Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

Make your likes visible on Facebook?

Connect your Facebook account to Prezi and let your likes appear on your timeline.
You can change this under Settings & Account at any time.

No, thanks

Viajemos al Mundo de la Literatura

No description
by

Stefany Vilca

on 1 April 2014

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of Viajemos al Mundo de la Literatura

La Literatura Prehispánica
Siglos antes de la llegada de los españoles, existía en el continente americano áreas pobladas por gran variedad de pueblos indígenas, muy civilizados y de culturas intermedias.
De las más avanzadas surgieron tres grandes centros de civilización: El de Los Mayas en Guatemala y Yucatán, El de los aztecas en México, y el de los Incas, en el Perú; que han dejado un legado artístico admirable (templos, palacios, cerámicas, esculturas, pinturas, industria del tejido, orfebrería y tallas en madera).
La cultura jugó un papel importante en el desarrollo y evolución cultural de la América de hoy en día. Estos pueblos ricos, civilizados y con gran avance intelectual, económico, astronómico y social; fueron colonizados por Europa, y en el proceso, fueron cambiados y a veces hasta destruidos en su patrimonio, costumbres y su propia existencia. Sin embargo, siguen siendo de gran importancia para nosotros.
Cultura Maya:
La Literatura el legado de dicha cultura. Se trata de obras que conjugan la historia con la religión, las mitologías y la ciencia de la época. Inscripciones de contenido histórico en estelas de piedra, vasos de cerámica, objetos de hueso, etc. datan del periodo clásico (300-960 d.C.). Se conservan algunos códices o libros con pinturas y signos pictográficos Entre los que destacan:
Popol Vuh –
Chilam Balam –
Rabinal Archi –
Libro de los Bacab –
Cantos de Dzitbalché –
Relación de las cosas de Yucatán
Cultura Azteca:
Identidad Lingüística y Cultural
Viajemos al Mundo de la Literatura
Los tres lugares más importantes para el desarrollo cultural y literario lo constituyeron Tenochtitlán, Texcoco y Cualhtitlán.
Tenochtitlán era la capital del imperio azteca (México) y poseía museos que han desaparecido.
La poesía azteca era cantada y bailada, los temas eran los héroes, la historia, la vida y la muerte; cargados de significación religiosa. Componían también himnos a los dioses: Los Cantos Divinos (Teocuícatl) y los Cantos Guerreros (Yaocuícatl).

La delimitación de las variedades etnolingüísticas del español americano representa una de las principales metas de la dialectología contemporánea, ya que la mayoría de los dialectos hispanoamericanos se caracteriza por el contacto de lenguas y culturas diversas.
El primer contacto lingüístico racial se produce con el primer contacto de Europa y América, produciéndose el fenómeno de transculturación que cambiaría totalmente la cosmovisión autóctona de América.
El segundo fenómeno de transculturación se dio con la llegada de la raza negra a América en condición de esclavos. Esta trajo consigo una nueva raza y cultura que se fusionaría en una sola raza americana con diferentes matices.
El Perú es un país multilingüe, donde se estima se hablan 43 lenguas como maternas. La más extendida es el español (80,2% de los habitantes como lengua materna), seguido por las lenguas indígenas, principalmente las lenguas quechuas (16,6% en conjunto) y el aimara (2,3%).
MÁS DATOS:
Cultura Inca:
Lo que se conoce de la literatura prehispánica se refiere más a las manifestaciones habidas entre los incas, y muy poco de las culturas más antiguas (Chavín, Wari, Mochica- Chimu, etc.), esto porque los cronistas españoles tuvieron más contacto con la cultura Inca. A pesar de que los incas no conocieran la escritura, esto no significa que no tuvieran manifestaciones artísticas y literarias.
Sabías que..
Por desgracia, no han quedado textos literarios escritos de los Incas, mas, han subsistido algunas tradiciones orales y algunas transcripciones realizadas por los conquistadores españoles.
La Transculturación entre Europa y América:
El contacto directo y continuo de grupos culturales diferentes plantea un diálogo complejo en el que la adopción e integración de elementos de otra cultura se ve condicionada por los patrones culturales del grupo. En este periodo, el cambio de la cosmovisión en la cultura se traslada desde el pensamiento ilustrado y positivista hasta el irracionalismo modernista y vanguardista. La literatura regionalista, por otra parte, que tomaba su estructura cognoscitiva de la burguesía europea, es víctima de una "imposición distorsionadora" que impide ver la materia interna americana.
Como las otras culturas mesoamericanas, los aztecas tenían una variante del juego de pelota mesoamericano llamado tlachtli u ollamaliztli en náhuatl.
DATOS CURIOSOS
Ollantay u Ollántay es un drama escrito originalmente en quechua colonial, considerado por unos como de origen incaico —y como tal, la más antigua y rotunda expresión de la literatura quechua—; y por otros como de origen hispano colonial.
La Transculturacion entre África y América
Los esclavos africanos traídos de trata atlántica o "trata negrera", provenían de los pueblos del Sudán occidental, el África ecuatorial y la región angoleña; sus orígenes étnicos han podido reconstruirse a través de las investigaciones que se han emprendido durante las últimas cinco décadas. Fuerza es decir, que siendo estas culturas un factor que define la identidad de una gran parte de América, los estudios realizados hasta hoy sobre las etnias africanas, aunque son considerablemente numerosos, todavía no son suficientes. La investigación sistemática de las culturas que dieron origen a las poblaciones afrocaribeñas, en muchos de nuestros países no existe; la africanía en América se aborda, por lo general, desde la demografía que sí utiliza para la reconstrucción histórica, las cifras a veces inciertas de la demografía esclavista.
Más Datos
LA DECULTURIZACIÓN:

