Introducing 

Prezi AI.

Your new presentation assistant.

Refine, enhance, and tailor your content, source relevant images, and edit visuals quicker than ever before.

Loading content…
Loading…
Transcript

b

Y

Czaswoniki zwrotne/odmiana przymiotnika

2

R

g

m

1

p

Stunde

Thema: Ich lese ein interessantes Buch aber ich langweile mich /Czytam interesującą książkę, ale nudzę się./- odmiania przymiotnika, czasowniki zwrotne.

uns

dir

W dzisiejszej odsłonie poznacie kolejną grupę niemieckich czasowników, a będą to czasowniki zwrotne (reflexive Verben). Ich nazwa nie jest Wam zapewne obca, gdyż występują one również w języku polskim. Najprościej rzecz ujmując chodzi o czasowniki występujące z zaimkiem zwrotnym „się”.

Czasowniki zwrotne "sich"/"się"

Np. nudzić się - sich langweilen

spóźnić się - sich verspäten

Jak to wygląda w zdaniach?

Ich langweile mich. Nudzę się/Czasownik na drugim miejscu w zdaniu oznajmującym/.

Ich habe mich gelangweilt./Nudziłem się w Perfekcie/

Langweilst du dich? Czy Ty się nudzisz? /Szyk przestawny, czyli orzeczenie na pierwszym miejscu w zdaniu pytającym/

Zapisz do zeszytu

Zapisz do zeszytu

Czasowniki zwrotne zawierają zaimek zwrotny, który w języku niemieckim odmienia się przez osoby.

Odmiana czasownika "sich freuen – cieszyć się"

ich freue mich (cieszę się)

du freust dich (cieszysz się)

er freut sich (on cieszy się)

sie freut sich (ona cieszy się)

es freut sich (ono cieszy się)

wir freuen uns (cieszymy się)

ihr freut euch (cieszycie się)

sie freuen sich (one cieszą się, oni cieszą się)

Sie freuen sich (Pan cieszy się, Pani cieszy się, Państwo cieszą się)

* Zauważcie, że w języku polskim mamy cały czas formę „się”, a w języku niemieckim w zależności od osoby różne formy zaimka „sich”.

Oto mała ściągawka tematu "misie/disie"/zaimka zwrotnego w Akkusativie/IV przypadku/:

ich - mich

du - dich

er,sie,es - sich

wir - uns

ihr - euch

sie, Sie - sich

Zapisz do zeszytu

mir

Beispiele (przykłady):

sich interessieren (interesować się)

sich fühlen (czuć się)

sich erkälten (przeziębiać się)

sich waschen (myć się)

sich erholen (odpoczywać)

sich beeilen (spieszyć się)

sich anziehen (ubierać się)

sich treffen (spotykać się)

sich

Czasowniki zwrotne mogą być użyte również z formą „sobie”. Zaimek zwrotny występuje wówczas w celowniku (III przypadek/Dativ).

Wyjaśnijmy to na przykładzie.

zaimek zwrotny w bierniku zaimek zwrotny w celowniku

ich wasche mich (myję się)_______ich wasche mir die Hände (myję sobie ręce)

du wäschst dich (myjesz się)_______du wäschst dir die Hände (myjesz sobie ręce)

er wäscht sich (on myje się)_______er wäscht sich die Hände (on myje sobie ręce)

"sich wünschen" życzyć sobie

Zapisz do zeszytu

ich wünsche mir - życzę sobie

du wünschst dir - ty życzysz sobie

er/sie/es wünscht sich - on/ona/ono życzy sobie

wir wünschen uns - my życzymy sobie

ihr wünscht euch - wy życzycie sobie

sie/Sie wünschen sich - oni/Pan/Pani/ Państwo życzą sobie

dich

sie wäscht sich (ona myje się)_______sie wäscht sich die Hände (ona myje sobie ręce)

es wäscht sich (ono myje się)_______es wäscht sich die Hände (ono myje sobie ręce)

wir waschen uns (myjemy się)_______wir waschen uns die Hände (myjemy sobie ręce)

ihr wascht euch (myjecie się)_______ihr wascht euch die Hände (myjecie sobie ręce)

sie waschen sich (oni myją się, one myją się)_______sie waschen sich die Hände (oni myją sobie ręce, one myją sobie ręce)

Sie waschen sich (Pan, Pani myje się/Państwo myją się)_______Sie waschen sich die Hände (Pan, Pani myje sobie ręce/Państwo myją sobie ręce)

Oto mała ściągawka tematu "miry/diry"czyli zaimka zwrotnego w III przypadku/Dativie/celowniku/:

ich - mir

du - dir

er,sie,es - sich

wir - uns

ihr - euch

sie, Sie - sich

To co bawimy się w znajdź różnicę? ;)

A tu mała ściągawka tematu "misie/disie"czyli zaimka zwrotnego w IV przypadku/Akkusativ-biernik/:

ich - mich

du - dich

er,sie,es - sich

wir - uns

ihr - euch

sie, Sie - sich

W celowniku ich zamienia się na mir, a du na dir. I oto cała filozofia. Odgadliście?

