tlaxcaltecas y aztecas. Jerónimo de Aguilar y La malinche la malinche Malinche fue vendida por sus padres a un cacique de Tabasco, donde aprendió la lengua maya propia del territorio. Cuando el conquistador Hernán Cortés llegó a la zona, el 12 de marzo de 1519, recibió como presente veinte jóvenes esclavas, entre las cuales se encontraba quien, pese a que fue bautizada como Marina, pasaría a ser más conocida como Malinche.
Las jóvenes fueron repartidas entre los hombres de Cortés, resultando Malinche asignada a Alonso Hernández Portocarrero, .
fue regalada por el por el cacique Tabscoob
algunas piezas de oro y un juego de mantas, Entre los personajes que ayudaron en forma directa a Hernán Cortés en la conquista de México, ocupa un lugar preponderante Doña Marina o la Malinche como la conocían, hablaba náhuatl y maya, al actuar como intérprete facilitó en gran parte que la conquista pudiera realizarse. Doña Marina, como fue bautizada por los españoles, murió misteriosamente en su casa de la calle de la Moneda, una madrugada del 29 de enero de 1529, según afirma Otilia Meza, quien dice haber visto el acta de defunción firmada por Fray Pedro de Gante, quizá fue asesinada para que no declarara en contra de Cortés en el juicio que se le seguía a éste.
La Malinche o Doña Marina sin proponérselo fue la madre simbólica del mestizaje de México. Gerónimo o Jerónimo de Aguilar nació en Écija (Sevilla) en 1489 murió en Nueva España en 1531. Al poco tiempo de establecerse los españoles en las islas del Caribe, ,Vasco Núñez de Balboa encabezó una expedición en la que habría de fundar Santa María de la Antigua del Darién, en septiembre de 1510. Le acompañaron en aquella expedición dos personajes, Gonzalo Guerrero y Gerónimo de Aguilar, que protagonizarían más tarde tal vez los primeros intercambios con los grupos mayas de la Península de Yucatán, por virtud de un naufragio en el que ambos participaron y del que sobrevivieron. Jerónimo de Aguilar El proceso de comunicación durante la conquista de México se llevó a cabo, hablando Cortés a Jerónimo de Aguilar en castellano, Aguilar le transmitía las palabras a La Malinche en maya y La Malinche lo traducía al náhuatl. Para la respuesta se usaba el proceso inverso.
Este sistema duró hasta que La Malinche aprendió a hablar el español, lo cual debió haber sido muy rápido, ya que Jerónimo de Aguilar desaparece de las crónicas inexplicablemente. fin bibliografía
http://www.buscate.com.mx/educativo/biografias/aguilar-jeronimo-de.htm

http://www.mexicodesconocido.com.mx/jeronimo-de-aguilar-y-gonzalo-guerrero-dos-actitudes-frente-a-la-historia.html

http://es.wikipedia.org/wiki/La_Malinche
http://www.tihof.org/honors/malinche-esp.htm

http://es.wikipedia.org/wiki/Ger%C3%B3nimo_de_Aguilar
Full transcript