Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

Make your likes visible on Facebook?

Connect your Facebook account to Prezi and let your likes appear on your timeline.
You can change this under Settings & Account at any time.

No, thanks

Psicolingüística

No description
by

Clara Ruiz

on 7 November 2012

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of Psicolingüística

Buenos Días/ Buenas tardes/ Buenas noches. Buongiorno / Buona sera / Buonanotte. (Buonyiorno / Buonasera / Buonanotte)
Mucho gusto en conocerte.
Piacere di conoscerla. (Piachere di conósherla) Estudio de Bongaerts, Planken y Schils Progresivamente el campo de esta disciplina se fue ampliando al estudio de la producción y la comprensión de los mensajes lingüísticos y, más en general, a la relación entre lenguaje y pensamiento. La palabra psicolingüística -estudio psicológico de los hechos lingüísticos- es muy reciente. Surgió hacia 1960 para designar un conjunto de estudios que pretendían apoyar, desde la experimentación psicológica, las ideas de Noam Chomsky sobre la generación y transformación de las frases. PSICOLINGÜÍSTICA Hola
Guten Tag. (GU-ten tahk)
¿Sirven alcohol? 
Haben Sie alkoholische Getränke? (HAH-ben zi ahl-koh-HOHL-ish-oh goh-TRENG-kuh?) 
Otra ronda, por favor
Noch eine Runde, bitte. (nokh AIGH-noh RUN-doh, BIT-toh)  Ejercicios Piaget, Jean. Introducción a la Psicolingüística. Ediciones Nueva Visión, Buenos Aires 1985.
Diccionario de las Ciencias de la Educación. Tomo II. Santillana. México 1984.
Universidad de Barcelona. http://www.publicacions.ub.edu/revistes/phonica1/PDF/articulo_06.pdf Bibliografía: Desventajas de adquirir una
lengua en edad adulta Conclusiones Determinar si existían casos de personas que habían empezado “tarde” a aprender inglés y que hubiesen adquirido una pronunciación tan buena en dicha lengua que pudieran pasar por hablantes nativos. Se realizó con hablantes nativos de holandés que habían comenzado a aprender inglés en educación secundaria y que los expertos habían descrito como excepcionalmente buenos en el aprendizaje de esta lengua. Estudio de Bongaerts, Planken y Schils Experimento con adultos de
Susan Oyama La Biología no determina la pronunciación de una nueva lengua Comprobaron experimentalmente si existe antes de la pubertad una predisposición biológica para la exactitud en la imitación de la pronunciación.

James J. Asher y Ramiro García Desde el nacimiento, el
hemisferio cerebral dominante se va especializando progresivamente en el lenguaje
hasta que, en la pubertad, todas las funciones lingüísticas se concentran en esa parte del
cerebro. Language in the Context of Growth and Maturation Estudio comparativo entre adultos y niños para la adquisición de un nuevo idioma. La psicolingüística trata de explicar la adquisición y el funcionamiento del sistema ligüístico, en términos psicológicos. Psicólogos y Lingüístas abordan la lingüística con diferencia de metodos, procedimientos y fines.
La lingüística, estudia al habla cuando se busca un mensaje o una intención.
La psicología cuando se busca una manifestacion involuntaria de la personalidad. Enfoques. Psicolingüística es el estudio de las relaciones entre nuestras necesidades de expresión, comunicación y los medio que nos ofrece una lengua aprendida desde las mas tierna edad o mas tarde. Ventajas El momento óptimo para aprender una lengua es la niñez, dada la plasticidad cerebral y la falta de especialización cortical que caracterizan esta etapa de la vida: a medida que maduramos y la organización del cerebro se hace más especializada, nuestra capacidad para aprender un idioma tiende a decrecer Propuso un período crítico para la adquisición del lenguaje que
finalizaba junto con la pubertad debido a la terminación de la lateralización hemisférica
y de la plasticidad cerebral. Erich H.Lenneberg Analizar las actividades de producción y comprensión del lenguaje.
Estudio de aspectos evolutivos y patológicos de la lengua. Objetivos. Asher y García Argumentaban que la lateralización cerebral relacionada con las funciones del lenguaje quedaba firmemente establecida hacia los 5 años y que, por consiguiente, no podía marcar el final del período crítico en la pubertad. Krashen, Scarcella y Long Comparación de estudios Cuanto menor era el niño, mayor era la probabilidad de que adquiriera una
buena pronunciación. Esta probabilidad se hacía aún mayor cuando la
estancia en el país de habla inglesa era más prolongada. Ninguno de los 71 niños cubanos alcanzó una pronunciación nativa del inglés. *71 inmigrantes cubanos con edades
entre 7 y 19 años (26 chicos y 45 chicas), la mayoría de los cuales habían permanecido
5 años en Estados Unidos
Grupo de Control integrado por 30 niños
norteamericanos (13 chicos y 17 chicas).
Los niños de ambos países habían aprendido el
inglés en el área de la Bahía de San Francisco, California. Reducida plastidad linguística
Resultados similares a los de Asher y García Habilidad para adquirir una pronunciación en la segunda lengua similar a la de un nativo era inversamente proporcional a la edad de llegada: la pronunciación más cercana a la norteamericana la detectó Oyama en los sujetos que habían emigrado a una edad más
temprana. 60 inmigrantes italianos residentes en el área metropolitana de Nueva York (de sexo masculino, con estudios universitarios .
Sistribuidos en dos variables independientes: edad de llegada a Estados Unidos entre los 6 y los 20 años y período de permanencia en dicho país entre 5 y 18 años Mayor confianza en la escritura Mayor timidez Evitan hacer ruidos o expresiones faciales extraños en público Estudio Comparativo Los niños aprenden la nueva lengua en situaciones lúdicas y de acción en las que las frases van sincronizadas con movimientos físicos, y que los adultos quizás lo hagan en situaciones estáticas en las que su sistema cinético no está sincronizado con la transmisión o recepción del habla, y añadían que esto puede explicar el aprendizaje supuestamente más rápido en los niños.
Full transcript