Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

Make your likes visible on Facebook?

Connect your Facebook account to Prezi and let your likes appear on your timeline.
You can change this under Settings & Account at any time.

No, thanks

La música en la Segunda Guerra Mundial

No description
by

Flavia D.

on 9 June 2015

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of La música en la Segunda Guerra Mundial

La música en la Segunda Guerra Mundial
Flavia Davidhi, 4ESO B
En la Primera Guerra Mundial, la gran mayoría de las canciones estaban basadas en
propaganda
,
patriotismo
y mantener la
moral
de la población
alta
. Sin embargo, esto cambiaría en el segundo conflicto mundial, donde las canciones nos hablan de sentimientos como el
amor
y la
fuerza
.

El jazz nace en
Nueva Orleans
. Se popularizó en los años '20, considerado un
género culto
.
Fue durante la
Segunda Guerra Mundial
cuando
el jazz llegó a las masas
; fue capaz de confortar tanto a los soldados en el frente de guerra como a sus familiares esperándoles en casa. Se llegó a llamar a los músicos de jazz "
los soldados de la música
".

Debido a los problemas económicos causados por la guerra, se dificultaron las giras de los artistas y se cerraron muchos salones de baile.
AMÉRICA DEL NORTE
El
swing
llegó a Europa y fue prohibido por los nazis en los territorios ocupados, ya que lo consideraban un
género infrahumano
al tener sus raíces en la música afroamericana.
Sin embargo, se siguió escuchando a pesar de las prohibiciones y, en ocasiones, se traducían las canciones para ocultar que provenían de Estados Unidos.
Los afroamericanos que fueron a la guerra (
irónico, ¿no?
) crearon grupos musicales de swing en los que tocaban para los demás soldados.
EUROPA
Seguramente la figura musical más conocida en la Inglaterra de la Segunda Guerra Mundial fue la entonces joven cantante Vera Lynn (nacida en 1917, en Londres).
Empezó a actuar a una
temprana edad
: a los siete años de edad. Pero la época en la que se volvió famosa fue
a partir de 1940
cuando, con la ayuda de su productor Howard Thomas, fundó
su propio programa de radio
, "Sincerely Yours", en el que leía
cartas
de los soldados a sus queridas y cantaba
canciones
como "We'll meet again" y "White Cliffs of Dover".
Se la conocía como "the Forces Sweetheart".
Lili Marlene
Es, probablemente, la canción más recordada de la Segunda Guerra Mundial. Está basada en un poema alemán al que se le puso música por primera vez en 1938; a partir de ese momento, se grabaron innumerables versiones de la canción, en diferentes idiomas, entre los cuales están el alemán y el inglés.
El régimen nazi prohibía la cultura de los países con los cuales estaba enfrentada, pero aprobaba y promovía la cultura alemana: pero ojo, no en su totalidad, sino limitándose a los artistas "verdaderamente alemanes". Algunos ejemplos fueron Ludwig van Beethoven, Richard Wagner, Hans Hotter, Herbert von Karajan, Anton Bruckner...
Todos los músicos judíos alemanes fueron despedidos. Para fines de 1935, la limpieza ya estaba casi terminada. Muchos salieron de Alemania, la mayoría se marchó a Estados Unidos, Inglaterra o Palestina.
Artistas que fueron reprimidos, entre ellos alemanes "degenerados": Berthold Goldschmidt, Ernst Krenek, Erich Wolfgang Korngold, Arnold Schoenberg (importante músico despedido de su peusto como compositor en 1933 por el gobiero nazi) , Bruno Walter, Anton Webern....
Marlene Dietrich
nació en 1901 en
Berlín.
Fue una importante cantante y actriz alemana naturalizada
estadounidense
. Emigró a Estados Unidos en 1930 y obtuvo la nacionalidad en 1937. Fue un icono de elegancia y glamour, y era vista como una "
femme fatal
". Fue ella quien tradujo al inglés la canción Lili Marlene.
Tenía firmes
ideales anti-nazis
. Durante la guerra, entretuvo a las tropas americanas con sus actuaciones como cantante. Además, se exhibió en Alemania delante de generales nazis, a pesar del claro peligro que eso comportaba.
Herbert von Karajan
, brillante director de orquesta, se afilió al
Partido Nazista
en 1933, aunque sostuvo haberlo hecho en 1935, pocos días antes de ser nombrado director general de Música en Aquisgrán, sólo para que su carrera de músico no se viera perjudicada.
ASIA
Katyusha
(en ruso: Катюша) es una canción soviética de tiempos de la Segunda Guerra Mundial, sobre una chica que añoraba a su amado, que estaba en el servicio militar.
La canción rusa también dio nombre a los
lanzacohetes
BM-8, BM-13, y BM-31 "Katyusha", que se construyeron y usaron por el Ejército Rojo en la Segunda Guerra Mundial.
"Bella ciao"
es un canto popular cantado por la
Resistencia italiana
(que luchaba en contra del fascismo y del nazismo), asociado al movimiento partesano italiano.
"
Faccetta nera
" (carita negra) es una canción fascista compuesta en ocasión de la guerra de Etiopía, en la que Italia quiso colonizar el país (uno de los dos países africanos independientes en ese momento, junto con Liberia).
"Faccetta nera, piccola abissina,
ti porteremo a Roma, liberata
Dal sole nostro tu sarai baciata."
"Piaf participó en un viaje a los
campos de internamiento en Alemania
,
apoyando así la propaganda del régimen
. Pero nunca fue una mujer con conciencia política, con que es inadecuado cualificarla de colaboracionista. Durante la guerra, también escondió a amigos judíos", comisario Joël Huthwohl, director del departamento de Artes del Espectáculo de la Biblioteca Nacional. A pesar de estos hechos, al finalizar la guerra no fue imputada por colaboracionista.
Édith Giovanna Gassion (Édith Piaf)
nació en
París
el 19 de diciembre de 1915, hija de un acróbata y de una jornalera de la canción.
Se la considera como un
símbolo prefeminista
, que precedió al feminismo actual: era una mujer de
sexualidad activa
(nunca escondió a sus amantes, entre los que figuran Louis Dupont, Yves Montand, Marcel Cerdan y Théo Sarapo) y
propietaria de su destino profesional
.
Balayés les amours
(Swept away my past loves)
Avec leurs trémolos
(With their tremors)

