Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

Make your likes visible on Facebook?

Connect your Facebook account to Prezi and let your likes appear on your timeline.
You can change this under Settings & Account at any time.

No, thanks

Traducción e Interpretación Profesional

eventos pregrado
by

Pregrado UPC

on 13 November 2013

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of Traducción e Interpretación Profesional

Traducción e Interpretación Profesional
¿Quién es un profesional en Traducción e Interpretación?
VISIÓN
Ser reconocida como la mejor carrera de Traducción e Interpretación del país, poniendo en valor la labor del traductor e intérprete a través de su reconocimiento profesional en el mercado y contribuyendo a aprovechar la riqueza lingüística del país.
Perspectiva
Metodología Activa
Participa activamente
en tu proceso de aprendizaje, como responsable de la
construcción de tu propio conocimiento mediante recursos didácticos como debates, discusiones grupales, talleres y aprendizaje colaborativo
, entre otros.
El docente realiza un rol de guía facilitador, asesorándote y acompañándote en tu aprendizaje.
Facultad de Ciencias Humanas
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas
Traducción e Interpretación Profesional
Facultad de Ciencias Humanas
UPC
A DAY IN THE LIFE
OF AN
INTERPRETER
Traducción e Interpretación Profesional
Facultad de Ciencias Humanas
UPC
MISIÓN
Formamos traductores e intérpretes con dominio de su lengua materna y dos lenguas más, con una sólida formación intercultural y profesional, competentes en la adquisición y aplicación de herramientas informáticas y en diseño de proyectos y gestión empresarial.

exígete, innova
UPC
Traducción e Interpretación Profesional
Facultad de Ciencias Humanas
UPC
Traducción e Interpretación Profesional
Facultad de Ciencias Humanas
UPC
Malla Curricular
La competencia se desarrolla a lo largo del tiempo a través de un proceso de aprendizaje complejo. Este aprendizaje complejo involucra e integra tres dimensiones del funcionamiento humano: dominio de contenidos, desarrollo de habilidades y evolución de actitudes.
Traducción e Interpretación Profesional
Facultad de Ciencias Humanas
UPC
¿Cómo es la formación profesional en la UPC?
moderna, internacional y emprendedora
Sólida formación en
inglés
y en la lengua de su elección:
chino, francés, portugués o quechua.
Posibilidad de convalidar el dominio previo de una lengua
Clases prácticas en
laboratorios de traducción e interpretación
y
salas de doblaje con lo último en software especializado.
Viaje de inmersión y estancia en universidades de la red
Laureate International Universities
(USA, Brasil, China, Unión Europea)
Sólido conocimiento
empresarial
Traducción e Interpretación Profesional
Facultad de Ciencias Humanas
UPC
LICENCIADO EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN PROFESIONAL
¿Cuál sería mi
título
profesional?
¿Dónde puedo trabajar?
Empresas:

Empresas multinacionales, Departamentos de comercio exterior, Compañías de Seguro,
Agencias Bursátiles,
Agencias de Consultoría,
Agencias financieras

Asuntos Exteriores:

Organismos internacionales,
Empresas Internacionales,
Empresas turísticas,
Embajadas e instituciones diplomáticas, Gobierno

Industria de la traducción:

Industria de doblaje,
Industria de contenidos,
Industria de contenidos digitales (Internet, videojuegos, software)
Industria de doblaje (doblaje y subtitulado de películas)

Comunicaciones:

Empresas periodísticas, Canales de televisión, Agencias publicitarias, Empresas editoras

Educación:

Universidades y otras instituciones de educación superior.

Traducción e Interpretación Profesional
Facultad de Ciencias Humanas
UPC
¿Por qué debería elegir
Traducción e Interpretación Profesional
de la UPC?
Posibilidad de
convalidación
de las lenguas extranjeras (hasta el tercer ciclo).
Sólida formación en temas de
interculturalidad y tecnologías aplicadas
a la traducción.
Oferta lingüística que incluye el
portugués
y el
chino
como lenguas de especialidad.
Posibilidad de llevar hasta
siete talleres de interpretación
(tomando en cuenta los tres cursos electivos).
Formación en
el ámbito del doblaje y subtitulado.
Talleres de
traducción especializada
enfocados en los temas de mayor relevancia en el mercado.
Profesores especialistas
en traducción e interpretación con
amplia experiencia profesional
en el mercado nacional e
internacional.
Viajes de inmersión
en los países en los que se habla las lenguas extranjeras.
Doble titulación
con el programa de Traducción y Comunicación Intercultural de la
Universidad Europea de Madrid.
Contacto con profesionales de la traducción e interpretación a partir del
primer ciclo.
Plan curricular relacionado con el
mercado profesional
de la traducción e interpretación en el Perú.
¿Cómo se vive la Internacionalidad en UPC?
Convenios y oportunidades internacionales
Los estudiantes pueden acceder a
programas de inmersión y estancia
durante los ciclos e interciclos en las universidades extranjeras que forman parte de la red
Laureate International Universities.
5 estudiantes de la primera promoción de Traducción e Interpretación Profesional estuvieron en Nazareth College (Nueva York) durante el interciclo 2012.

Nazareth College cuenta con el departamento de Foreign Languages, Literature, and Linguistics.
¿Qué es
Doble Titulación
?
Los estudiantes se ven beneficiados de los convenios académicos con la
Universidad Europea de Madrid
relacionados con el proyecto de doble titulación y el acceso a su plataforma de prácticas pre profesionales.
¿Profesores de otros países?
Profesora de lengua y cultura chinas de la Facultad de Artes y Comunicación en la Universidad Europea de Madrid, especializada en la enseñanza de la Lengua, Literatura y Cultura chinas y en traducción, interpretación de chino a español y viceversa. La profesora Ping-shih Hu Sun es Licenciada en Filología Hispánica por la Universidad de Tamkang, Taipei y Doctora en Filología por la Universidad Complutense, Madrid.
Taller de Cultura China
Revisión y diseño de la línea de Chino y del Taller de Traducción Directa China.
Profesora Ping-shih Hu Sun
Traducción e Interpretación Profesional
Facultad de Ciencias Humanas
UPC
Conferencia Magistral
“La interpretación de conferencias: ¿una profesión nueva?”
El evento contó con los máximos exponentes de la rama de la Traducción y la Interpretación Profesional a nivel mundial. Entre ellos destacó la presencia de Victoria Massa-Bullit, vice presidenta Global de AIIC.
+ Información
http://blogs.upc.edu.pe/traduccion/
¿Quienes somos?
¿Cómo voy a aprender?
¿Qué voy a aprender?
¿qué me van a enseñar?
campo laboral
Ventajas y beneficios
¿Por qué debería elegir UPC?
Ventajas y beneficios
Profesor visitante
La UPC y la carrera
¿Qué actividades realizan?
Traducción y tecnologías
En septiembre de 2013, la doctora Chelo Vargas Sierra brindó una conferencia magistral para los profesores y alumnos TIP-UPC sobre las herramientas que un traductor debe conocer para su ejercicio profesional cotidiano.
Amor por la carrera
Los estudiantes TIP-UPC pudieron vivir una semana en que la traducción se hizo presente en todo el Campus Monterrico debido a las más de 20 actividades que se realizaron para celebrar nuestra carrera profesional.
Full transcript