Introducing 

Prezi AI.

Your new presentation assistant.

Refine, enhance, and tailor your content, source relevant images, and edit visuals quicker than ever before.

Loading…
Transcript

Espacio, Tiempo y Modos de la composición bíblica

¿Cuándo se escribió la biblia?

Posible fijación: Desde el Siglo VIII a.C. al Siglo I d.C.

Fechas

Biblia Hebrea

  • Torah (Siglo V a.C.)

  • Nebiim (Siglo III a.C.)

  • Ketubiim (Siglo I a.C.)

Biblia Hebrea

Biblia Cristiana

Biblia Cristiana

  • "Pablo" (50 - 90 d.C.)

  • Evangelios y Hechos (70 - 100 d.C.)

  • Apocalipsis (90 - 96 d.C.)

  • Cartas "Católicas" (Por su contenido universal) (90 -130 d.C.)

¿Cuándo... ?

"Cuándo" en sentido sociopolítico y cultural:

El imperialismo oriental del primer milenio a.C.

El imperio romano en el umbral del cambio de milenio.

"Cuándo" en sentido sociopolítico y cultural:

Para Considerar...

"Imperio", entendido como un concepto de conquista de territorios, surge de esta época (Neoimperio Asirio - S IX a.C.)

Cuándo surge la biblia tiene que ver con cuándo surge el imperialismo mundial

 Es en respuesta a estas situaciones que surgen expresiones literarias, para responder a las dificultades que se van presentando, son las lecturas del acontecimiento y esas lecturas van creando literaturas

Las colecciones de textos bíblicos de esa época no solo son un reflejo de estos tiempos (desde el punto de vista social, económico y religioso) sino que también son respuesta a los acontecimientos surgidos en esta época.

 El pueblo hebreo surge en un contexto de la conformación del medio oriente, a través de guerras y de proyectos militares, que implicaban asedios, deportaciones, muertes y principalmente destrucción de identidad cultural y económica de los pueblos

 Del conjunto de la triangulación de los imperios Sumerio, Asirio y Babilónico, surge la biblia hebrea

"Cuándo" en sentido sociopolítico y cultural:

Imperialismo oriental del primer milenio a.C.

"Cuándo" en sentido sociopolítico y cultural:

El pueblo hebreo es conformado como una provincia del distrito de Siria, y posteriormente se configura como una ciudad-estado; es entonces cuando se les da permiso (o se les invita) a que legalicen su identidad o su memoria, escribiendo o conformando un texto religioso, resultado de esto es «La Torah┐└»

"Cuándo" en sentido sociopolítico y cultural:

Podemos entender la composición de los textos neotestamentarios como expresión de los contextos y como reacción de esas situaciones; también como una lectura (entendimiento) de los tiempos

Entre el 60 y 70 d.C. hay una profunda crisis cultural y política en Asia menor (Turquía), lo que provoca una inestabilidad económica y es en este contexto en donde están surgiendo las primeas comunidades cristianas (Cartas NT, Evangelios Juan y Mateo).

"Cuándo" en sentido sociopolítico y cultural:

Cuando se escribe, se hace como una práctica o método para entender el momento que se vive, para poderse ubicar en el mundo

 Lo más importante es entender la literatura como una interpretación, como un ejercicio de comprensión de los momentos que se están viviendo

¿En qué lugares se escribió la biblia?

Más que hablar de lugares hay que hablar de las relaciones culturales que se establecen en esos lugares:

Las culturas del medio oriente antiguo

La cultura grecoromana

Lugares

Antiguo Testamento

AT

TEXTOS DEL AT:

Fueron escritos en los territorios de Palestina y Babilonia

No solo los textos fueron desarrollados ahí, sino los escritos y las tradiciones que subyacen a estos textos y colecciones (fuentes documentarias: Sacerdotal, Javista y Eloísta)

TEXTOS DEL AT:

Egipto, Sumeria, Palestina, Babilonia, Acadios, Persas y Asirios, es decir, las culturas y territorios que rodean a lo que hoy es Israel tuvieron una importante influencia en el desarrollo de los escritos, y su entendimiento de la realidad (el hombre, la divinidad, la muerte, el mundo) influye e incluso se ve plasmado en los escritos bíblicos (Gilgamesh y Enuma Elish).

TEXTOS DEL AT:

Cosmovisión cultural:

Esta cosmovsión tendrá un impacto en la forma en como se va a entender la política en la biblia hebrea.

