Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

Make your likes visible on Facebook?

Connect your Facebook account to Prezi and let your likes appear on your timeline.
You can change this under Settings & Account at any time.

No, thanks

TOWNING-Practica de Mantenimiento

No description
by

Camilo Camacho

on 24 August 2013

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of TOWNING-Practica de Mantenimiento

TOWNING-Practica de Mantenimiento
EMB-145

TOWBAR
GSE 009
-Posee un pasador de seguridad que se rompe con una carga de más de 4,418 kg (9,740 libras) o o 4.300 Nm (38.053 lb.in). Para evitar daños al tren de aterrizaje
La Figura 201 muestra los factores de remolque de tierra que son más importantes en diferentes condiciones.
En el momento de remolcar el avión se sigue la siguiente secuencia:
Usted puede encontrar los towbar necesarios y la carga total de tracción de las ruedas con estos datos: peso de la aeronave, la pendiente del pavimento, coeficiente de fricción, y el empuje de inactvidad.
-TASK 09-10-00-500-801-A Aircraft Towing
-SUBTASK 09-10-00-841-001-A00 -Preparation
-SUBTASK 09-10-00-580-001-A00 Towing
-SUBTASK 09-10-00-842-001-A00 Follow-on
TASK 09-10-00-500-801-A Aircraft Towing

Es un procedimiento habitual para mover una aeronave en el suelo.
No requiere acceso a la Aeronave, ni elementos auxiliares, materiales consumibles, ni cambio de partes
Equipamiento Y Herramientas
--
PERSONAS RECOMENDADAS
1 Towbar, se encarga de la barra
1Ayudante, va en la cabina

GSE 008 --> Towbar, remolcar el avión.
GSE 009 --> Head, remolcar el avión.
GSE 012 --> Chock, wheel, Para bloquear la nariz y las ruedas del tren principal
GSE 259 --> Cover, winglet (si es aplicable), Para señalizar los winglets
-SUBTASK 09-10-00-841-001-A00 -Preparation
ADVERTENCIAS:
cuando se este remolcando la aeronave, todas las personas deben permanecer fuera de las zonas peligrosas al rededor del tractor. Como lo son, el tren de aterrizaje principal, la nariz del avión, fuselaje del avión y las alas, ya que pueden ser atropelladas al mover el avion durante el remolcado.
*El remolque para el EMB-145 deberá ser el GSE 008 y el GSE 009, otros dispositivos pueden causar danos a la aeronave.
*Durante la operacion de remolque, un tecnico debe permanecer en la cabina, para activar el freno de emergencia, en caso de que sea necesario
*Asegurarse que los motores estén apagados
*Remover todas las herramientas, equipamiento y materiales del area de remolque.
*No mover la aeronave si los paneles de acceso del tanque de combustible están abiertos ya que puede ocurrir contaminacion
PRECAUCIONES
1-Asegúrese de que los pasadores de seguridad del tren de aterrizaje se han instalado correctamente.
2-Para aviones con winglets, asegurarse de que se aplican las cubiertas los winglets.
3-Compruebe los requisitos de remolque tierra correctos en la tabla de requisitos de remolque al suelo (figura 201) de manera que el tamaño de su tractor remolque debidamente en función de la aeronave.

4-Asegúrese de que la situación de emergencia / freno de acumulador está presurizado. Tire de la palanca del freno de emergencia / estacionamiento (det. A, Figura 202) y con la aeronave energizada asegurarse de que el "freno" se enciende (det. B y DET. D, figura 202) están encendidos.
5-En el panel de interruptores, abra el circuito de dirigir y adjuntar una etiqueta DO-NOT-cerca de ella. En los aviones POST-MOD. S.B. 145-32-0057, establezca alternativamente el interruptor de desconexión de dirección externa a la posición "DESENGANCHADO" (Det. E y DET. F, figura 202). Asegúrese de que el mensaje "STEER INOP" está a la vista en la pantalla EICAS.
-SUBTASK 09-10-00-580-001-A00 Towing
1-Retire el pasador de bloqueo del perno de guía de barra de remolque de montaje GSE 008 y 009 GSE (figura 202).
2-Asegúrese de que el pasador de seguridad del GSE 009, está en buenas condiciones. Si hay un pasador de seguridad cortado, hacer una inspección visual y cambiar el pasador de seguridad de acuerdo con la documentación.
3-Instale el gancho de remolque de montaje GSE 008 GSE 009 en el tren de aterrizaje delantero.
4-Coloque el pin-guía en la fijación de remolque del tren de aterrizaje de nariz.
5-Bloquee el pin guía con el pin de seguridad.
6-Instale el otro extremo de la barra de remolque de montaje GSE 008 y GSE 009 al tractor remolque.
7-Asegúrese de que los neumáticos estén en perfecto estado. Si es necesario, realice la comprobación y la carga de los neumáticos.
8-Retire las cuñas de las ruedas
9-Suelte el freno de emergencia/estacionamiento. Ajuste la palanca del freno de emergencia/estacionamiento en la posición abajo.
10-Asegúrese de que todos los pasos anteriores se cumplen. Después de eso, haga el remolque como sigue:
(a) remolque la aeronave lentamente hacia delante antes de encenderlo.
(b) Complete el remolque de la aeronave en línea recta durante un mínimo de 3 metros (10 pies) o hasta que la rueda delantera se encuentra cerca de la posición central (aproximadamente 0 °).
-SUBTASK 09-10-00-842-001-A00 Follow-on
1-Ponga el freno de emergencia/estacionamiento y, con el avión activado, asegúrese de que las luces de freno se enciende.
2-Instale las chock en las llantas (GSE 012).
3-Retire el montaje GSE 008 y GSE 009 del tractor de remolque.
4-Retire el pin de bloqueo del perno guía de la barra de remolque GSE 008 y 009 GSE.

5-Retire el pin guía del tren de aterrizaje de nariz.
6-Retire la barra GSE 008 y GSE 009 del tren de aterrizaje de nariz.
7-En el panel de interruptores, retire la etiqueta DO-NOT-CLOSE y cerrar el interruptor de dirección.
8-Para aviones con winglets, retire las cubiertas de los winglets (GSE 259)
Full transcript