Loading…
Transcript

Let's Analysis the English Text

- About 김환기

20721 이중엽

20722 전형진

20723 정태준

20724 조수현

20725 진정호

Index

- 중요 단어

- 구문(1) - 문법, 구조, 해석...

- 구문(2) - 문법, 구조, 해석, 문제...

- 구문(3) - 문법, 구조, 해석...

- 구문(4) - 문법, 구조, 해석...

- 구문(5) - 문법, 구조, 해석, 문제...

중요 단어

중요 단어

negative - 부정적인

review - 비평, 감상

critic - 비평가

exhibition - 전시회

financial - 금전의, 제정적인

abstraction - 관념, 추상적 개념

gradually - 서서히

canvas - 캔버스 천, 화폭

dot - 점

masterpiece - 걸작, 명작

long for - ~을 갈망하다

take away - 제거하다, 치우다

a group of - 한 무리의

구문1

수식

s

v

맨처음에

v

s

구문1

Life (in New York)/ was not / easy.

In the beginning,/ he / received /

negative reviews / from critics.

Once / an art dealer / lied to him / and sold

his paintings /without paying him.

부정적인

lie-lied-lied (거짓말하다)

v1

s

v2

한번은

전치사 + -ing

해석

뉴욕에서의 생활은 쉽지 않았다. 처음에, 그는

비평가들로부터 부정적인 평가를 받았다. 한번은

한 미술상이 그에게 거짓말을 하고 그에게 돈을

지불하지 않은 채 그의 그림들을 팔았다.

구문2

a group of = 한 무리의

다른 경우에는

s

v

be + p.p(수동태)

구문2

On another occasion, / a group of paintings /

were lost / during an exhibition.

With loneliness and financial difficulty,/

he / tried to find / a way( to survive /

in New York / as an artist.)

외로움

제정적인

v

s

수식

~로서

전치사

해석

또 다른 때에는, 한 무더기의 그림들이 전시회 동안

분실되었다. 외로움과 재정적 어려움을 겪으면서,

그는 뉴욕에서 예술가로서 살아남을 수 있는

방법을 찾기 위해 노력했다.

Question

Q : 김환기 작가에 대해 옳지 않은 것은?

1. 뉴욕에서의 삶은 쉽지 않았다.

2. 처음부터 천재성을 지녀 호평을 받은 작가였다.

3. 한 미술딜러가 그에게 사기를 치고 돈을 지불하지 않았다.

4. 전시회에서 그림을 잃어 본 적이 있다.

5. 어려움과 외로움을 극복하기 위해 스스로 살 길을 찾았다.

구문3

수식

전치사

부사

During his 11 years / (in New York), /

Kim Whanki's style / (eventually) /

reached / complete abstraction.

구문3

s

v

추상적인 개념

(=arrive at)

타동사

해석

뉴욕에서의 11년 동안, 김환기의 화풍은 마침내

완전한 추상주의에 도달했다

구문4

부사

버리다

v1

v2

s

~와 같은

fill A with B - A를 B로 채우다

구문4

He / (gradually) / took away / figures / and filled /

his canvases / with basic elements / (such as / dots

and lines). His masterpiece,/( Where, in What

Form, Shall We Meet Again?),/( completed in 1970)

,/is covered / with thousands of blue dots

s

걸작, 명작

수식

분사구문

완성된

(=which was completed)

v

thousands of - 수천개의

해석

그는 점차 형상들을 없앴고 그의 화폭을 점과 선처럼

기본적인 요소들로 채웠다. 1970년에 완성된 그의 걸작인

<어디서 무엇이 되어 다시 만나랴?>는 수천 개의

파란 점들로 뒤덮여 있다.

구문5

v

s

시, 운문

수식

구문5

전치사 + -ing

v

The title / was taken / from a famous poem /

(by Kim Kwangsup),/ (which / is / about

looking / at the stars / and longing /

for loved ones).

계속적 용법

(=, and it)

long for - ~을 갈망하다

병렬

해석

그 제목은 김광섭의 유명한 시에서 가져온 것인데,

그것은 별들을 바라보며 사랑하는 사람들을

그리워하는 것에 대한 시이다.

Question

Q : 김환기 작가의 작품을 설명하는 단어를 모두 고르시오

해학적인

산만한

추상적인

1. abstract 2. humorous 3. distracting

4. dotty 5. luxurious

점이 있는

호화로운

Thank you!