Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

Make your likes visible on Facebook?

Connect your Facebook account to Prezi and let your likes appear on your timeline.
You can change this under Settings & Account at any time.

No, thanks

Literatura medieval

No description
by

Alberto Silva

on 23 November 2014

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of Literatura medieval

http://www.badosa.com/bin/obra.pl?id=n266-02
La literatura medieval
La literatura latina medieval
Durante la edad media y hasta bien entrado el siglo XVIII la lengua de la cultura fue el latín.
Primeras muestras literarias en la lírica. Jarchas y Cántiga de amigo
Las primeras manifestaciones líricas en lengua romance peninsular son las JARCHAS, escritas en dialecto mozárabe y practicadas en el siglo X por los poetas Andalusíes
El Mester de clerecía
Con el renacimiento urbano y la aparición de la nueva clase artesana y funcionarial, surge una nueva poesía culta de carácter culto PERO EN LENGUA ROMANCE; el mester de clerecía.
El cantar de gesta
El cantar de gesta es un subgénero narrativo dentro de la épica. Son composiciones medievales que ensalzan la figura del héroe de una extensión considerable (2.000 a 20.000 versos)
Prosa didáctica medieval: Alfonso X y Don Juan Manuel
La prosa literaria medieval presenta un problema; La confusa frontera entre la historia, la ciencia y la ficción.
- Las primeras obras en prosa son de carácter historiográfico, posteriormente se escriben obras de caracter moral y finalmente, a mediados del siglo XIII, se comienzan a traducir las colecciones de cuentos orientales.
En la alta edad media y en el Imperio carolingio, la mayor parte de la literatura latina se encuentra en el mismo sitio donde se conserva la cultura clásica, en las bibliotecas de los monasterios.
Con el renacimiento de las ciudades, la latinidad medieval se desplaza también a las universidades (París, Bolonia, Cambridge, Salamanca o Cracovia)
Surgimiento
de las lengu
as rom
ances:
La primera
muestra escri
ta en l
engua
castellana d
ebió escribirse
a fin
ales del
siglo
X
o principios
del XI y se co
mpo
ne de peq
ueñas anotaciones e
ntre líneas de
l có
dice
Aemilianensis
60 del monas
te
rio de San
Millán de la Cogolla.
El francés tiene sus primeras muestras escritas en la legislación carolingia del siglo IX (Rustica romana lingua).
El italiano presenta sus primeras muestras escritas en dialecto toscano en la misma época que el español
El rumano y el portugués se comenzaron a escribir en torno del X y el XI
Esto implica que en una sociedad analfabeta ya debía hacer varios siglos que el latín no se entendía y por tanto ya existían esas lenguas románicas diferenciadas.
Las jarchas se presentan como estribillos o codas de poemas mayores en lengua árabe o hebrea llamados Moaxacas. La jarcha debía ser un poema o canción popular en lengua romance que el autor culto acostumbrado a un entorno bilingüe utiliza como inspiración o excusa temática del poema en el que está incluida.
El poeta pone como voz de la jarcha a una muchacha que canta a un amor desgraciado.
Unos ejemplos
¡Tant' amáre, tant' amáre,
habib, tant' amáre!
Enfermaron uelios gaios,
e dolen tan male.
Vayse meu corachón de mib.
Ya Rab, ¿si me tornarád?
¡Tan mal meu doler li-l-habib!
Enfermo yed, ¿cuánd sanarád?
La cántiga d'amigo es una composiciónes que siguen la misma fórmula de la jarcha, es decir una mano masculina que escribe tomando la voz de una doncella. están escritas en gallego portugués, que será la lengua de la lírica al menos hasta el siglo XIII
Un ejemplo de cántiga d'amigo
Ondas do mar de Vigo,
se vistes meu amigo?
E ai Deus!, se verra cedo?

Ondas do mar levado,
se vistes meu amado?
E ai Deus!, se verra cedo?

Se vistes meu amigo,
o por que eu sospiro?
E ai Deus!, se verra cedo?