  • Teología política

  • Relación entre el poder y la religión

  • Divinización de los héroes militares y políticos

TEXTOS DEL AT:

Egipto, Sumeria, Palestina, Babilonia, Acadios, Persas y Asirios, es decir, las culturas y territorios que rodean a lo que hoy es Israel tuvieron una importante influencia en el desarrollo de los escritos, y su entendimiento de la realidad (el hombre, la divinidad, la muerte, el mundo) influye e incluso se ve plasmado en los escritos bíblicos (Gilgamesh y Enuma Elish).

TEXTOS DEL AT:

Por su parte, la doctrina de la Resurrección es una clara influencia de la religión de babilonia (dualista).

La doctrina de la retribución le debe muchísimo a la influencia de la escatología egipcia en la mentalidad hebrea: la visión del más allá entendiéndolo como una recompensa o una retribución de las acciones en esta vida. Sancionar o recompensar las buenas acciones es una manifestación de la antropología egipcia.

En dónde se escriben los textos bíblicos no solamente habla del dato geográfico sino que habla de los contactos culturales

Nuevo Testamento

NT

Asia Menor

Siria

Egipto

Roma

Textos del NT

Cultura Griega

Cultura Romana

Textos del NT

Helenismo:

Proyecto político y cultural

Terminó siendo algo de doble vía, es decir, un proyecto de contagio cultural: los griegos transmiten tanto como reciben de las culturas a las cuales llegan.

Contacto cultural y Apropiación

Dominación por medio de la invasión cultural

Esto es lo que finalmente heredan los romanos, un sincretismo.

Textos del NT

Los escritos del NT son producto de los cristianos de la segunda generación; esta segunda generación está en el contexto del proyecto internacional del judaísmo (Universalismo a través de las Sinagogas).

El cristianismo de Asia menor "adopta" ese proyecto universalista del judaísmo. (Hechos 1)

A través de este universalismo, el judaísmo pretende establecer un diálogo con el entorno cultural.

Textos del NT

El cristianismo de Asia menor "adopta" ese proyecto universalista del judaísmo. (Hechos 1)

A través de las Sinagogas, el judaísmo explica su teoría mesiánica. Estas sinagogas forman parte del proyecto o diálogo que el judaísmo tiene con las demás culturas, proyecto que se desarrollaba como un proselitismo.

A través de este universalismo, el judaísmo pretende establecer un diálogo con el entorno cultural.

Textos del NT

Filosofía Estoica

(Filosofía de la religión del Estoicismo)

Proselitismo Judío (Sinagogas)

Cristianismo

Textos del NT

El cristianismo continúo desarrollando la Filosofía de la religión del Estoicismo en el S. II, lo cual se puede observar en la metáfora de las semillas del Verbo de Justino Mártir:

"Dios ha depositado su verdad en cada una de las culturas, pero hay una jerarquización"

Textos del NT

A través de esta concepción (de las semillas), el cristianismo no se presenta como una entidad única, lo cual permite un diálogo con las diferentes culturas, pero creando un orden.

Todo proselitismo implica una especie de lucha y confrontación, lo que provoca que haya un vencedor y un perdedor; con este diálogo y esta concepción, se evita esta confrontación.

¿Cuál podría ser un orden cronológico del Texto Bíblico?

Orden Cronológico entendido como un proceso de fijación:

Tradiciones y proceso de composición

Familias y "canonización" del texto.

Orden

Biblia Hebrea

Biblia Hebrea

TORAH

TORAH (PENTATEUCO):

Génesis

Éxodo

Levítico

Números

Deuteronomio

TORAH (PENTATEUCO):

  • Es el primer cuerpo que es publicado
  • Procesos de edición y publicación actuales

Procesos editoriales de la antigüedad

  • En los escritos bíblicos, "fecha de composición" no es la fecha de lanzamiento del texto, sino la fecha en la cual se considera que los diferentes materiales tradicionales han llegado a un punto de fijación escrita y empiezan a ser reproducidos, copiados y transmitidos.

TORAH (PENTATEUCO):

La fecha de composición de la Torah es una fecha dada por la concesión jurídica del imperio Persa, el S. VI a.C.

Coincide con la conformación socio-política del pueblo de Israel, para ese momento, como un "templo-estado", una provincia dentro del imperio Persa

Existe una validación o una legitimación la construcción de la identidad social y religiosa de la nación judía a partir de la composición de la Torah

NEBILIM

NEBILIM

Estructura

NEBILIM:

(Estructura)

Profetas Posteriores:

Profetas Anteriores:

Josué

Jueces

Samuel (1 - 2 LXX)

Reyes (1 - 2 LXX)

Isaías

Jeremías

Ezequiel

XII Profetas (Profetas menores)

NEBILIM:

(Fecha de Composición)

Fecha De Composición

12 Profetas Menores

NEBILIM:

(Fecha de Composición) -> 12 Profetas menores

Pre-Exilio

Amós

760-750 a.C.

