Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

Make your likes visible on Facebook?

Connect your Facebook account to Prezi and let your likes appear on your timeline.
You can change this under Settings & Account at any time.

No, thanks

El docente intercultural y plurilingue: retos

El aula de clases pluricultural y multilingue: el caso de la enseñanza y aprendizaje de Inglés
by

Fernando Fernandez

on 31 May 2014

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of El docente intercultural y plurilingue: retos

Una propuesta para lograr esta sensibilización
Teoría sobre el calentamiento global: verdades y mentiras
Internet y redes sociales: beneficios y riesgos al estar “en línea”
Uso de animales en investigaciones médicas y científicas
La huella hídrica, de carbono y los impuestos sobre polución ambiental
El uso excesivo de dispositivos electrónicos y sus implicaciones para la salud (celulares, tabletas, etc.)
La seguridad alimentaria y la autosuficiencia
La sobrepoblación humana y la capacidad planetaria para albergarnos
El ciberterrorismo como estrategia política de control poblacional
Los nacientes conflictos por recursos naturales: agua y tierras cultivables (Fernández, 2011: 9, 10; Castro y Hernández, 2012: 167 a 168; Fernández, 2013: 5).
¿Cómo atender la diversidad educativa intercultural y plurilingüistica del Cauca en Colombia?
Pasar de la comunicación a la acción: competencias y actuaciones
Generar material pedagógico y didáctico para la enseñanza y aprendizaje de lenguas que responda a los criterios de:
pertinencia con el contexto de enseñanza y aprendizaje (cosmovisión cultural y social de las comunidades en contacto)fomento de la competencia y sensibilización intercultural y de la comunicación plurilingüe
propuestas de escenarios de formación a través de Proyectos Pedagógicos de Aula - PPA, Proyectos Institucionales - PI, Proyectos Interinstitucionales - PII, los Proyectos Productivos - PP y los Proyectos Educativos Comunitarios - PEC (Bolaños, 2005: 59 a 61).
Realidad educativa y pedagógica colombiana
(Instituto Alberto Merani, 2008 )
Apuestas por una Educación Inclusiva Intercultural. (2021 Metas Educativas, 2010)
Modelo dialogante:
lo que los maestros piensan y viven en la cotidianidad de sus aulas o espacios de formación.
Modelo educativo tradicional bajo enfoque por competencias:
lo que el MEN piensa que los docentes están aplicando a lo largo y ancho del territorio nacional.


Existe una ruptura estructural de orden epistemológico
Aula de clases multiétnicas y plurilingüísticas
Aptitudes y actitudes frente a la enseñanza de Inglés como Lengua Extranjera - ILE
La enseñanza de Inglés Lengua Extranjera - ILE en contexto plurilingüe
¿Qué inglés enseñar hoy en día?
Spreaker:
English Time Radio Program
Inglés en los parques
El mototaxismo en Florencia:

abandonded by a "mouse-on-bike"
Turismo extranjero y conflicto armado
Por: Mg. William Fernando FERNANDEZ
Neiva, Huila Mayo 31 de 2014

Congreso Iberoamericano de Educación 2010.
Educación como bastión para superar flagelos profundos: pobreza, desigualdad y corrupción estatal para 2021.
Incluir realidad multicultural y multilingüe de Iberoamerica (estudiantes -NEE-, minorías étnicas, mujeres cabeza de familia, culturas nómadas (gitanos) e inmigrantes):
Fomentar programas que se enriquezcan inter-culturalmente fomentando la interacción. Ir mas allá del simple reconocimiento del "otro" en los espacios de formación para la vida.
Testimonio 1: Lo que se "sabe hacer" y lo que "se tiene que hacer": en contextos de diversidad lingüística" (Colimba: 2013).

Desconocimiento de la región
Intersección de mundos semánticos diferentes (Castellano, Nasa e Inglés).
Aula de clase pluricultural y multiétnica
Espacio de relaciones sociales antagónicas o similares respecto de la visión de mundo.
Estudios de pregrado no preparan (bagaje conceptual, epistemológico y didáctico) para enfrentar realidades multiculturales y plurilingües (lo que se sabe hacer).
Enseñanza de inglés basada en contextos significativos: proyectos ambientales, micro-empresariales y agropecuarios.
Articulación escuela (mundos semánticos)-comunidad-Estado.
Falta de material e investigación para enseñanza de inglés contextualizada.
Testimonio 2: auto-motivación y procesos de aprendizaje propios (Gutiérrez: 2013).
Realidades constatadas
Metodología de enseñanza arcaica: enseñanza-aprendizaje descontextualizados y desmotivantes
Maestro no idóneo para el área de enseñanza

Soluciones encontradas
Recurso a TIC de primera generación y actitud autodidacta
Primera experiencia como educadora.
El placer y la curiosidad sobre el deber.

Pregrado carece de componentes didácticos fuertes: proponde la teoría sobre la practica.

Competencia lingüística del docente de idiomas
Hablante Nativo de Inglés - HNI
Docente No Nativo - DNN
Desarrollar identidad profesional y cultural del docente de idiomas.
Desarrollar la identidad profesional y cultural
del profesor de idiomas. De "traductor cultural"
a
articulador y mediador intercultural

Ni Americano, ni Británico, global es mejor - ICG
En la sociedad globalizada el "inglés original" se vuelve utópico y carente de sentido en términos culturales.

Inglés del siglo XXI debe propender por la comunicación de la cultura y realidades propias de los educandos

Trabajar "englishes" y no solo "English"

En términos pedagógicos y epistemológicos: Inglés como instrumento de sensibilización intercultural
El inglés (y otros idiomas) debe permitir a los estudiantes asumirse como ciudadanos del mundo capaces de discutir problemas contemporáneos que aquejan las sociedades modernas a nivel local, regional e internacional.
De enseñanza de lenguas de prestigio a un modelo de enseñanza de idiomas equilibrado.
Nociones divergentes: el “indigena” como iletrado incivilizado, y por el otro lado, el “blanco” como infante que no sabe aún respetar el ecosistema y el orden natural de las cosas.
Aprendices pasan de receptores de información en lengua extranjera a productores de saber y de conocimientos propios.
Promoviendo el turismo electrónico en Neiva:


The Wikitravel experience
Manejo de residuos en la Surcolombiana:

Mais quelles ordures !
« When in Rome, fais comme les Romains »
Proverbio medieval de origen latino atribuido a San Ambrosio. Desde un enfoque plurilingüístico en este texto.
Enfoque metodológico propuesto
Enfoque de Investigación-Acción Participativa a través del seminario de análisis, debate y síntesis (Elliot, 2000)
Discusión colectiva para el desarrollo de otro tipo de investigación (desde el saber pedagógico). (Restrepo, 2003, 2004)
Sistematización de experiencias (Mejía, 2008)
http://www.iered.org/
Experiencias pedagógicas y
didácticas de corte intercultural más allá del aula de clase tradicional
Avance del proyecto
“Fortalecimiento de experiencias pedagógicas en el aula a partir del debate sobre los elementos educativos que emergen en contextos sociales de diversidad cultural”
(Codigo VRI 3605).
GEC-ieRed
Universidad del Cauca
EXPERIENCIA 1 : "contexto de "ruraranía"
Instituto Microempresarial Agropecuario
de San Andrés de Pisimbalá- IMAS
municipio de Inzá - 2008-09
Experiencia 2: Contexto urbano
The Zoom channel project
First Literature in English Exhibition Event
MERCI
THANKS
GRACIAS
WECXYUNE'KUE
à tous pour votre attention
Full transcript