Se vistes meu amado,
por que ei gran coidado?
E ai Deus!, se verra cedo?

Martín Códax
Son comunes a toda Europa
Su origen es oral y son trasmitidos por los juglares que conocen la técnica de composición y memorizan el contenido total de cada cantar.
Los cantares de gesta están presentes en el origen de diversas literaturas eurpeas, como en la literatura francesa, con la "Chanson de Roland" y el ciclo carolingio, en la alemana, con el "Cantar de los Nibelungos" o el "Beowulf" de la literatura inglesa
El único cantar de gesta conservado en su integridad en lengua española es el "Cantar de Mio Cid", compuesto en torno al año 1200, aunque debió existir de forma oral con anterioridad.
El "Cantar de Mio Cid" no fue el único cantar de gesta en lengua castellana. Se conservan fragmentos o noticias de al menos cuatro más:
- "Cantar de los siete infantes de Lara"
- "Cantar de Bernardo del Carpio"
- "Cantar de Fernán González"
- "Cantar del Rey Sancho y el cerco de Zamora"
y el cantar aragonés de las campanas de Huesca
El tema del "Cantar de mio Cid" es la recuperación de la honra a través de hechos de armas y la sublimación de los valores de la aristocracia castellana.
A pesar de su origen popular, el cantar tiene dos fuentes cultas en latín y en prosa; La "Historia Roderici" y el "Carmen campidoctoris".
No podemos olvidar que el manuscrito conservado está firmado por un monje llamado Per Abat que pudo ser un simple transcriptor o pudo aportar su propio conocimiento sobre el tema.
Estructura del cantar
El "Cantar de mio Cid" fue dividido por Ramón Menéndez Pidal en tres cantares:
Métrica y estilo
El cantar está compuesto en versos de entre 14 y 16 sílabas con rima asonante. Cada verso se divide en dos hemistiquios. Estos versos no se organizan en estrofas, sino en tiradas, es decir conjuntos variables de versos subordinadas a las necesidades narrativas.

Las características estilísticas del cantar se miden en tanto se diferencia de los cantares franceses. las principales son:

- Verosimilitud de los sucesos y carácter humano del héroe.
- Utilización de términos jurídicos de nivel elevado.
- Utilización de perífrasis verbales de infinitivo
- El epíteto épico y la frase fórmula.
- Cantar del destierro (vv. 1-1084) el Cid es desterrado de Castilla acusado injustamente de robo. Pierde su condición de caballero y la patria potestad sobre su familia. Debe dejar a su mujer y sus hijas. Emprende una campaña militar en tierras ajenas a castilla y tras cada victoria manda un regalo al rey.
- Cantar de las bodas (vv. 1085 - 2277) Tras la conquista de Valencia, es perdonado por el rey y hecho noble de vasallos, lo que implica el ascenso social. Los infantes de Carrión, grandes de España, piden la mano de sus hijas y el Cid se la concede.
- Cantar de la afrenta de Corpes (vv. 2278 - 3730) Los infantes de Carrión se muestran como cobardes. Humillados, en la vuelta a castilla azotan y abandonan a sus esposas en el robledo de Corpes. El cid vuelve a ser deshonrado y pide venganza al rey que se la consede. En un torneo, los representantes del rey vencen a los infantes. El cantar termina con el proyecto de boda de las hijas del Cido con los infantes de Navarra y Aragón
El misterio del origen y la autoría
El manuscrito conservado es una reelaboración de un poema oral del que hemos conservado versiones parciales postriores en cuaderna vía y numerosos romances.

El autor del cantar reinterpreta este material y le aporta su propio conocimiento de la toponimia de la frontera castellano - aragonesa y una gran precisión en la utilización de términos jurídicos.
El Cid histórico
Nace en el reino de Castilla en el 1048, seguramente en los alrededores de Burgos (Vivar) y muere en Valencia en el 1099.