Manifiesta situaciones especiales, en la que contingentes humanos son reclutados (por sometimiento o por traslado) como mano de obra de empresas extranjeras o ajenas a su cultura. La separación de sus sociedades originales, los aparta consiguientemente, de sus ambientes culturales. Obligados abandonan su patrimonio cultural y adoptan nuevas maneras de hablar, de hacer, de ser y de pensar. Se produce una erradicación de la cultural original.
OLLANTAY
El Popol Vuh (Popol Wuj en K'iche') es una recopilación de varias leyendas de los k’iche’, el pueblo de la cultura maya demográficamente mayoritario en Guatemala. El libro tiene un gran valor histórico, así como espiritual. Se le ha llamado, erróneamente, Libro Sagrado o la Biblia de los mayas k'iche's. Es una narración que trata de explicar el origen del mundo, la civilización y los diversos fenómenos que ocurren en la naturaleza.
POPOL VUH
Literatura Prehispánica
Las culturas prehispánicas buscaban una forma de plasmar todo lo que sabían, lo que les sucedía o lo que querían contar y dejarlo a las descendencias para que aprendieran de ellos o de alguna forma dejar enseñanzas sobre la vida.
Identidad Cultural y Linguística
La lengua y la cultura caboverdianas están estrechamente ligadas y son los elementos principales de la identidad de sus ciudadanos.
La necesidad de desarrollar una identidad y una comunicación nacionales se manifiesta solo en la adopción del criollo como lengua nacional; sin embargo, no se reconoce que debe ser la base para el aprendizaje en las escuelas. Esto determina la necesidad de reevaluar la posición y función de la lengua materna del caboverdiano como reflejo de la identidad cultural.
Popol Vuh (Monumento)
Uno de los más espectaculares de todos los monumentos tallados mayas. Ubicado en Quiriguá, en el nororiente de Guatemala cerca de la frontera hondureña y de la ciudad maya de Copán. El Monumento 16 (o Zoomorfo P), posiblemente represente al joven gobernante Cielo de Jade, sentado en las fauces abiertas de Xibalbá (el inframundo maya), sosteniendo un cetro maniquí (a la izquierda) y un escudo adornado con el rostro de la deidad solar.
CONCLUSIONES
PRESENTADO POR:
Hurtado, Ho Zhin
Padilla Carhuallanqui, Leonela Irene
Retis Eugenio, Yuliana Wendy
Tumpay Mendoza, Sandra Jesusa
Vilca Calderón, Blanca Stefany
ASESORADO POR:
Seminario Castillo, Carmen Aurora
Que como parte del curso de Comunicación, presentaron las alumnas del 4to "E", el tema:
"VIAJANDO AL MUNDO DE LA LITERATURA"
Full transcript