Balayés pour toujours
(Swept away for always)
Je repars à zéro
(I start again from zero)

Non, Rien de rien
(No, nothing of nothing)
Non, Je ne regrette rien
(No, I regret nothing)
Sobrevivió a una infancia de
miseria y enfermedad
entre prostíbulos y circos ambulantes de los barrios obreros del norte de París, hasta que a los 14 años decidió buscarse la vida cantando en los oscuros cabarés de Pigalle.
Durante la Segunda Guerra Mundial, la radio tuvo un papel
muy importante.
En la Francia ocupada (norte del país), los nazis se hicieron con una de las más importantes emisoras de radio Parisinas:
Radio-París
.
¿Y qué pasó con las transmisiones de la
Francia libre
? La ocupación nazi las dificultó y se pensó en emitirlas
desde Londres
: Radio-Londres, que presentaba un programa especial llamado "
Les francais parlent aux francais
". La primera transmisión, realizada por Charles de Gaulle, a menudo se considera el origen de la resistencia francesa.
Las emisiones se fueron intensificando, hasta llegar a cinco horas al día. Estos programas, se acabaron convirtiendo en el símbolo de la
Resistencia francesa.
Incluso se escribieron canciones en francés desde allá, como "
Le Chant des Partisans
" .
España
no entró
en la Segunda Guerra Mundial (aunque apoyaba a las potencias del eje -Alemania e Italia), pero los efectos de ella llegaron hasta aquí.
Con el estallido de la
Guerra Civil Española
primero (en 1936), comenzó un
silencio inquietante
. Esto se debía, en parte, a las
dificultades económicas
. El compositor catalán Federico Mompou, por ejemplo, tuvo que dejar de lado la composición y volver a la fundición de campanas para ganarse la vida. La guerra también destruyó el
espíritu nacional,
que había sido un tema clave para la identidad española en las décadas anteriores. Muchas figuras musicales importantes
se exiliaron
. En
1939
, la vida musical española estaba
devastada.
El nuevo régimen autoritario quería usar la música para brindar
apoyo ideológico y cultural a su "Nuevo Estado"
.
Como Franco las veía musicalmente superiores, se instauraron relaciones culturales con
Alemania
(celebración de festivales), por ejemplo, e
Italia
.
Roei no Uta es una canción militar japonesa deo 1938.
Umi Yukaba es una canción de 1937 que está basada en un poema de Ōtomo no Yakamochi. También es una canción militar (gunka). Fue cantada antes de varios suicidios Kamikaze en las fases finales de la Segunda Guerra Mundial.
Algunas canciones de la China en la Segunda Guerra Mundial.
En esta presentación haremos un breve recorrido por la
música de la Segunda Guerra Mundial
en los principales países involucrados en ella.

Una canción para los soldados canadienses que lucharon en Italia.
Reino Unido
Canadá
Estados Unidos
España
Francia
Alemania
Italia
Rusia
China
Japón
Full transcript