Su origen es más aristocrático que el del Cid literario, aunque si que fue un noble muy destacado en el desempeño de las armas
Los autores que escriben en este género son funcionarios y monjes que han ido a la universidad y que pueden ser cristianos, como Gonzalo de Berceo, musulmanes, como el autor del poema de Yuzuf o judíos como Sem Tob. Su período de apogeo va del siglo XIII al XIV.
La característica fundamental del género es la utilización de la estrofa conocida como CUADERNA VÍA:
- Estrofa que consiste en un tetrásforo monórrimo de versos alejandrinos
-Aparec por primera vez en el "libro de Aleixandre"
"Mester traygo fermoso non es de ioglaria
mester es sin pecado que es de clerezia
fablar curso rimado por la quaderna via
a silauas contadas que es grant maestria"

(Segunda estrofa del Libro de Alexandre edición crítica de Francisco Marcos Marín).
También es en este libro en el que aparece mencionado por primera vez el Mester de Clerecía.
ºº
La producción del mester de clerecía se divide en dos etapas: la clásica, en la que el uso de la cuaderna vía es exclusivo y cuyo autor más destacado es Gonzalo de Berceo (1190 -1264) con "Los milagros de Nuestra Señora"
Yo, maestro Gonçalvo de Verceo nomnado,
yendo en romería caecí en un prado,
verde e bien sencido, de flores bien poblado,
logar cobdiciaduero pora omne cansado.

Davan olor sovejo las flores bien olientes,
refrescavan en omne las caras e las mientes;
manavan cada canto fuentes claras, corrientes,
en verano bien frías, en ivierno calientes.

Avié y´ grand abondo de buenas arboledas,
milgranos e figueras, peros e mazanedas,
e muchas otras fructas de diversas monedas,
mas non avié ningunas podridas ni azedas.

La verdura del prado, la olor de las flores,
las sombras de los árbores de temprados savores,
refrescáronme todo e perdí los sudores:
podrié vevir el omne con aquellos olores.
La segunda coincide con el siglo XIV y se caracteriza por una mayor variedad métrica y temática. Su figura central es Juan Ruiz, Arcipreste de Hita (1284 - 1351) con "El libro de Buen Amor".
Canon de belleza femenina clásica e interpretación del "Ars Amandi" de Ovidio
El libro de Buen Amor, Compendio de temas y formas cultas y populares
http://www.materialesdelengua.org/LITERATURA/PROPUESTAS_LECTURA/POESIA_MEDIEVAL/antologia_lba.htm
Ecos de la poesía goliardesca centroeuropea, en los episodios alegóricos y en la burla de las costumbres canónicas
Polimetría en la que destaca el uso de la cuaderna en la narración y en las debates y diálogos de carácter didáctico y composiciones en versos de arte menor para otro tipo de contenido.
No tenemos clara cuál es la inención de Juan Ruiz. En la introducción el Arcipreste declara que escribe el libro para ensalzar el buen amor (de Dios) frente al loco amor (amor sensual), pero acaba indicando "No obstante, puesto que es humana cosa pecar,si algunos quisieran usar del loco amor aquí hallarán algunos consejos para ello".
La corte de Alfonso X (1256 - 1284)
Desde su llegada al trono el rey Alfonso aspiró a convertirse en Emperador. Su camino para conseguirlo consistía en una titánica labor cultural que se desarrollaría por sabios musulmanes, judíos y cristianos a sus ordenes en la ciudad de Toledo.
La obra de la escuela de traductores se dedica:
1) A la legislación (Las siete partidas)
2) Al estudio de la historia ("General Estoria" y "Estoria de España"
3) A la ciencia ("libro del saber de astrología)
4) Literatura de carácter cortesano
5) Obra recreativa con especial atención a la cetrería y al ajedrez
Don Juan Manuel y "el conde Lucanor"
Don Juan Manuel(1282 -1348), Sobrino de Alfonso X es uno de los aristócratas más poderosos de su época
Además posee una cultura enciclopédica que le permite escribir una amplia obra literaria, entre la que destaca "El conde Lucanor", cuyo nombre completo es "Libro de los enxemplos del conde Lucanor et Patronio"
El libro se compone de 51 exempla en los que el conde presenta a su consejero Patronio un problema, este le cuenta un pequeño cuento tras lo cualk, el conde toma una decisión y el autor resume la enseñanza en dos versos.
La intención del autor es enseñar através del ejemplo las virtudes de un buen gobernante
http://www.ciudadseva.com/textos/cuentos/esp/juanma/vii.htm
La lírica de Jorge Manrique: "Coplas por la muerte de su padre"
http://www.cervantesvirtual.com/obra-visor/obra-completa--0/html/ff6c9480-82b1-11df-acc7-002185ce6064_4.html
Un caso único: La Celestina
"La Celestina" fue publicada por primear vez en Burgos el año 1499 bajo el título de "Comedia de Calisto y Melibea". Se componía de 16 actos en esta versión.