Oséas

722 a.C.

Siglo VIII a.C.

Miqueas

740-700 a.C.

NEBILIM:

(Fecha de Composición) -> 12 Profetas menores

Post-Exilio

Nahum

Habacuc

Sofonías

Abdías

650 a.C.

Siglo VII a.C.

NEBILIM:

(Fecha de Composición) -> 12 Profetas menores

Post-Exilio

587 a.C.

Malaquías

Joel

Jonás

Ageo

Zacarías

Siglo VI a.C.

539 a.C.

520 a.C.

Profetas Mayores

NEBILIM:

(Fecha de Composición) -> Profetas Mayores

Siglo VIII a.C.

(Guerra siro-Efraiminta)

734-733 a.C.

Isaías (1-39)

Jeremías

Siglo VII a.C.

Siglo VI a.C.

573 a.C.

Ezequiel

Deutero-Isaías (Libro de la Consolación) (40-55)

Siglo II a.C.

165 a.C.

Daniel

Trito-Isaías

(56-66)

KETUBIM

KETUBIM:

Libros Históricos

Sapienciales

(Los libros de la verdad)

KETUBIM -> Libros Históricos:

KETUBIM -> Sapienciales:

Daniel

Esdras - Nehemías

1 - 2 Crónicas

Salmos (Un pentateuco en sí mismo)

Job

Proverbios

Cinco Meguillot

KETUBIM -> Cinco Meguillot:

(Libros usados en las fiestas religiosas judías)

Pesher

Shavot

Cantar de los Cantares

Rut

Lamentaciones

Qohelet

Ester

Tish'a be'd

Sukkoth

Purim

FAMILIAS Y CANONIZACIÓN DEL TEXTO

Familias y Canonización del teto

Texto Babilonio

TEXTO BABILÓNICO

Siglo VI a.C.

Está representado por la familia de Ben Asher (Texto Masorético), aproximadamente de los S. IX-X d.C.

Leningrado (B19a)

Oriental 4445

Alepo

Es el más utilizado para editar los textos críticos.

Texto Palestino

TEXTO PALESTINO

Siglo III a.C.

Pentateuco Samaritano

(Siglo II a.C.)

Qumrán

(Siglo III a.C. - II d.C.)

Descubierto en el S. XIX d.C.

Descubierto a mediados del S. XX d.C.

Texto Alejandrino

TEXTO ALEJANDRINO

Siglo II a.C.

Está representado en el texto griego de la LXX (Septuaginta)

Para este texto se utilizó el sistema Vorlage, con el cual es posible reconstruir el texto hebreo utilizado para hacer esta traducción, haciendo una retro-traducción desde el texto griego.

Biblia Cristiana

Biblia Cristiana

La tradición eclesiástica le ha adjudicado a Pablo la autoría de 14 escritos, sin embargo, investigaciones críticas más recientes han identificado solamente 7.

El primer texto escrito de todo el NT fue la 1 Tesalonisences, alrededor del año 50 o 51 d.C., a partir de ahí se crea el arco cronológico compositivo de la biblia cristiana.

Mientras el arco cronológico compositivo del AT se formó a lo largo de varios siglos, el del NT se formó solo a lo largo de aproximadamente 50 años.

Pablo

TEXTOS PAULINOS:

Romanos

Filemón

1 Tesalonisenses

2 Corintios

56 d.C.

55 d.C.

56 d.C.

50/51 d.C.

Filipenses

1 Corintios

Gálatas

54 d.C.

55d.C.

Deutero-paulinas

TEXTOS DEUTEROPAULINOS:

Estos textos e le adjudican por tradición a Pablo, sin embargo, debido a los temas y a otros elementos internos, la crítica literaria les ha asignado una fecha posterior al año 70, es decir después de la muerte del apóstol (finales de la década de los 50's).

Se puede concluir entonces que estos textos corresponden a la comunidad de los discípulos de Pablo

TEXTOS DEUTEROPAULINOS:

Otro punto a resaltar es que, de aquí en adelante todos los textos son escritos en una fecha posterior a la destrucción de Jerusalén; un acontecimiento fundamental no solamente para la vida política y social de las comunidades judías (incluyendo las comunidades cristianas), sino también su construcción de identidad religiosa.

