Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM


Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.


Make your likes visible on Facebook?

Connect your Facebook account to Prezi and let your likes appear on your timeline.
You can change this under Settings & Account at any time.

No, thanks

Untitled Prezi

No description

Jessica Mtz Angeles

on 5 March 2013

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of Untitled Prezi

'A group of persons with a common objective' (Neoclassical) "Un grupo de personas con un objetivo común"
(Neoclásico) What is an 'Organization'?
¿Qué es una organización? 'A structure of relationships, power, objectives, roles, activities, communications and other factors that exist when persons work together'
(Classical amalgamism) "Una estructura de relaciones, poder, objetivos, funciones, actividades, comunicaciones y otros factores que existen cuando las personas trabajan juntas" (Unión Clásica) A structured process in which individuals interact for objectives. (Hicks, Management of organizations, p. 23) Un proceso estructurado en el cual los individuos interactúan por objetivos.
(Hicks, Gestión de las organizaciones, p. 23) A dynamic social system of cooperative interactions with the purpose of satisfying individual needs. (Chaster Barnard, 1938; =transition between neoclassical and modern; accommodating formal and informal aspects of organizations) Un sistema dinámico de interacciones sociales cooperativas con el propósito de satisfacer las necesidades individuales. (Chaster Barnard, 1938; transición = entre neoclásico y moderno, incluyendo aspectos formales e informales de las organizaciones) A set of social relations deliberately created, with the explicit intention of continuosly accomplishing some specific goals or purposes. (Stinchcombe, in J.March, ed., handbook of organizations)
Un conjunto de las relaciones sociales creadas deliberadamente, con la intención explícita de llevar a cabo continuamente algunos de los objetivos o propósitos específicos. (Stinchcombe, en J. March, ed., Manual de organizaciones) A system of structural interpersonal relations... (within which) ... individuals are differentiated in terms of authority, status, and role with the result that personal interaction is prescribed...Anticipated reactions tend to occur, while ambiguity and spontaneity are decreased. (R.V. Presthus) Un sistema de relaciones interpersonales estructurales ... (dentro de la cual) ... los individuos se diferencian en términos de autoridad, estatus y rol con el resultado que la interacción personal prescribe ... tienden a ocurrir reacciones anticipadas, mientras que la ambigüedad y la espontaneidad son reducidas. (R.V. Presthus) A system consisting generally of inputs, process, outputs, feedback, and environment. (Norbert Wiener's cybernetic interpretation of organization) Un sistema que consiste generalmente de insumos, procesos, salidas, retroalimentación, y el medio ambiente. (Interpretación cibernética Norbert Wiener de la organización) A set of interlocked activities under unified control. (Pfeffer & salancik) Un conjunto de actividades entrelazadas bajo control unificado. (Pfeffer & Salancik) Every organized human activity --from the making of pots to the placing of a man on the moon-- gives rise to two fundamental and opposing requirements: The division of labor into various tasks to be performed, and the coordination of these task to accomplish the activity. (Mintzberg, 1983)
Toda actividad humana organizada - desde la fabricación de ollas hasta la colocación de un hombre sobre la luna - dando lugar a dos requisitos fundamentales y opuestos: la división del trabajo en las distintas tareas a realizar, así como la coordinación de estas tareas para realizar la actividad. (Mintzberg, 1983) The most effective organizations achieve a degree of differenciation and integration in organizational boundary spanning functions which is compatible with environmental demands. (Lawrence & Lorsch, 1967) Las organizaciones más eficaces logran un grado de diferenciación e integración en los límites organizativos que abarca, las cuales sean compatibles con las exigencias del entorno. (Lawrence y Lorsch, 1967) Formal organization: The goals to be achieved, the rules the members of the organization are expected to follow, and the status structure that defines the relations between them have not been spontaneously emerged in the course of social interaction but have been consciously designed a priori to anticipate and guide interaction and activities. (Blau & Scott, Formal Organization, 1962, p.5) Organización formal: Las metas a ser alcanzadas, las reglas que los miembros de la organización esperan seguir, y el estado de la estructura que define las relaciones entre ellos no han sido creadas espontaneamente en el transcurso de la interaccion social sino que han sido concientemente designadas a priori para anticiparse y guiar la interacción y las actividades. (Blau &Scott, Organización Formal, 1962,. p.5) One characteristic which distinguishes organizations from other collections of people is a commitment to achieving members goals by means of an explicit and stable structure of task allocations, roles and responsabilities. Mobs and informal groups are not organizations. Social and service clubs, like Rotary and Kiwanis, are organizations only part of the time. However, as long as one is concerned with organizational behavior and not with social behavior in which organizations specialize. (W.H. Starbuck, 1965) Una característica que distingue a las organizaciones de otros grupos de las personas es un compromiso de alcanzar las metas miembros por medio de una estructura estable y explícita de las asignaciones de tareas, roles y responsabilidades. Las turbas y grupos informales no son organizaciones. Clubes sociales y de servicios, como Rotary y Kiwanis, son organizaciones sólo una parte del tiempo. Sin embargo, siempre y cuando uno se preocupa por el comportamiento organizacional y no con el comportamiento social en el que las organizaciones se especializan. (W. H. Starbuck, 1965) Different types of organizational structure are suitable for particular environmental conditions. An organization with well-defined tasks and a rigidly hierarchical system of decision-taking is argued to be appropiate for stable environmental conditions. Where the environment is changing, an organic form of organizational structure is deemed more appropiate, in which tasks are flexibly defined and participants cooperate on the basis of expertise and not on hierarchical positions (contingency view; Burns and Stalker, 1961) Los diferentes tipos de estructura de organización son adecuados para condiciones ambientales particulares. Una organización con tareas bien definidas y un sistema rígidamente jerárquico de la toma de decisiones se discute para ser apropiado para condiciones ambientales estables. Cuando el entorno es cambiante, una forma orgánica de la estructura organizativa se considera más apropiado, en el que las tareas se definen de manera flexible y los participantes cooperarán sobre la base de la experiencia y no en las posiciones jerárquicas (vista contingente, Burns y Stalker, 1961)
Full transcript