Introducing 

Prezi AI.

Your new presentation assistant.

Refine, enhance, and tailor your content, source relevant images, and edit visuals quicker than ever before.

Loading…
Transcript

Romance de Abenámar

Hay una versión antigua:

- Es más larga (84 versos).

- Se describen más hechos.

- Contiene una introducción y un desenlace.

- No hay esencialidad. Hay muchos detalles no importantes.

CONCLUSIÓN

Que nos ha dejado el trabajo...

- Hemos aprendido cosas sobre los romances.

- Hemos podido trabajar los conceptos estudiados en la clase para realizar el trabajo.

- Hemos visto como es un romance en la práctica.

Que nos ha costado más...

- Identificar el lenguaje utilizado y los ejemplos de los recursos estilísticos.

LENGUAJE

- Utiliza un lenguaje formular (propio de la composición oral).

- Esencialidad e intensidad: Se elimina lo secundario, es más expresivo.

- Naturalidad:Utiliza un lenguaje sencillo y fácil para que se entienda mejor lo que se quiere decir.

- Dramático: Mezcla el diálogo con la narración, y también utiliza el final en suspense.

- Intemporalidad: Se utilizan tiempos verbales como el pretérito imperfecto para dar la sensación de estar en un mundo imaginario o irreal.

Ejemplo:

"¿Qué castillos son aquellos?

¡Alto son y relucían!"

ARGUMENTO-TEMA

VERSIONES

El intento de Conquista de Granada durante el siglo XV.

Versión cantada:

- Diálogo entre el Rey Don Juan (un cristiano) y Abenámar (un moro) ante los muros de Granada.

- Abenámar describe en el rey la ciudad de Granada.

- Personificación de la ciudad de Granada como mujer.

- Diálogo entre el rey y Granada: El rey le propone a Granada que se case con ella (que sea él su nuevo rey) y Granada no lo acepta.

- No se sabe si se acaba conquistando Granada o no.

"Por Guadalquivir arriba

el buen rey don Juan camina,

encontrara con un moro

que Abenámar se decía."

"Abenámar, Abenámar,

moro de la morería,

hijo eres de un moro perro

y de una cristiana cativa, […]"

No hay desenlace.

Hay un final en suspense

Comienza

in media res

ESTRUCTURA NARRATIVA

Finaliza en el momento

más dramático

2 partes

Mezcla de narración y

diálogo

Descripción de granada y un dialogo entre Abenámar y el rey.

Dialogo entre Juan II y Granada como mujer.

REPETICIÓN

8-

8a

ENUMERACIÓN

8-

HIPÉRBOLE

8a

8-

8a

ANÁFORA

8-

-¡Abenámar, Abenámar,

moro de la morería,

el día que tu naciste

grandes señales había!

Estaba la mar en calmar,

la Luna estaba crecida,

moro que en tal signo nace

no debe decir mentira.

-No te la diré, señor,

aunque me cueste la vida.

-Yo te agradezco, Abenámar,

aquesta tu cortesía.

¿Qué castillos son aquellos?

¡Alto son y relucían!

8a

-El Alhambra era,señor,

y la otra, la mezquita;

los otros, los Alixares,

labrados a maravilla.

El moro que los labraba,

cien doblas ganaba al día

y el día que los labra

otras tantas se perdía;

desque los tuvo labrados,

el rey le quitó la vida

porque no labre otros tales

al rey del Andalucía.

El otro es Torres Bermejas,

castillo de gran valía;

el otro, Generalife,

huerta que par no tenía.

Allí hablara el rey don Juan,

bien oiréis lo que decía:

-Si tu quisieras, Granada,

contigo me casaría;

darete en arras y dote

a Córdova y a Sevilla.

-Casada soy, rey don Juan,

casada soy que no viuda;

el moro que a mi me tiene

muy grande bien me quería.

Hablara allí el rey don Juan,

estas palabras decía:

-Échenme acá mis lombardas

doña Sancha y doña Elvira;

tiraremos a lo alto,

lo bajo ello se daría.

El combate era tan fuerte

que grande temor ponía.

8-

8a

8-

8a

EL ROMANCE DE ABENÁMAR

8-

ANÁFORA

8a

- Romancero Viejo (anónimo, oral y popular).

HIPÉRBATON

Pone nombre a los cañones.

PERSONIFICACIÓN

- Temática histórica (fronterizo)

Habla de Granada como si fuera una mujer.

METÁFORA

Aborda una historia de la frontera entre los reinos musulmanes y cristianos.

48 versos

MÉTRICA

Narra los acontecimientos ocurridos durante la guerra contra los moros de Granada

RECURSOS

ESTILÍSTICOS

Octasilabos

No tienen rima

Versos impares

- Solo presenta el nudo, no hay ni introducción ni desenlace.

Versos pares

Rima asonante

Repeticiones sintácticas

y semánticas

INTRODUCCIÓN

- Es una narración épica.

Es un romance del Romancero Viejo

- Provienen de los Cantares de Gesta.

- Los contaban juglares y personas del pueblo. (siglo XIV - XV).

- Era de tradición oral y anónimo.

- Carácter narrativo.

- Conservación (el texto perdura en la memoria colectiva) y renovación (se renovaban y modifican constantemente).

- Servían para entretener al pueblo.

Learn more about creating dynamic, engaging presentations with Prezi