TEXTOS DEUTEROPAULINOS:

1 y 2 Timoteo

2 Tesalonisences

Colosenses

Finales del S. I d.C.

80-90 d.C.

Finales del S. I d.C:

Tito

Efesios

Finales del S. I d.C:

90 d.C.

Evangelios

EVANGELIOS:

Marcos

Lucas - Hechos

65-70 d.C.

70-90 d.C:

Juan

Mateo

90-100 d.C.

70-90 d.C.

Apocalíptica

APOCALÍPTICA:

Apocalipsis

90-96 d.C.

Cartas Católicas

CARTAS CATÓLICAS:

Santiago

1, 2 y 3 Juan

1 Pedro

2 Pedro

80-90 d.C.

100 d.C.

130 d.C.

70-90 d.C.

Judas

Hebreos

90-100 d.C.

80 d.C.

Versiones y Divisiones

¿De qué se tratan las versiones deuterocanónicas, apócrifas, protestantes, católicas y las demás divisiones en la que ha estado conformada la biblia?

Versiones y

Divisiones

Versiones y Traducciones

Versiones, traducciones

Arameas

Griegas

CONSIDERACIONES INICIALES:

Al hablar de versiones y traducciones, en estricto sentido se está hablando de lo mismo, pero hay una diferencia:

Versiones

Se utiliza para referirse a las primeras traducciones tanto de la biblia hebrea como de la biblia cristiana.

Es por esto que las primeras traducciones que se tiene son las traducciones arameas.

Latinas

Otras

TRADUCCIONES ARAMEAS:

Se tienen dos grandes grupos de textos de traducción sinagogales: Los Targumes, las cuales son traducciones arameas que se iban realizando mientras se escuchaba la lectura del texto hebreo en la sinagoga y que eventualmente quedaron por escritos.

Se desarrollaron sobre todo de los textos del Pentateuco, de los Profetas y de los llamados Escritos, con excepción de los textos de Esdras, Nehemías y Daniel.

TRADUCCIONES ARAMEAS:

Targum Palestino:

Traducciones que se desarrollaron en las sinagogas palestinas.

Consta de tres grupos:

Pseudo-Jonathan (Yerusalimi I)

Fragmentario (Yerusalimi II)

Códex Neophyti I, el cual contiene el targum Palestinense dividido en Parasiyyot (en el ambiente cristiano se les conoce como Perícopas)

TRADUCCIONES ARAMEAS:

Targum Onqelos:

Tienen su origen fuera de Palestina, pero se editaron posteriormente en Babilonia

Texto oficial de las escuelas rabínicas

Es una traducción muy literal, más que una paráfrasis

TRADUCCIONES GRIEGAS:

LXX - Septuaginta

"70 Sabios convocados en Alejandría por el príncipe egipcio, con el fin de traducir los textos hebreos al griego (principalmente el pentateuco y posteriormente de otros textos)"

Leyenda que se encuentra en la Carta de Aristeas (Apócrifo)

TRADUCCIONES GRIEGAS:

LXX - Septuaginta

En realidad se puede observar una composición que va desde el siglo III y siglo II, posiblemente hasta el siglo I; Un contínuo en la traducción.

Ciertamente el origen del texto es Alejandrino: la traducción para la comunidad judía de habla griega en Alejandría, Egipto.

TRADUCCIONES GRIEGAS:

LXX - Septuaginta

El tipo de traducción es muy diversa, va desde traducciones más literales hasta traducciones que son más artísticas.

Al tener esta diversidad en sus traducciones, algunas tan libres, , se generaron diversas discusiones entre las sinagogas de Jerusalén y las de la diáspora, ya que con base en esta traducción se empezaban a apuntalar las interpretaciones mesiánicas que se tenían.

TRADUCCIONES GRIEGAS:

A raíz de estas discusiones y debates, en las sinagogas se empezaron a exigir algunas traducciones más estrictas, más ordenadas a la literalidad del texto, dando como resultado:

Se desarrollan a lo largo del siglo I y siglo II.

Aquila

Símmaco

Teodoción

TRADUCCIONES LATINAS:

Muy pronto se empezaron a desarrollar en Egipto, Italia y España mucha traducciones tanto de la biblia hebrea como de los textos que venían siendo escritos en el cristianismo primitivo.

Se van desarrollando a lo largo de los siglos II y III.