Tyle teorii, czas na praktykę! Wspomagając się tabelką z zeszytu, wykonaj ćwiczenia i od razu sprawdź rozwiązanie klikając np."Überprüfen" czyli sprawdź

https://www.nauka-niemieckiego.net/cwiczenia/zaimki-zwrotne-b1-b2/

http://www.niemiecki.nauka-jezyka-online.pl/testy/czasowniki-zwrotne-test/

Odmiana przymiotnika

mich

Przymiotnik.... nett, super, langweilig, schön, modern...tak, już umiesz powiedzieć:

"Nauczycielka jest miła...Die Lehrerin ist nett.

A w jaki sposób zamienić to zdanie na "To jest miła nauczycielka?"

"Das ist eine nette Lehrerin", ale gdy już coś więcej wiemy o tej nauczycielce użyjemy rodzajnika określonego der, die lub das w l.poj i wszędzie tam w I przypadku będzie końcówka -e w odmianie:

die nette Lehrerin, der kluge Junge, das ideale Kind.

Teraz zajmiemy się odmiana przymiotnika po rodzajniku nieokreślonym.

Szef, czyli rodzajnik, jest teraz nieokreślony (ein, eine). I co po takim szefie, skoro w niektórych przypadkach nie do końca informuje, o jaki rodzaj rzeczownika chodzi? Wtedy do akcji wkracza jego zastępca, przymiotnik.

dick

klein

Przymiotnik dostaje taką końcówkę, jaką ma rodzajnik określony. Po to, żeby dokładnie było widać, czy to rodzaj męski, żeński czy nijaki. Zobacz:

„Das ist ein schönes Kind.” (bo jest das Kind, a z samego „ein” to nie wynika, więc przymiotnik nadrabia)

„Das ist ein schöner Hund (bo jest der Hund, a z samego „ein” to nie wynika, więc przymiotnik nadrabia)

gut

langweilig

interessant

Przykłady odmiany przymiotnika z rodzajnikiem nieokreślonym w zdaniach:

Das ist ein neues Buch. (bo jest das Buch; mianownik rodzaju nijakiego, liczba pojedyncza)

Ich sehe dort einen jungen Mann. (jest der Junge a w bierniku der zamieniamy na den; biernik rodzaju męskiego, liczba pojedyncza)

Nach Deutschland fahren wir mit einem schnellen Zug. (der Zug - celownik rodzaju męskiego, liczba pojedyncza)

ideal

Podsumowanie

Czy przymiotnik się zawsze odmienia?

Jeżeli przymiotnik jest przed rzeczownikiem, to trzeba mu dodać jakąś końcówkę, czyli się odmienia :

„Die junge Frau lernt Deutsch.” (przymiotnik „jung” jest przed rzeczownikiem ⇒ przymiotnik się odmienia i dostaje z tej okazji końcówkę „e”)

A jeżeli przymiotnik jest po rzeczowniku, to żadnych końcówek nie dostaje, czyli się nie odmienia:

„Die Frau ist jung.”/ Kobieta jest młoda. (przymiotnik „jung” jest po rzeczowniku ⇒ przymiotnik się nie odmienia)

Podsumowanie

Jeśli przymiotnik stoi przed rzeczownikiem to dostaje jakąś końcówkę (odmiana przymiotnika)

To jaką końcówkę dostaje jest zależne od tego, jaki rodzajnik jest przed nim – określony, nieokreślony

modern

praktisch

Hausaufgabe

Hausaufgabe:

1. Przetłumacz zdania i wyślij na Librusa lub pocztę:

a. Odmiana przymiotnika z rodzajnikiem określonym

1.To jest nowoczesny dom.

2.To jest interesująca lekcja.

3. Młoda kobieta uczy się niemieckiego.

b. Odmiana przymiotnika z rodzajnikiem niekoreślonym

1. To jest nowoczesny dom w Krakowie przy ul. Zuchów 12

2. To jest interesująca lekcja chemii.

3. Młoda kobieta nazywa się Heidi.

2. Popracuj z podręcznikiem interaktywnym na platformie dzwonek.pl od ćw.11 do 13b, str.8/9, jeżeli nie masz dostępu popracuj z podręcznikiem papierowym i wykonaj ćwiczenia od ćw.11 do 13b, włączając płytkę lub nagrania z "chmura klett".

Learn more about creating dynamic, engaging presentations with Prezi