En1502 fue reeditada bajo el título de "Tragicomedia de Calisto y Melibea" y se le introdujeron cinco actos más.

"La Celestina" es una obra que no se puede clasificar en ningún género con claridad, puesto que, por un lado es plenamente dialógica, lo que la acerca al teatro, pero por otro presenta una gran variedad de espacios y tiempos, lo que la hace irrepresentable.
El problema de la autoría y la ambigüedad de la obra
Parece claro que el autor de la obra tal y como la conocemos es el bachiller Fernando de Rojas que tuvo distintos cargos de cierta importancia, pero concientemente, Rojas mantiene una postura ambigua.

Como has visto en los versos de más arriba, la autoría no se manifiesta de forma directa, dejando abierta la puerta a diversas interpretaciones: ¿Cuántos autores tiene? ¿A qué clase pertenecían? y sobre todo cuál era su verdadera intención.
Características de "La Celestina"
La forma dialogada
El carácter didáctico
La presencia de argumentos de segundo nivel
La variedad temática
La importancia de todos los personajes
La utilización de un registro culto, rico, variado y complejo, con cierto aire latinizante y jurídico
La caracterización de los personajes:
Calisto: es un joven aristócrata caprichoso y ocioso. se enamora de Melibea de forma novelesca, es decir, "de oídas". es el desencadenante de una tragedia que renuncia a controlar. Es una caricatura de los caballeros que protagonizan las historias del amor cortés.
Melibea: pertenece a una familia más poderosa que la de Calisto. Pasa del rechazo a la entrega absoluta e incondicional tras la intervención de Celestina. A partir de la consumación de
su amor, toma las riendas de la situación
Celestina: es la auténtica protagonista y motor de la obra. Es un personaje profundo y comlejo que representa el lado más negativo de la pasión. Está obsesionada con el dinero.

En la obra es calificada como vieja, puta, alcahueta, hechicera, bruja, hacedora de virgos.

Su especialidad es entrar en las casas de las doncellas ricas para crear en ellas el deseo de conocer a los caballeros que la contratan, pero en su casa también trabajan las prostitutas Elicia y Areusa.