Vetus (antiguo) Latina

Vetus Itálica

Vetus Africana

TRADUCCIONES LATINAS:

Muy pronto se empezaron a desarrollar en Egipto, Italia y España mucha traducciones tanto de la biblia hebrea como de los textos que venían siendo escritos en el cristianismo primitivo.

Todo esto se fue desarrollando hasta que Gerónimo escribe su versión más estandarizada: la Vulgata Latina

TRADUCCIONES COPTAS:

Bohaídico

Sahídico

TRADUCCIONES SIRÍACAS:

Peshita

Término que significa "Común"

Deutero-canónicos

The story of a real

person’s life, written

by that person.

Autobiography

Texts that provide facts about a

variety of topics (sports, animals,

science, history, careers, travel,

geography, space, weather etc.)

Informational

Apócrifos

Newspapers

Magazines

Online

Periodicals

Dictionary and Thesaurus

Also

Includes

Atlas and

Almanac

Encyclopedias

Also Includes

CANON

Canon

Generalidades

Generalidades:

Canon - Proviene del vocablo griego que significa "norma, vara de medir"

Al parecer, el concepto como lo conocemos actualmente (lista cerrada de textos) fue introducido en el siglo XVIII (David Ruhnken, Historia crítica oratorum graecorum).

Sin embargo, ya en Trento (para el mundo católico) se culminaba un largo proceso de elaboración del canon (1546)

Generalidades:

Ya desde antes, en el mundo hebreo, a causa de la destrucción del templo de Jerusalén (identidad nacional), en Jamnia (S I d.C.) se establece el canon corto, el cual excluye libros no escritos en hebreo.

Esto ocasiona que exista una diferencia entre la lista de textos que se usaban de manera regular en el mundo no solamente cristiano sino Judío de habla griega.

Generalidades:

Ante esto, las comunidades cristianas usan y se adecúan a las costumbres de la sinagoga helenística y adoptaron el canon largo (LXX).

Al mirar la historia de las colecciones (LXX, Qumrán), se puede observar una naturaleza flexible, es decir, el canon no estaba rígidamente regulado como lo entendemos actualmente

Hoy se tiende a hablar de listas abiertas, en lugar de listas cerradas de textos.

Canon de la Biblia Hebrea

Canon de la Biblia Hebrea

TaNak

Torah

Génesis (Bereshit),

Éxodo (Shemot)

Levítico (Wayiqra)

Números (Bemidbar)

Deuteronomio (Debarim)

Ketubim

Sapienciales (Sifrei 'emet): Salmos, Proverbios, Job.

Meguillot: Cantares, Rut, Lamentaciones, Ester

Nebilim

Profetas Anteriores (Neblim Rishonim): Josué, Jueces, Samuel, Reyes.

Profetas Posteriores (Neblim 'Aharonim): Isaías, Jeremías, Ezequiel.

Profectas Menores (trei asar): OSeas, Joel, Amós, Abdías, Jonás, Miqueas, Nahum, Habacuc, Sofonías, Hageo, Zacarías, Malaquías.

Canon de la Biblia Hebrea

Qumrán

1Q1 (1Q Gen)

1Q2 (1Q Ex)

1Q3 (1Qpaleo Lev))

Idiomas y Traducciones

Literature which is written about real people, places, and events

Based on facts that the author believes to be true

Purpose = Inform

Nonfiction

Biography

The story of a real person’s life written by another person.

Biography

Autobiography

The story of a real

person’s life, written

by that person.

Autobiography

Texts that provide facts about a

variety of topics (sports, animals,

science, history, careers, travel,

geography, space, weather etc.)

Informational

Informational

Newspapers

Magazines

Online

Periodicals

Dictionary and Thesaurus

Also

Includes

Atlas and

Almanac

Encyclopedias

Also Includes

Graphics by freepik

<a href="https://www.freepik.com/free-photos-vectors/background">Background vector created by freepik - www.freepik.com</a>

Icon by flaticon

Icon made by monkik from www.flaticon.com

Icons made by Freepik from www.flaticon.com

Icon made by Darius from www.flaticon.com

Icon made by turkkub from www.flaticon.com

Icon made by Zlatko Najdenovski from www.flaticon.com

Icon made by Smashicons from www.flaticon.com

Icon made by Smartline from www.flaticon.com

Icon made by Icongeek26 from www.flaticon.com

Icon made by Good Ware from www.flaticon.com

Designed by Next Interactive Presentations: https://www.nextinterativa.com/

Learn more about creating dynamic, engaging presentations with Prezi