Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM


Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.


El Subjuntivo.

No description

Richard Cartwright

on 28 February 2012

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of El Subjuntivo.

El Subjuntivo Gracias A Todos

Preguntas? The Subjunctive in Spanish is used to express the opposite of the indicative. In English we can alter the tone or stress of our voice in order to show that we are uncertain or doubtfull. ¿¿Qué es el Subjuntivo?? Ojalá y Espero Introdución ¡Hola!
Today we are going to talk about the
Subjunctive mood in the Spanish language.

The use of indicative tenses relates to issuses and concepts which are concrete and true.
There are past, present and future indicative tenses. On the other hand the Subjunctive is a mood used to express uncertainty, doubt, hope and things that aren't real. Usually 'que' flags the use of the Subjunctive in Spanish. Incertidumbre y Duda However, in Spanish we have the use of the Subjunctive mood to express these concepts. In Spanish we use verbs such as ‘Quizas ‘ which means ‘maybe’ and ‘Dudo que’ which means ‘i doubt that’. For example:
Dudo que tenga mucho dinero
Quizás haya una falta de polícia en esta ciudad In English we form sentences of wish and hope by using the past tense. So ‘i wish i had more money’ is using disire + past tense to show that someone wished they had more money. Ojala que tenga mas dinero.
An example in Spanish How is it formed? In English it is quite easy to form the subjunctive as it is normally just the infinitive form of the verb, minus the ‘to’ in front of it.

For example:
Laugh, use, be, and speak, are all subjunctive forms.
“Richard proposed that discrimination be abolished.”
“Perish the thought.”
In this sentence the lexis ‘be’ and ‘perish’ are use of present subjunctive. This is because the concept they are talking about or hoping for has not happened yet, or is not real.
... However there is one exception, which is actually the most common use of English spoken subjunctive. The verb ‘to be’ changes to ‘were,’ instead of ‘was.’

“If I were rich, I would buy a car.”

Here, ‘were’ is a use of subjunctive as it is talking about a concept which is not true or real. Even though the word ‘was’ is commonly used by many people in sentences like this, it is grammatically incorrect as a subjunctive form.

Depending on the context,, the verb ‘to be’ can either become ‘were’ or ‘be’ in English subjunctive, as seen by the examples above. Hablar - To speak.
Present Ind. Present Subj.
Habl-o Habl-e

Habl-as Habl-es

Habl-a Habl-e

Habl-amos Habl-emos

Habl-áis Habl-éis

Habl-an Habl-en We have verbs either ending in -AR, -ER, or -IR. For the present tense regular –AR verbs take the endings -o, -as, -a, -amos, -áis, -an. Whereas the regular –ER and –IR verbs take the endings -o, -es, -e, -emos, -éis, -en.

Yet, to form the subjunctive the present -AR ending forms swap to the -ER and -IR endings. .Comer - To eat.
Ind. Subj.
Com-o Com-a

Com-es Com-as

Com-e Com-a

Com-emos Com-amos

Com-éis Com-áis

Com-en Com-an Quick Task Can you guess which form of verb endings the following two verbs will take in the Present Subjunctive? Usar - To Use
Beber - To Drink A situation where this may occur is someone giving an opinion on a meal at a restaurant.

For example; "For me, the food is terrible"

To reject this opinion, in English, you may say "I do not think the food is terrible"

In Spanish, when rejecting the opinion, you would use one of the verbs which require the use of the subjunctive afterwards.

"No creo que la comida sea terrible"

" doubt she will arrive on time."

"o dudo que llegue a tiempo." Opiniones Negativos We use the subjunctive when we do not agree with something such as an opinion someone has given. Verbs that are commonly used to signify the use of the subjunctive in these cases are "No creo" (I don't

think) and "no me parece" (it doesn't seem to me) and phrases such as "es mentira" (it is a lie) and "es falso" (it is false).

In this same way, doubt is often expressed using the subjunctive, where the verb "dudar" (to doubt) is used. The subjunctive mood is not as common in English or used as much as in other languages, suchas French or Spanish.

Where sayings like “If I was you” are used more often than the grammatically correct, “if I were you.” The subjunctive is used more in professional situations and nowadays, seems to express formality.

We see this misuse of subjunctive very often in day to day situations. Some songs and news broadcasts don’t even use the subjunctive.

E.g. The song: “If I was a punk rocker”.

This highlights its common misuse in the English language. And even though it is grammatically incorrect, it looks correct. Is the English Subjunctive dying? Is the Spanish Subjunctive dying? The Spanish Subjunctive mood is still used regularly and correctly throughout Spain. It is used in everyday speach, on the television, in newspapers, on the radio and anything else which involves daily speach. It could be argued that the English don't care about their language as much as the rest of the EU do.
Full transcript