A pesar de utilizar artes diabólicas para que Melibea se enamore de Calisto y mostrarse ajena a toda ley moral, a la hora de morir pide confesión
Los Criados de Calisto:
Sempronio: es el intermediario entre Calisto y Celestina. No guarda ninguna fidelidad a sus amos y solo busca aprovecharse de sus antojos y egoísmo. A pesar de ir dando lecciones a todos, es amnante de una de las prostitutas de Celestina que lo engaña
Pármeno: es más joven que sempronio y actúa como su contrapunto. Conoce a Celestina desde niño, ya que su madre era bruja, como ella, lo que le hace tener una relación de amor y odio con la protagonista que lo trata con falso cariño.
Las prostitutas de la casa de Celestina
Elicia: es la amante de Sempronio, no tiene preocupaciones morales y busca, ante todo el placer.
Areúsa: es la más joven y tiene clara conciencia de si misma. Es el motor de la venganza que consuma la tragedia. Es un personaje más profundo que tras la muerte de Celestina se convierte en una especie de nueva Celestina
Ambas odian a todos los hombres y a las "aficionadas" como Melibea
Los padres de Melibea
Ambos son padres ausentes que no se preocupan por ella. Alisa solo se preocupa por casarla y Pleberio hace el llanto por la muerte de su hija preparándonos para el final de la obra.
Enlace a textos:
http://teresadientedeleon.blogspot.com.es/2012/02/la-celestina-fragmentos.html
http://www.badosa.com/bin/obra.pl?id=n266-02
Las Coplas por la muerte de su padre son una elegía escrita por Jorge Manrique por la muerte de su padre, el Maestre de Santiago don Rodrigo Manrique en 1476.
Es texto doctrinal en forma de elegía o planto (llanto) lírico en el que el autor reflexiona sobre la vida, la fama, la fortuna y la muerte con resignación cristiana. También contiene alusiones a la historia reciente de Castilla
El poema se compone de 40 coplas llamadas de pie quebrado o manriqueñas en las que a dos octosílabos sigue un verso corto (el pie quebrado) que puede ser tetrasílabo, o pentasílabo si es posible hacer sinalefa con el verso anterior o este finaliza en sílaba aguda. La doble sextilla manriqueña presenta la siguiente disposición de las rimas: abc: abc-def: def.
Se pueden distinguir tres partes:
Estructura:
Las coplas se pueden estructurar de la siguiente manera.
Primera parte. Coplas I - XIV: Reflexiones sobre la muerte
Es una serie de generalizaciones filosóficas. Se trata más de un sermón filosófico acerca de lo que debemos y no debemos hacer que de una elegía propiamente dicha. Se caracteriza por la reflexión y las metáforas de la vida y de la muerte, siguiendo la idea de San Agustín, fruto de su interpretación de las ideas platónicas, de que esta vida está para usarla como medio para la ascensión al cielo, y no para disfrutarla, así como por el uso de un “yo poético” en primera persona del plural que pretende inculcarnos y hacer sentir como nuestras las ideas que en el poema aparecen.
Destaca como especial acierto poético la metáforas en las que identifica a la vida con los ríos y los caminos y la muerte con la mar o el descanso.
Segunda parte. Coplas XV - XXIV: Sobre los que ya han muerto
Se aportanejemplos conocidos por los potenciales lectores del poema. Se realiza con la forma de interrogación retórica y con la recreación del tópico clásico del UBI SUNT («¿qué se hicieron?», «¿cuál se para?»), y usualmente tras largas enumeraciones, para mostrar que todas las cosas de este mundo son, al final, perecederas, como la propia vida terrenal. Por último, una característica interesante es que, como pretexto para concretar sus ideas, ajusta cuentas con los enemigos del padre, empleándolos como ejemplos de lo que no debe hacerse.
Tercera parte. Coplas XXV -XL: Sobre su padre
Es la parte de las Coplas que consiste en la elegía propiamente dicha, y donde por primera vez aparece el padre, del que hasta entonces no habíamos oído hablar. Si antes aplicaba a ejemplos de la historia reciente las cuestiones generales propuestas en la primera parte, ahora las va a concretar en Rodrigo de Manrique, alabando cómo en todo momento cumplió con lo que se nos ha dicho que “debe hacerse” en las dos partes anteriores del poema. Contiene una parte descriptiva del personaje (XXV - XXXIII) y una narración alegórica de la muerte de don Rodrigo (XXXIV - XL).
Doble interpretación del poema
La obra es sin duda un sentido homenaje al padre muerto desde la perspectiva de un brillante poeta culto de formación aristocrática con experiencia en la composición cancioneril y en la poesía cortesana, pero también es un poema que ensalza las virtudes gerreras de la nobleza medieval, virtudes que poco a poco están siendo cuestionadas por un mundo nuevo que se va a caracterizar por la potenciación de la burguesía y el surgimiento de los Estados Nación basados en el poder de reyes autoritarios
Full transcript