Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

Panghihiram at Pagtutumbas

No description
by

Lorenz Orbita

on 13 July 2015

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of Panghihiram at Pagtutumbas

3.Kapag walang eksaktong katumbas sa wikang pambansa o mga lokal na katutubong wika
Ihanap ng katumbas sa Filipino ang Konsepto.
1. Huwag manghiram
Ihanap ng Katumbas sa mga lokal na katutubong wika ang konsepto
2. Huwag pa ring Manghiram
cellobas = "sibuyas"
a. kung wikang kastila o Espanyol
Ng mga salitang pantangi, panteknikal o pang agham/siyentipiko, may natatanging kahulugang pangkultura at kilala na sa banyagang anyo ang mga ito
c. Panatilihin ang origihal na baybayin
Na matagal na o lagi nang ginagamit.
d. Gamitin ang baybay ng salitang hiram
Panghihiram at Pagtutumbas
iniulat ni Lorenz V. Orbita
rule
- "tuntunin" hindi "rul"
narrative
- "salaysay" hindi "narativ"
whale shark - "butanding"(Bikol)
mouse deer - "pilandok" (Maranao)
Hiramin ang salita bagay sa sumusunod na kalakaran.
psicologia = "sikolohiya"
b. kung wikang Ingles at iba pang wikang dayuhan.
Baybayin ang salita ayon sa Abakada.
Maaaring panatilihin ang orihinal na baybay.
daddy = "daddy"
boyfriend = "boyfriend"
Manuel Quezon - "Manuel Quezon"
Ilocos Norte - "Ilocos Norte"
Hard drive - "Hard drive"
x-ray - "x-ray"
feng shui - "feng shui"
pizza - "pizza"
exit - "exit"
telephone - "telepono" hindi "telefono"
family - "pamilya" hindi "familya"
effective - "epektibo" hindi "efektivo"
Ang mga Salitang hiram na naiba na ang bigkas o kahulugan sa orihinal.
e. Baybayin alinsunod sa Abakada
stand by - "istambay"
hole in - "holen"
up here - "Apir"
f. Hanggat maaari ay iwasan ang paggamit ng mga letrang wala sa abakada kung malayo na ang anyo sa orihinal.
jaywalking - hindi "jeywoking"
montage - hindi "montadz"
ferris wheel - hindi "feris wil"
standardization - hindi "istandardiseysiyon"
pastiche - hindi "pastis"
pyschiatrist - hindi saykayatrist"
variety - "varayti"
register - "rejister"
narative - "narativ"
budget - "badyet" hindi "bajet"
chauffeur - "tsuper" hindi 'chufer"
visual - "biswal" hindi "viswal"
g. bagamat maaring hiramin ang banyagang salita sa orihinal na anyo nito kung saan ay di na kailangang "isakatutubo ang ispeling.
Full transcript