Send the link below via email or IMCopy
Present to your audienceStart remote presentation
- Invited audience members will follow you as you navigate and present
- People invited to a presentation do not need a Prezi account
- This link expires 10 minutes after you close the presentation
- A maximum of 30 users can follow your presentation
- Learn more about this feature in our knowledge base article
Do you really want to delete this prezi?
Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.
Make your likes visible on Facebook?
Connect your Facebook account to Prezi and let your likes appear on your timeline.
You can change this under Settings & Account at any time.
Chesnutt for ENG80
Transcript of Chesnutt for ENG80
Charles Waddell Chesnutt
Uncle Julius and Uncle Remus
The Wife of His Youth
“If Judge [Albion] Tourgée, with his limited intercourse with colored people, and with his limited stay in the South, can write such…vivid pictures of southern life…why could not a colored man who has lived among colored people all his life, who is familiar with their moral and social conditions…write as good a book about the South as Judge Tourgée has written?”
“The object of my writings would be not so much the elevation of the colored people as the elevation of the whites,--for I consider the unjust spirit of caste which is so insidious as to pervade a whole nation, and so powerful as to subject a whole race and all connected with it to scorn and social ostracism…to be the barrier to the moral progress of the American people.”
“In writing, a few years ago, the volume entitled 'The Conjure Woman,' I suspect that I was more influenced by the literary value of the material than by its sociological bearing, and therefore took, or thought I did, considerable liberty with my subject. Imagination, however, can only act upon data-one must have somewhere in his consciousness the ideas which lie puts together to form a connected whole. Creative talent, of whatever grade, is, in the last analysis, only the power of rearrangement-there is nothing new under the sun. I was the more firmly impressed with this thought after I bad interviewed half a dozen old women, and a genuine "conjure doctor;" for I discovered that the brilliant touches, due, I had thought, to my own imagination, were after all but dormant ideas, lodged in my childish mind by old Aunt This and old Uncle That, and awaiting only the spur of imagination to bring them again to the surface."
"Chesnutt was of that group of white folk who because of a more or less remote Negro ancestor identified himself voluntarily with the darker group, studied them, expressed them, defended them, and yet never forgot the absurdity of this artificial position and always refused to admit its logic or its ethical sanction. He was not a Negro; he was a man. Merit and friendship in his broad and tolerant mind knew no lines of color or race, and all men, good, bad, and indifferent, were simply men."
“At any rate, I trust I have been successful in presenting what must be, at least to a large portion of American readers, a new and by no means unattractive phase of negro character—a phase which may be considered a curiously sympathetic supplement to Mrs. Stowe’s wonderful defense of slavery as it existed in the South. Mrs. Stowe, let me hasten to say, attacked the possibilities of slavery with all the eloquence of genius; but the same genius painted the portrait of the Southern slave-owner, and defended him."
"He come mighty nigh it, honey, sho's you born--Brer Fox did. One day atter Brer Rabbit fool 'im wid dat calamus root, Brer Fox went ter wuk en got 'im some tar, en mix it wid some turkentime, en fix up a contrapshun w'at he call a Tar-Baby, en he tuck dish yer Tar-Baby en he sot 'er in de big road, en den he lay off in de bushes fer to see what de news wuz gwine ter be. "
"De goopher did n' wuk no mo' tel de nex' summer, w'en 'long to'ds de middle er de season one er de fiel' han's died; en ez dat lef' Mars Dugal' sho't er han's, he went off ter town fer ter buy anudder. He fotch de noo nigger home wid 'im. He wuz er ole n*****, er de color er a gingy-cake, en ball ez a hoss-apple on de top er his head. He wuz a peart ole n*****, do', en could do a big day's wuk."
The dialect, it will be observed, is wholly different from that of the Hon. Pompey Smash and his literary descendants, and different also from the intolerable misrepresentations of the minstrel stage, but it is at least phonetically genuine. Nevertheless, if the language of Uncle Remus fails to give vivid hints of the really poetic imagination of the negro; if it fails to embody the quaint and homely humor which was his most prominent characteristic; if it does not suggest a certain picturesque sensitiveness—a curious exaltation of mind and temperament not to be defined by words—then I have reproduced the form of the dialect merely, and not the essence, and my attempt may be accounted a failure.
“The stern frown of the preacher, who looks upon superstition as the ally of the Evil One; the scornful sneer of the teacher, who sees it as part of the livery of bondage, have driven this quaint combination of ancestral traditions to the remote chimney corners of black aunties”.
“How absurd to imagine that the fore-foot of a poor dead rabbit, with which he timorously felt his way along through a life surrounded by snares and pitfalls, beset by enemies on every hand, can promote happiness or success, or ward off failure or misfortune!” (52)
Dey wuz a cunjuh 'oman livin' down 'mongs' de free niggers on de Wim'l'ton Road, en all de darkies fum Rockfish ter Beaver Crick wuz feared er her. She could wuk de mos' powerfulles' kin' er goopher,—could make people hab fits, er rheumatiz, er make 'em des dwinel away en die; en dey say she went out ridin' de niggers at night, fer she wuz a witch 'sides bein' a cunjuh 'oman.
She sa'ntered 'roun' 'mongs' de vimes, en tuk a leaf fum dis one, en a grape-hull fum dat one, en a grape-seed fum anudder one; en den a little twig fum here, en a little pinch er dirt fum dere,—en put it all in a big black bottle, wid a snake's toof en a speckle' hen's gall en some ha'rs fum a black cat's tail, en den fill' de bottle wid scuppernon' wine. Wen she got de goopher all ready en fix', she tuk 'n went out in de woods en buried it under de root uv a red oak tree, en den come back en tole one er de niggers she done goopher de grapevimes, en a'er a nigger w'at eat dem grapes 'ud be sho ter die inside'n twel' mont's.
While he was not as white as some of the Blue Veins, his appearance was such as to confer distinction upon them. His features were of a refined type, his hair was almost straight; he was always neatly dressed; his manners were irreproachable, and his morals above suspicion.
She was a little woman, not five feet tall, and proportioned to her height. Although she stood erect, and looked around her with very bright and restless eyes, she seemed quite old; for her face was crossed and recrossed with a hundred wrinkles, and around the edges of her bonnet could be seen protruding here and there a tuft of short gray wool. She wore a blue calico gown of ancient cut, a little red shawl fastened around her shoulders with an old-fashioned brass brooch, and a large bonnet profusely ornamented with faded red and yellow artificial flowers. And she was very black,—so black that her toothless gums, revealed when she opened her mouth to speak, were not red, but blue. She looked like a bit of the old plantation life, summoned up from the past by the wave of a magician's wand, as the poet's fancy had called into being the gracious shapes of which Mr. Ryder had just been reading.