Introducing
Your new presentation assistant.
Refine, enhance, and tailor your content, source relevant images, and edit visuals quicker than ever before.
Trending searches
6. In the pronounciation of words like thirteen, thirty and thirty-three, for example, instead of positioning the tongue between the teeth and pushing the "th" sound through the lips, Jamaicans tend to pull the tongue in, forming the sound "t." For example, 13 sounds like "turteen", 30 like "turty" and 33 like "turty t'ree." Also, in words like "this", "those" and "they", they pronounce with "d".
4. Patois deletes some consonants, like "t" and "d" when they come in the end of the word. For example, the words "last", "left", "slept" and "hand" turn to "las", "lef", "slep" and "han".
5. The speakers of Jamaican Creole don't pronounce the "h" when it begins a word. For example, "house" and "half".
http://en.wikipedia.org/wiki/Jamaican_English
http://en.wikipedia.org/wiki/Jamaican_Patois
http://jamaicanpatwah.com/b/how-to-speak-jamaican-patois#.VQ8vZfnF928
http://www.ehow.com/how_2088847_speak-jamaican-patois.html
http://www.ehow.com/how_8619502_count-jamaican.html
https://www. youtube.com/watch?v=WgiFe6LSEeA
https://www. youtube.com/watch?v=4zxVESYnOhU
http://www.omniglot.com/writing/jamaican.php
https://www. youtube.com/watch?v=dF7Q3ROyWW8
http://www.mapsofworld.com/jamaica/language/english.html
Jamaican (Creole/Patois) is used by most people for everyday, informal situations - it is the language most Jamaicans use at home and are most familiar with, as well as the language of most local popular music. Standard English, on the other hand, is the language of education, high culture, government, the media and official/formal communications; it is also the native language of a small minority of Jamaicans (typically upper-class and upper/traditional middle-class)
Although the official language of Jamaica is Standard English, many Jamaicans also speak Patois which is a separate dialect/language. Jamaican Patois (also known as “Patwa”, “Patwah” or “Jamaican Creole”) is the language that is used by most Jamaicans in casual everyday conversations while Standard English is normally reserved for professional environments.
Jamaican English which includes Jamaican Standard English is a variety of English spoken in Jamaica. It resembles parts of both British English and American English dialects, along with many aspects of Irish intonation. Typically, it uses the same spellings as found in British English.
1. Jamaican creole uses a system of pronouns that is based on the English pronomial system but differs significantly enough. For example, "I" becomes "mi" and "me" becomes "I".
2. The word "nuh" means a general negative that includes "no," "don't" and "doesn't."
3. Jamaican's system of verb tenses and aspects is completely different from that of English. Patois has a different version of the verb "to be", that is frequently left out of sentences or is replaced with a "a" or "e," such as "Mi a di speaker," to mean "I am the speaker".