Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

Make your likes visible on Facebook?

Connect your Facebook account to Prezi and let your likes appear on your timeline.
You can change this under Settings & Account at any time.

No, thanks

벨기에, 스위스 언어 분쟁

No description
by

yujin son

on 3 December 2015

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of 벨기에, 스위스 언어 분쟁

벨기에 언어 분쟁
북부 지방은 네덜란드어인 플랑드르어 사용을 고집하여 남북간의 갈등은 심해졌고, 급기야 두 언어가 공용어가 되었다.
벨기에, 스위스 언어 분쟁
심각한 남북간의 갈등
벨기에는 유럽의 다른 많은 국가처럼 다민족 다언어 국가이다


북부 지방 -
네덜란드어
(플랑드르어)
58%
남부 지방 -
프랑스어
32%
동부 지방 - 독일어
10%
네덜란드에 지배받던 벨기에는 19세기에 독립하게된다.
그 때 경제력과 정치력이 더 강했던 남부가 프랑스어를 공식언어로 채택한다.
그런데
상황은 1990년대에 들어오면서 바뀌게 된다.
광산산업과 농업으로 부를 누리던 남부지역이 사양길로 접어들게 되고 반면 북부지역은 상공업으로 경제가 활성화되어 경제적 격차가 커지고 그에따라 언어격차 또한 심화되었다.
지금현재 남부지역은 북부지역의 교부금의 일부에 의지하고 있다. 남북간의 의사소통도 되지않고 서로 갈등의 골만 깊어지고 있다. 이러한 일때문에 북부 지역 사람들은 독립을 주장하고 있는 상태이다.
ㅅ승
Full transcript