Introducing
Your new presentation assistant.
Refine, enhance, and tailor your content, source relevant images, and edit visuals quicker than ever before.
Trending searches
El concepto "Skopos" es un idealismo, similares a “significado” o “función” ideales en los que se respalda el paradigma de la equivalencia.
Ayuda a formular cuestiones éticas en términos sociales
Ver Traducción como proyecto de muchos factores
Libera al traductor de normativa lingüística
Situación profesional con obligaciones respecto a personas
Trabaja solamente respecto al texto
La traducción se trata como un trabajo sobre un único texto.
La teoría no puede resolver casos de finalidades conflictivas.
La teoría no es falsificable. Cuantos más argumentos se exponen en esta línea,
menos estabilidad muestra la “regla del Skopos”.
El “traductor bien formado” es un concepto interesado.
La teoría no reconoce la equivalencia como la “norma por defecto” subyacente.
No es rentable pues exigen esfuerzos excesivos por parte del traductor.
Materiales e informaciones de la especificación del trabajo
Trabaja sobre la traducción técnica a gran escala que considera como una serie de proyectos de grupo
Job descriptions?
El traductor es un técnico lingüístico, sigue instrucciones dentro de un equipo
Traductor como experto individual consultor de comunicación intercultural, aconseja al cliente sobre cómo presentarse en una cultura diferente.
Va en contra de la pluralidad de
opciones y la consecuente libertad del traductor
Localización
Indeterminismo (y la deconstrucción),